3596. 교만하지 말고 온유하고 겸손하라. Don't be arrogant, be gentle and humble.

2024. 4. 15. 04:30카테고리 없음

3596. 교만하지 말고 온유하고 겸손하라. Don't be arrogant, be gentle and humble.  

 

옛날 제나라에 아주 뛰어난 무사 세 사람이 있었는데, 그들이 망나니 짓을하여 아무도 막을 수 없었습니다. 그런데 안영이란 모사가 그들에게, 왕의 복숭아 두개를 갇다 주었습니다.

 

Once upon a time, there were three very good samurai in my country, and no one could stop them because they had done something stupid. But a mother named An Young trapped them with two of the king's peaches.

 

사람은 셋인데 복숭아는 둘이고, 교만한 그들은 서로 양보하지 않고, 서로 가지려고 치고받고 싸우다가, 결국에 모두가 피 흘리며 죽었습니다. There are three people, two peaches, and they do not yield to each other, They fought and beat each other to have them, and eventually everyone bled to death.

 

하나님 아들 예수 그리스도의 제자, 야고보와 요한이 찾아 와서, 예수님께 영광의 나라 좌우에 앉게, 해 달라고 요구 하였습니다. 다른 제자들이 그 말을듣고 분개 하였습니다.

 

James and John, the disciples of Jesus Christ, the Son of God, come and sit on the left and right sides of the kingdom of glory, I asked them to do it. The other disciples were angry when they heard it.

 

한심하기 짝이 없는 제자들을 모두 불러놓고, 예수님께서 말씀하셨습니다. 막 10;40-41. 내 좌우편에 앉는 것은 나의 줄 것이 아니라 누구를 위하여 예비되었든지 그들이 얻을 것이니라. 열 제자가 듣고 야고보와 요한에 대하여 분히 여기거늘. 

 

Jesus called all the pathetic disciples and said.  But it isn't for me to say who will sit at my right side and at my left. That is for God to decide." When the ten other disciples heard this, they were angry with James and John.


43-44. 너희는 그렇지 아니하니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고. 너희 중에 누구든지 으뜸이 되고자 하는 자는 모든 사람의 종이 되어야 하리라. 
But don't act like them. If you want to be great, you must be the servant of all the others. And if you want to be first, you must be everyone's slave. 

 

이 세상에 인류도 마찬가지입니다. 인류는 다 죄짓고 교만하며 남에게 지지않고, 어뜸이 되고 다스리기 원합니다. 그러나 성경은 온유한 자가 땅을 차지하고, 겸손한 자가 복을받고 존귀하게 된다는 것입니다.

 

The same goes for humanity in this world. They are sinful and arrogant, and they want to be good and rule without losing to others. But the Bible is that the gentle take over the land, and the humble take over and become blessed and precious.

 

잠 18;12. 사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 앞잡이니라. 잠 16;18. 교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라. Pride leads to destruction; humility leads to honor. Too much pride will destroy you. 

 

그러므로 사람이 겸손하게 하나님 말씀을 배우고, 회개하고 그 아들 예수님의 십자가에 못 박혀, 피 흘려 대신죽고 부활하신, 예수님의 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 용서받고,

 

So men learn the word of God humbly, repent and be crucified by his son Jesus, Those who believe in Jesus's great salvation, who died and resurrected instead of blood, are forgiven for all their sins,

 

저주와 멸망에서 구원받고 하나님 자녀되어, 성령님의 돕는 은혜로 축복받고 감사하며 살다가, 내세는 천국가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다. After being saved from curse and destruction and being a child of God, blessed and grateful by the help of the Holy Spirit, The afterlife is to go to heaven and live as a blessing forever.

 

골 1;13-14. 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니. 그 아들 안에서 우리가 구속 곧 죄 사함을 얻었도다.

God rescued us from the dark power of Satan and brought us into the kingdom of his dear Son, who forgives our sins and sets us free.

 

그러나 믿지않는 사람들은 죄짓고 회개하지 않고, 죄인을 구원하는 예수님을 믿지않기 때문에, 스스로 마귀의 종이되어 가난 고통 저주로 살다가 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타고, 슬피울며 살게 되는 것입니다.

 

But because the unbelievers do not sin and repent and do not believe in Jesus who saves sinners, He became a devil's servant and lived through the curse of poverty and suffering and died, and the soul of a real man was judged, You're taken to hell after death, burned forever, and you live in sorrow

 

마 3;12. 손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곳간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라. His threshing fork is in his hand, and he is ready to separate the wheat from the husks. k) He will store the wheat in a barn and burn the husks in a fire that never goes out.

 

사람은 많이 배우고 직위가 올라갈 수록, 온유하고 겸손합니다. 옛말에 배우지 못한 게 교만하고 건방지며, 잘 나고 예쁘면 얼굴 값하고, 인간이 교만하고 잘 난체 하면, 친구가 없다는 말이 있습니다.

 

The more people learn and move up the ranks, the more gentle and humble they are. They are proud and arrogant that they have not learned the old saying, There's a saying that if you're handsome and pretty, you're worth your face, and if you're arrogant and warm, you don't have a friend.

 

마 11;28-30. 수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라. 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 쉼을 얻으리니. 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라. 

 

If you are tired from carrying heavy burdens, come to me and I will give you rest. Take the yoke I give you. Put it on your shoulders and learn from me. I am gentle and humble, and you will find rest. This yoke is easy to bear, and this burden is light. 

그러므로 여러분 모두 진실로 회개하고, 하나님 아들 죄인을 구원하는 예수님을, 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 진짜 사람 그 영혼이 내세 천국가서, 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고.

So all of you truly repent, and those who receive Jesus, the Son of God, who saves sinners, as the Lord are blessing in disguise, Forgiven by sin, saved from the curse and destruction of the devil, the real man, his soul, went to heaven after death, In a pearl jewel house, a king-like priest, wearing a golden semapho.

 

빛난 면류관을 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리고 세세토록 왕 노릇하며, 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 하나님 아들 예수님을 구주로 모시고 진실로 믿습니다. 아멘.

I bless you to inherit the star kingdom by wearing a shining crown, rule over the people of the country and be king in detail, and live as a blessing forever. This is the purpose of human life, and it is the best blessing in time and in the world. I truly believe in Jesus, the son of God, as the Lord. Amen.

 

계 22;5. 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다. Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever. 성산. 김종택. Seongsan. Kim Jong taek.

 

# 공지사항.

개 같은 이단은 절대 출입금지. 적발 즉시 차단한다. 이단 마귀 거짓말 유혹에 속지 말고, 미혹되지 마십시오. 다음 인터넷. 성산 김종택 티스토리 sung-san.tistory.com 성경대학.총회신학대학. 성경대학원 졸업.