3572. 믿음의 시험. a test of faith.

2024. 3. 22. 18:36카테고리 없음

3572. 믿음의 시험. a test of faith.

 

이 세상에 인류는 모두가 다 죄를 지었기 때문에, 삶에 비 바람이 불어와 파도가 치고, 크고 작은 문제가 생기는 것입니다. 그러므로 인류가 살아 가면서, 문제가 없는 사람은 아무도 없습니다.

In this world, all human beings have sinned, so there is rain and wind in life, and waves, and big and small problems arise. Therefore, as mankind lives, no one has a problem.

 

지혜로운 사람들은 실타래처럼 엉킨 문제를, 하나 하나 풀어 가면서 즐겁게 사는 사람도 있고, 반면에 문제 속에 갇혀서 괴롭게 사는 사람들도 있습니다. 이 세상 삶의 문제는 시간이 지나면 해결 되지만, 죄의 문제는 인간의 어떤 수단과 방법으로도, 해결할 수 없습니다.

 

Some wise people enjoy solving tangled problems one by one, while others are trapped in problems and suffer. The problem of life in this world is solved in time, but the problem of sin cannot be solved by any means or method of human beings.

 

그러므로 누구든지 죄를 회개하고, 하나님 아들 예수 그리스도의 십자가에 못 박혀 피 흘려 대신죽고, 부활하신 예수님의 대속 구원을 믿는 사람들은, 모든 죄 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 내세 영생과 천국을 얻고 들어가, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

 

Therefore, anyone who repents sin will be crucified by the cross of Jesus Christ, the Son of God, and will bleed to death, Those who believe in the popular salvation of the resurrected Jesus are forgiven of all sins and saved from curses and destruction, You get eternal life and heaven after death, and you live as a blessing forever.

 

행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 얻으리라. They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."

 

그러나 믿지않는 사람들은 죄짓고, 가난 고통 저주 질병의 문제로, 괴로운 고통으로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 세세토록 영원히 불타고 슬피울며 살게 되는 것입니다. 즉, 인간의 죄는 저주와 멸망이 되는 것입니다. 

 

But the unbelievers sinned, the problems of poverty, pain, curse, disease, suffering, suffering, death of the body, A real person's soul is judged and taken to hell after death, burned and grieved forever. In other words, human sins are curses and destruction.

 

마 25;30. 이 무익한 종을 바깥 어두운데로 내어쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라. You are a worthless servant, and you will be thrown out into the dark where people will cry and grit their teeth in pain."

 

하나님께서 그 아들 예수을 믿는 자들은, 누구나 예외없이 진짜 가짜를 가려내기 위해서, 원수의 손에 맡겨 고난과 연단으로, 오랫 동안 시험해 보시는 것입니다.

 

Anyone who believes in Jesus the Son of God, without exception, will be able to identify the real fakes, Leave it in the hands of the enemy and test it for a long time with hardships and podiums.

 

시험은 우리의 믿음을 성장시키고, 온유하고 겸손하게 변화시켜 하나님이 예비하신, 금세 축복과 내세 하늘 나라를 상속해 주시기 위함입니다. 그러므로 끝까지 믿으야 승리하고 천국가는 것입니다.

Testing has grown our faith and changed us in a gentle and humble way, prepared by God, It is to quickly inherit blessings and the kingdom of heaven after death. Therefore, you must trust to the end to win and go to heaven.  

 

약 1;2-4. 내 형제들아 너희가 여러가지 시험을 만나거든 온전히 기쁘게 여기라. 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는줄 너희가 앎이라. 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라.

 

My friends, be glad, even if you have a lot of trouble. You know that you learn to endure by having your faith tested. But you must learn to endure everything, so that you will be completely mature and not lacking in anything.

 

마치 천사가 악마의 가면을 쓰고 와서, 성도의 마음과 믿음을 키질하여 까불어 보는 것입니다. 여러모로 시험할 때 성도가 날마다 말씀을 읽고 기도하면, 시험을 이기고 천사가 가면을 벗고 위로하며, 하나님의 축복을 받으라 합니다.

 

It's like an angel wearing a devil's mask and playing around with the heart and faith of the saint. In many ways, when the saint reads and prays every day during the test, he wins the test, the angel takes off his mask, comforts, and receives God's blessing.

 

옛날 영국의 신앙에 자유가 없울 때, 당국의 허락없이 설교했다는 이유로, 존 번연이 수감되어 옥살이 할 때, 아내가 돌아 갔다는 소식을 듣고, 그는 울면서 하나님 너무 괴롭고 고통스럽습니다. 제가 하나님을 위해서 할 일이 있다면, 절망하지 않겠습니다. 

 

For preaching without the permission of the authorities when there was no freedom in the faith of England in the old days, When John Burnen was imprisoned and imprisoned, he heard that his wife had passed away, He cries and God is in so much pain and suffering. If there is anything I can do for God, I will not despair.

 

그 때 하나님께서 너는 글을 쓰라 하시며. 순례자가 천국가는 길을 보여 주셨습니다. 그후 존 번연은 성경 다음으로 많이 읽는, 천로역정을 12년 동안 쓰서 책으로 출판 했습니다. 아직도 수많은 사람들이, 그 책을읽고 감동을 받습니다.

 

Then God told me to write, and the pilgrim showed me the way to heaven. After that, John Beonyeon wrote and published The Journey of Heaven for 12 years, the second most read after the Bible. Many people are still moved by the book.

 

그러므로 여러분 모두 진실로 회개하고, 하나님 아들 죄인을 구원하는 예수님을, 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 진짜 사람 그 영혼이 내세 천국가서, 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고.

So all of you truly repent, and those who receive Jesus, the Son of God, who saves sinners, as the Lord are blessing in disguise, Forgiven by sin, saved from the curse and destruction of the devil, the real man, his soul, went to heaven after death, In a pearl jewel house, a king-like priest, wearing a golden semapho.

 

빛난 면류관을 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리고 세세토록 왕 노릇하며, 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 하나님 아들 예수님을 구주로 모시고 진실로 믿습니다. 아멘.

I bless you to inherit the star kingdom by wearing a shining crown, rule over the people of the country and be king in detail, and live as a blessing forever. This is the purpose of human life, and it is the best blessing in time and in the world. I truly believe in Jesus, the son of God, as the Lord. Amen.

 

계 22;5. 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다. Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever. 성산. 김종택. Seongsan. Kim Jong taek.

 

# 공지사항.

개 같은 이단은 절대 출입금지. 적발 즉시 차단한다. 이단 마귀 거짓말 유혹에 속지 말고, 미혹되지 마십시오. 저는 성령님의 돕는 은혜로, 하나님 말씀을 진실로 증거 합니다. 긴 댓글은 읽지않고 삭제합니다.