3256. 룻의 믿음을 본 받으라. Take a leaf out of Root's book.

2023. 5. 12. 07:33카테고리 없음

3256. 룻의 믿음을 본 받으라. Take a leaf out of Root's book.

 

구약시대 룻은, 이 시대 믿는 우리에게 많은 교훈을 줍니다. 유대 민족이며 베들레헴에 살던 엘리멜렉과 나오미 부부가, 기근을 만나 모압 땅으로 이사 갔습니다. 얼마 후 엘리멜렉과 두 아들 말론과 기룐이 다 죽고, 나오미가 베들레헴 고향 땅으로 돌아간다 하며,

 

The Old Testament, Root, teaches many lessons for us who believe in this era. The Jewish people of Bethlehem, Elimelech and Naomi, met a famine and moved to Moab.  After a while, Elymelech, his two sons Malone and Kiryon died, and Naomi returned to Bethlehem's homeland,

 

두 며느리 룻과 오르바에게 너희는, 너희 백성과 너희 신에게 돌아 가라 권면하였습니다. 그러자 둘째 며느리 오르바는 나오미에게 입을 맟우고, 자기 백성과 그모스 신의 친정 집으로 돌아 갔습니다.

To the two daughters-in-law, Ruth and Orba, you are advised to return to your people and to your God. Then Orba, the second daughter-in-law, closed her mouth to Naomi and returned to her people and to the house of the God of Gmos.

 

그러나 큰 며느리 룻은, 룻 1;16-17. 룻이 가로되 나로 어머니를 떠나며 어머니를 따르지 말고 돌아가라 강권하지 마옵소서 어머니께서 가시는 곳에 나도 가고 어머니께서 유숙하시는 곳에서 나도 유숙하겠나이다 어머니의 백성이 나의 백성이 되고 어머니의 하나님이 나의 하나님이 되시리니. 어머니께서 죽으시는 곳에서 나도 죽어 거기 장사될 것이라 만일 내가 죽는 일 외에 어머니와 떠나면 여호와께서 내게 벌을 내리시고 더 내리시기를 원하나이다.

 

But the eldest daughter-in-law, Ruth,  Ruth answered, "Please don't tell me to leave you and return home! I will go where you go, I will live where you live; your people will be my people, your God will be my God.  I will die where you die and be buried beside you. May the LORD punish me if we are ever separated, even by death!"

 

룻은 이방 여인이였지만, 시어머니 나오미를 떠나지 않고, 베들레헴으로 함께 와서 보리 이삭을 주워서 시어머니를 공경하고, 끝까지 하나님을 믿고 순종하여 마침내, 보아스와 결혼하여 오벳을 낳고, 다윗의 왕족 가문에 조상이 되어, 예수 그리스도의 족보에 올랐습니다. 마태복음 1장 참조.

 

Ruth was a stranger, but she did not leave her mother-in-law Naomi, but came to Bethlehem with her to pick up barley ears and honor her mother-in-law,  He trusted and obeyed God until the end, and eventually married Boaz, gave birth to Obed, and became an ancestor to David's royal family, He's in the genealogy of Jesus Christ. See Matthew Chapter 1.

 

구약시대 이스라엘 민족 12지파는, 바로 옆에 형제 교회가 있어도, 절대 가지 않고 믿음의 정조를 지켰습니다. 그런데 이 시대 사람을은, 하나님과 그 아들 예수님을 믿는다 하면서도, 조금만 마음에 안 들면 철새처럼, 이 교회 저 교회로 옮겨 다니는 성도가 많습니다.

 

During the Old Testament, the twelve branches of the Israelites, even if there was a brother church right next to them, never went and kept their faith. However, there are many saints who believe in God and his son Jesus in this era, but if they don't like it a little, they move from church to church like migratory birds.

 

하나님은 먼저 지상 낙원의 가정을 세우고, 교회를 세웠기 때문에, 가정을 버리고 떠나거나 이 교회 저 교회로, 자꾸 옮겨 다나면 축복이 없습니다. 믿음의 심지가 견고해야 뿌리를 내리고, 풍성한 축복의 열매를 얻고 감사하며 살다가, 내세 천국으로 갑니다.

 

God first established a family of paradise on earth and a church, so there is no blessing if you abandon the family or leave it or move it from church to church. Only when the wick of faith is solid, it takes root, gets abundant fruits of blessing, lives with gratitude, and goes to heaven in the next world.

 

교회가 이단이 아닌 이상, 다닐 수 있는 거라라면 옮기지 말아야 합니다. 즉, 큰 감나무를 일년도 못 가서, 자꾸 옮겨 심으면 감도 열리지 않고, 비실비실 하다가 죽는 것과 같습니다. 이 시대 성도는 룻의 반석같은 믿음을 본 받아야 합니다.

 

Unless the church is heretical, it should not be moved if it is something that can be attended.  In other words, if you keep moving a large persimmon tree within a year, it won't open, and it's like dying while squirming.  In this era, saints should emulate Root's rock-like faith.

 

날마다 말씀을 읽고 성령님을 의지해 기도하며, 끝까지 좌우로 치우치지 않고 믿음을 지키며 인내해야, 세상과 마귀를 이기고, 축복받고 승리의 개가를 부르며, 내 세는 천국 가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

Read the word every day, pray on the Holy Spirit, keep faith until the end, and persevere, beating the world and the devil, Blessed and singing the dog of victory, the next world is to go to heaven and live as a blessing forever.

 

그러나 오르바처럼 세상으로 뒤돌아 가거나, 믿지 않는 사람들과 우상숭배를 하거나, 세상 종교를 믿거나 무신론 자들은 죄짓고, 회개하지 않고 죄인에 구세주 예수님을 믿지 않기 때문에, 구원받지 못하여 육신이 잠시 살다가 죽는 날에, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타게 되는 것입니다.

 

But like Orba, they go back to the world, idolize with people they don't believe in, believe in the world, and atheists commit crimes,  Because he did not repent and did not believe in Jesus, the savior, he was not saved, and on the day that the body lived for a while and died,  The real person's soul is judged and taken to hell in the afterlife, and burned forever.

 

겔 18;4. 모든 영혼이 다 내게 속한지라 아비의 영혼이 내게 속함 같이 아들의 영혼도 내게 속하였나니 범죄하는 그 영혼이 죽으리라. The lives of all people belong to me--parents as well as children. Only those who sin will be put to death. 

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 성령으로 함께하여 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리며 겸손하게 살다가. 내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국 가서.

 

Therefore all of you repent, and those who believe in Jesus, the Son of God, as the Savior, are forgiven for their sins and saved from the curse and destruction of the devil.  Helped, blessed, and grateful for the prayer together with the Holy Spirit, and lived humbly, glorifying God. The afterlife is a real person who never dies. The soul goes to heaven. 

 

왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 면류관을 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하며 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘.

 

He became a king-like priest and wore a golden semaphore and a crown of cotton at the Pearl Jewelry House.  He inherits the kingdom of the stars, reigns over its people, serves as a king in detail, and blesses them to live in eternal prosperity.  This is the purpose of human life, and it is the best blessing in the near future. I believe. Amen.

 

계 22;5. 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데 없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다. Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever.

 

성산. 김종택.  Seongsan. Kim Jong taek.