3210. 포도나무의 비유. a parable of a vine.

2023. 3. 26. 04:27카테고리 없음

3210. 포도나무의 비유. a parable of a vine.

 

성경에는 하나님께서 택하신 이스라엘 민족을, 포도나무에 비유한 말씀이 많습니다. 포도나무는 다른 나무에 비해 제목으로 쓸 수 없고 나약하지만, 풍성한 포도 열매로 포도주를 담아서. 하나님과 사람을 기쁘게 하기 때문에. 그 열매를 귀중히 보시는 것입니다.

 

In the Bible, there are many words comparing the Israelites chosen by God to vine trees. Vine trees are weak and cannot be used as titles compared to other trees,  Wine with plenty of grape berries, for it pleases God and men. You value the fruit.

 

요 15;1-3. 내가 참 포도나무요 내 아버지는 그 농부라. 무릇 내게 있어 과실을 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 이를 제해 버리시고 무릇 과실을 맺는 가지는 더 과실을 맺게 하려 하여 이를 깨끗게 하시느니라. 너희는 내가 일러준 말로 이미 깨끗하였으니. 내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 절로 과실을 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라.

 

Jesus said to his disciples: I am the true vine, and my Father is the gardener.  He cuts away every branch of mine that doesn't produce fruit. But he trims clean every branch that does produce fruit, so that it will produce even more fruit.  You are already clean because of what I have said to you. 

 

4-5. 내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 절로 과실을 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라. 나는 포도나무요 너희는 가지니 저가 내 안에, 내가 저 안에 있으면 이 사람은 과실을 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라. 

 

Stay joined to me, and I will stay joined to you. Just as a branch cannot produce fruit unless it stays joined to the vine, you cannot produce fruit unless you stay joined to me.  I am the vine, and you are the branches. If you stay joined to me, and I stay joined to you, then you will produce lots of fruit. But you cannot do anything without me. 

 

포도나무의 비유는 창조주 하나님께서, 이 세상 밭에서 인간 농사를 짓고 계시는 비유입니다. 이 세상에 온 인류는 모두가 다 죄를 지었기 때문에. 아무도 스스로 구원과 축복과 영생과, 천국에 복락의 열매를 맺을 수 없습니다. 그래서 하나님은 죄인을 구원하는, 그 아들 예수 그리스도를 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다.

 

The analogy of the vine is that the Creator God is farming humans in the fields of this world.  Because all mankind in this world has sinned. No one can produce salvation, blessings, eternal life, and the fruit of blessings in heaven.  So God sent his son Jesus Christ, who saved the sinner, to this earth as a savior.

 

요 3;16-18. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라. 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 저로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라. 저를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라. 

 

God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.  God did not send his Son into the world to condemn its people. He sent him to save them!  No one who has faith in God's Son will be condemned. But everyone who doesn't have faith in him has already been condemned for not having faith in God's only Son. 

 

농부는 농사를 지어 가을에  추수하고 탈곡하여,  풍량계로 날려 알곡은 곡간에 들이고, 쭉정이와 겨는  불태워 버립니다. 그러므로 누구든지 회개하고, 하나님이 구세주 구원자로 보내주신, 그 아들 예수님의 십자가에 못 박혀 피 흘려 대신죽고 부활하신, 예수님의 대속 구원을 믿는 사람들 만이, 죄 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 그 영혼이 부활의 영생으로 알곡되어, 내세 천국의 곡간에  들어가 영원히, 복락으로 살게 되는 것입니다. 

Farmers farm, harvest, and thresher in autumn, fly it with a pungryang meter, put the grain in a grain stand, and burn the whole rice and chaff.  Therefore, only those who repent and believe in the salvation of Jesus, who was crucified by his son Jesus and died instead of him, who was resurrected,  You are forgiven for your sins, saved from curses and destruction, and your soul is known as the eternal life of resurrection, and you enter the valley of heaven in the next world and live forever as a blessing.

 

그러나  믿지 않는 사람들과  우상숭배 하거나, 십자가밖에 세상 종교를 믿거나 무신론 자들은, 죄와 멸망에서 구원받지 못하여 육신이 죽는 날에, 진짜 사람 그 영혼이 쭉정이가 되어, 심판의 바람에 날려가 내세 지옥으로 떨어져, 영원히 불타는 인간 쓰레기가 되는 것입니다. 

 

But idolatry with those who do not believe, believe in the religion of the world outside the cross, and atheists, when the body dies because they are not saved from sin and destruction,  The real person's soul becomes affectionate, flies by the wind of the referee, falls into hell in the next world, and becomes a burning human waste forever.

 

마 3;12. 손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곡간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라. 요 15;6. 사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버리워 말라지나니 사람들이 이것을 모아다가 불에 던져 사르느니라. 

 

His threshing fork is in his hand, and he is ready to separate the wheat from the husks. k) He will store the wheat in a barn and burn the husks in a fire that never goes out.  If you don't stay joined to me, you will be thrown away. You will be like dry branches that are gathered up and burned in a fire.

 

하나님은 만물에 생명과 복의 근원이시기 때문에, 그 아들 예수님을 진실로 믿는 성도에게, 잠시 고난과 연단을 하시지만 걱정할 것 없습니다. 하나님은 믿는 자녀들을 지극히 사랑하시기 때문에, 금세도 반드시 축복해 시고, 내세는 영원한 영생과 천국에 복락을 주시기 때문입니다. 

 

God is the source of life and blessings in all things, so to the saints who truly believe in his son Jesus, he has a moment of hardship and platform, but there is nothing to worry about.  For God loves his children so much that he must bless them immediately, and he gives rest to eternal life and heaven in the afterlife.

 

렘 17;7-8. 그러나 무릇 여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라. 그는 물 가에 심어진 나무가 그 뿌리를 강변에 뻗치고 더위가 올지라도 두려워하지 아니하며 그 잎이 청청하며 가무는 해에도 걱정이 없고 결실이 그치지 아니함 같으리라. 

 

But I will bless those who trust me.  They will be like trees growing beside a stream-- trees with roots that reach down to the water, and with leaves that are always green. They bear fruit every year and are never worried by a lack of rain. 

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 성령으로 함께하여 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리며 겸손하게 살다가. 내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국 가서.

 

Therefore all of you repent, and those who believe in Jesus, the Son of God, as the Savior, are forgiven for their sins and saved from the curse and destruction of the devil.  Helped, blessed, and grateful for the prayer together with the Holy Spirit, and lived humbly, glorifying God. The afterlife is a real person who never dies. The soul goes to heaven. 

 

왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 면류관을 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하며 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘.

 

He became a king-like priest and wore a golden semaphore and a crown of cotton at the Pearl Jewelry House.  He inherits the kingdom of the stars, reigns over its people, serves as a king in detail, and blesses them to live in eternal prosperity.  This is the purpose of human life, and it is the best blessing in the near future. I believe. Amen. 

 

계 22;5. 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다. Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever.

 

성산. 김종택.  Seongsan. Kim Jong taek.