3169. 누구나 예수님 만나면 최고 최상의 축복이다. Everyone is the best blessing when they meet Jesus.

2023. 2. 14. 06:00카테고리 없음

3169. 누구나 예수님 만나면 최고 최상의 축복이다. Everyone is the best blessing when they meet Jesus.

 

미국의 40대 빌 클린턴 전 대통령이, 아내와 힐러리와 함께 외출하는 중에,  어느 큰 주유소를 지나다가 힐러리가, 남편에게 이 주유소 사장이 학창 시절에 나를 좋아했다고 말하자. 클린턴이 빙그레 웃으며 그때 당신이, 그 사람과 결혼했다면 주유소 사장의 부인이 되었겠군. 이에 힐러리가 아니 그 사람이 미국의 대통령이 되었겠지요...

 

Former U.S. President Bill Clinton, in his 40s, was going out with his wife and Hillary when he passed a big gas station and told his husband that he liked me when he was a student.  Clinton grinned and said, "If you were married to him, you'd be the gas station owner's wife. So Hillary, no, he's the president of the United States.

 

사람은 누구나 인생의 만남이 중요합니다. 나에게 복이 되는 사람이 있고, 독이 되는 사람이 있기 때문입니다. 좋은 사람을 만나면 발전할 수 있고, 높은 곳으로 올라갈 수도 있지만, 나쁜 사람을 만나면 후퇴할 수도 있고, 날개 없이 추락할 수도 있기 때문입니다. 성경에도 좋은 사람을 만나면 복이 있다고 말씀합니다.

 

Meeting in life is important for everyone. Because there are people who are blessed and people who are poisonous to me. If you meet a good person, you can develop and go up to a high place,  This is because if you meet a bad person, you can retreat or fall without wings. The Bible also says that when you meet a good person, you are blessed.

 

시 1;1-3. 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고. 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다. 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다.

 

God blesses those people who refuse evil advice and won't follow sinners or join in sneering at God. 2 Instead, the Law of the LORD makes them happy, and they think about it day and night.  They are like trees growing beside a stream, trees that produce fruit in season and always have leaves. Those people succeed in everything they do.

 

인류는 모두가 다, 마귀의 크고 작은 죄를 짓고 멸망받기 때문에, 인생의 최고 최상의 만남은, 하나님이 구세주로 보내주신 죄인을 구원하는, 그 아들 예수 그리스도를 믿고 만나서 구원받는 것입니다.

The best and best meeting of life, because all mankind is destroyed by the sin of the devil, big and small.  It is to meet and be saved by believing in Jesus Christ, his son, who saves the sinner God sent as a savior.

 

예수님은 아무 죄 없는 성자 하나님이시지만, 말씀이 육신이 되어 이 세상에 구세주로 태어나 오셔서, 30세부터 하나님 말씀과 천국복음을 증거 하시고, 인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀, 피 흘려 값 주고 구원을 다 이루어 주시고, 대신죽고 무덤에서 부활하여 다시 살아나, 구원의 확실한 증거를 보이고 승천하셨습니다. 이는 만물과 천사들이 보증하는  것입니다.

 

Jesus is an innocent saint, God, but the word was born into this world as a savior, and from the age of 30, he testified to the word of God and the gospel of heaven.  He crucified the sins of mankind, sacrificed his blood for salvation, but died and resurrected from his grave.  He ascended to heaven after showing solid evidence of salvation. This is guaranteed by all things and angels.

 

행 1;8-9. 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라. 이 말씀을 마치시고 저희 보는데서 올리워 가시니 구름이 저를 가리워 보이지 않게 하더라.

 

But the Holy Spirit will come upon you and give you power. Then you will tell everyone about me in Jerusalem, in all Judea, in Samaria, and everywhere in the world."  After Jesus had said this and while they were watching, he was taken up into a cloud. They could not see him,

 

그러므로 누구든지 회개하고, 예수님을 구주로 영접해 믿고 만나는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 금세도 구하는 범사에 축복받고 감사하고 살다가, 내 세는 그 영혼이 천국 가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

 

Therefore, anyone who repents and meets Jesus as a savior is forgiven for all his sins and saved from curse and destruction.  Blessed and grateful for the Buddhist events that are sought soon, the spirit of my power goes to heaven and lives forever in pleasure.

 

그러므로 죄지은 사람이 예수님 믿고 만나면, 금세와 내세에 최고 최상의 큰 축복이 되는 것입니다. 이 세상의 그 어디에 가서도, 이 보다 더 큰 축복은 없습니다. Therefore, if the sinner believes in Jesus and meets him, it will soon be the best and greatest blessing in the afterlife.  Nowhere else in the world, there is no greater blessing.

 

그러나 믿지 않는 사람들은 죄짓고 회개하지 않고, 하나님이 구세주로 보내 주신 그 아들 예수님의, 십자가에 피 흘린 대속 구원을 믿지 않기 때문에 구원받지 못하여, 가난 고통 저주 질병 슬픔으로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타게 되는 것입니다.

But those who do not believe in sin and repentance are not saved because they do not believe in the salvation of their son Jesus, whom God has sent as his savior.  Poverty, pain, curse, disease, sadness, and death of the body, and the soul of the real person is judged and taken to hell in the future, and burned forever.

 

계 21;8. 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 행음자들과 술객들과 우상 숭배자들과 모든 거짓말 하는 자들은 불과 유황으로 타는 못에 참예하리니 이것이 둘째 사망이라. 

But I will tell you what will happen to cowards and to everyone who is unfaithful or dirty-minded or who murders or is sexually immoral or uses witchcraft or worships idols or tells lies. They will be thrown into that lake of fire and burning sulfur. This is the second death.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 성령으로 함께하여 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리며 겸손하게 살다가. 내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국 가서.

 

Therefore all of you repent, and those who believe in Jesus, the Son of God, as the Savior, are forgiven for their sins and saved from the curse and destruction of the devil.  Helped, blessed, and grateful for the prayer together with the Holy Spirit, and lived humbly, glorifying God. The afterlife is a real person who never dies. The soul goes to heaven.

 

왕 같은 제사장으로 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 면류관을 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하며 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

He was a king-like priest, who was in a jewelry house in Jinju, wore a golden semapo, a crown of cotton, and inherited the Star Kingdom.  I will rule over the people of that country, and I will be king in detail and bless you for ever and ever and ever.  This is the purpose of human life, and it is the best blessing in the near future. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.