3154. 하나님은 참 좋은 하나님이십니다. God is such a good God.

2023. 1. 31. 05:45카테고리 없음

3154. 하나님은 참 좋은 하나님이십니다. God is such a good God.

 

천지 우주 만물과 인류를 창조하신 하나님은, 사랑과 은혜와 자비와 긍휼히 풍성하시고 구원과 축복의, 참 좋으신 하나님이십니다. 만약 하나님께서 인류가 크고 작은 죄를 지었다 해서, 즉시 심판하시거나 죽여 버린다면 이 세상에, 살아남을 사람은 아무도 없습니다. 죄지은 인류를 오래오래 참고, 회개하기를 기다리는 참 좋은 하나님이십니다.

 

God, who created all things in the universe and mankind, is a very good God, rich in love, grace, mercy, and compassion, and salvation and blessing.  If God judges or kills mankind immediately because it has sinned big and small, there is no one in the world who will survive.  He is a good God who has endured the sinful humanity for a long time and waits for repentance.

 

또 창조주 하나님은 인류를 그 형상과 모양대로 존귀하게 지으시고, 영원한 영혼을 주신 아버지 이시기 때문에, 참 좋은 하나님이십니다. 또 하나님은 인류에게 일반 은혜를 베풀어, 똑 같이 일용할 양식과 물을 먹고 마시고 때에 따라 비를 주시며, 양 떼 같이 기르시며 돌보아 주시는 참 좋은 하나님이십니다.

 

The Creator God is a very good God because he is the father who made mankind precious in its shape and shape and gave it an eternal soul.  God is also a good God who gives mankind general grace, eats and drinks daily food and water, gives rain at times, and takes care of him like a flock of sheep.

 

시 100;3. 여호와가 우리 하나님이신줄 너희는 알찌어다 그는 우리를 지으신 자시요 우리는 그의 것이니 그의 백성이요 그의 기르시는 양이로다. You know the LORD is God! He created us, and we belong to him; we are his people, the sheep in his pasture. 

 

또 하나님은 죄짓고 멸망받을 인류를 구원하시기 위하여, 아무 죄 없는 그 아들 예수 그리스도를 이 땅에 구세주로 보내서, 인류의 죄를 그 몸에 전가하여 십자가에 못 박아, 피 흘려 값 주고 구원을 다 이루어 주시고, 회개하고 믿는 자마다 구원하여 자녀 삼고 금세도 축복해 주시고, 내 세는 영생과 천국에 복락으로 영원히 살게 하시는, 참 좋은 하나님이십니다.

 

And God sent Jesus Christ, his innocent son, to the earth as a savior to save mankind who would be sinned and destroyed.  He passed on the sins of mankind on to him, crucified him, and paid for his blood, and fulfilled all his salvation.  He who repents and believes, saves him, takes care of his children, and blesses them immediately.  He is a good God who makes us live forever in eternal life and heaven.

 

시 23;1-2. 여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다. 그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물 가로 인도하시는도다. 6. 나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다.  

 

You, LORD, are my shepherd. I will never be in need.  You let me rest in fields of green grass. You lead me to streams of peaceful water,  Your kindness and love will always be with me each day of my life, and I will live forever in your house, LORD.

 

그러나 참 좋으신 하나님의 사랑과 은혜를 배반하고, 믿지않는 사람들은 죄짓고 하나님과 원수 되어 있다가, 육신이 죽는 날에 진짜 사람 그 영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타며 멸망받게 되는 것입니다.

But those who betray the love and grace of God, who do not believe, have sinned and become enemies with God.  On the day of the body's death, the real person's soul is judged, taken to hell in the afterlife, burned and destroyed forever.

 

잠 5;22-23. 악인은 자기의 악에 걸리며 그 죄의 줄에 매이나니. 그는 훈계를 받지 아니함을 인하여 죽겠고 미련함이 많음을 인하여 혼미하게 되느니라. Sinners are trapped and caught by their own evil deeds.  They get lost and die because of their foolishness and lack of self-control.

 

양은 목자가 없으면 푸른 초장과 쉴만한 물가를, 스스로 찾지 못하고 방황하다가 길을 잃고, 사나운 짐승의 밥이 되기도 합니다. 그러므로 양에게 목자가 없으면 목숨이 위험합니다. 인류도 역시 마찬가지입니다.

If there is no shepherd, the sheep may wander without finding the green pasture and the water to rest, and then get lost, and become the food of the fierce beast.  Therefore, if sheep don't have a shepherd, their lives are in danger. The same is true of mankind.

 

눈에 보이지 않는 악한 원수 마귀는, 세상에 두루 다니며 삼킬자를 찾고, 또 인류에게 죄짓게 하여 결국에는, 진짜 사람 그 영혼을 지옥으로 끌고 가 영원히 멸망시키기 때문에, 죄지은 인류는 하나님 아들 예수님의 구원과, 악에서 지키고 보호하시고 천국으로 인도해 가시는, 예수 그리스도의 목자가 필요한 것입니다.

 

For the devil, the invisible evil enemy, goes all over the world, finds a man to swallow, and sins against mankind, and eventually drags the soul of the real man to hell and destroys it forever.  The sinful human race needs the salvation of Jesus, the son of God, and the shepherd of Jesus Christ, who protects and protects from evil and leads him to heaven.

 

요 14;6. 예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라. "I am the way, the truth, and the life!" Jesus answered. "Without me, no one can go to the Father. 

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 성령으로 함께하여 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리며 겸손하게 살다가. 내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국 가서.

 

Therefore all of you repent, and those who believe in Jesus, the Son of God, as the Savior, are forgiven for their sins and saved from the curse and destruction of the devil.  Helped, blessed, and grateful for the prayer together with the Holy Spirit, and lived humbly, glorifying God. The afterlife is a real person who never dies. The soul goes to heaven.

 

왕 같은 제사장으로 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 면류관을 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하며 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

He was a king-like priest, who was in a jewelry house in Jinju, wore a golden semapo, a crown of cotton, and inherited the Star Kingdom.   I will rule over the people of that country, and I will be king in detail and bless you for ever and ever and ever.  This is the purpose of human life, and it is the best blessing in the near future. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.