3149. 사람의 생명과 믿음은 가장 귀한 것이다. Man's life and faith are the most precious.

2023. 1. 26. 09:20카테고리 없음

3149.  사람의 생명과 믿음은 가장 귀한 것이다. Man's life and faith are the most precious.

 

믿음이란 현재 보이지 않는 것을, 실제로 있는 것 같이 보고 마음으로 상상하고 믿는 것입니다. 히 11;1-2. 믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증거니. 선진들이 이로써 증거를 얻었느니라.

Belief is to see what is currently invisible, to imagine and believe in what is actually there.  Faith makes us sure of what we hope for and gives us proof of what we cannot see.  It was their faith that made our ancestors pleasing to God.

 

세계적인 신학자 유진 피터슨은, 상상력에 지배당하면 선한 것과, 아름다운 것을 볼 수 있다고 말하였습니다. 우리가 세상의 답답한 현실만 바라 보면, 두려움을 이길 수 없습니다. 그러나 현실 너머에 있는 것을 믿음으로 바라 보고, 인내하며 말씀을 읽고 성령님을 의지해 기도하고 나가면, 가난 고통 저주 낙심을 밟고 일어 설 수 있습니다.

 

Eugene Peterson, a world-renowned theologian, said that if you are controlled by your imagination, you can see the good and the beautiful. If we only look at the frustrating reality of the world, we cannot overcome fear.  But if you look at what is beyond reality with faith, persevere, read the word, and pray by relying on the Holy Spirit, you can step on poverty, pain, curse, and despair.

 

문제 보다 크신 하나님을 바라 보면, 아무리 큰 문제라도 작아지고 두려움은 사라지고, 평안을 얻게 되는 것입니다. 히 10;38.오직 나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 저를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라.

 

If you look at God, who is bigger than the problem, no matter how big the problem is, the fear disappears, and you gain peace.  The people God accepts will live because of their faith. But he isn't pleased with anyone who turns back."

 

그러나 원수 마귀는 사람들에게 죄짓게 하여, 문제를 같다 주고 가난 고통 저주 질병 슬픔으로 살게하다가 육신을 죽이고, 진짜 사람 그 영혼을 죄 줄로 목매어 끌고, 내세 지옥으로 들어가 영원히 불타며 멸망받게 합니다.

 

But the enemy demon made people sin, giving them the same problem, making them live in poverty, suffering, curse, disease, and sorrow, killing themselves. The real man hanged his soul with a rope of sin, entered the afterlife hell, burned forever, and destroyed.

 

그래서 천지 우주 만물과 인류를  창조하신 사랑에 하나님은, 그 형상과 모양대로 존귀하게 지은 사람들이, 마귀의 죄를 짓고 금세 육신도 저주로 살다가 죽고, 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼들이, 지옥가서 영원히 불타고 멸망받는 것을 불쌍히 여겨서,

 

So in the love that created all things in the universe and mankind, God committed the sins of the devil and quickly lived and died as a curse.  I pity the souls of the real people who never die, who go to hell and burn and perish forever.

 

그 죄와 저주와 멸망에서 건지고 구원하여 다시 자녀삼고, 금세 축복과 내세 영원한 영생과 천국에 복락을 주시기 위해서, 아무 죄 없는 그 아들 예수 그리스도를, 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다.

To save and save from the sins, curses, and destruction, and to make children again, and to give blessing and submission to eternal life and heaven in the afterlife,  He sent his innocent son Jesus Christ to the earth as a savior.

 

요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라. God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.

 

그러므로 자기 죄를 회개하고, 하나님이 구세주로 보내 주신 그 아들, 예수님의 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고, 저주와 멸망에서 구원받고 하나님 자녀되어, 영생과 천국을 얻고 내세 들어가, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

 

Therefore those who repent of their sins and believe in mass salvation who have died and resurrected by the blood of Jesus' cross, the son whom God sent as the Savior, All sins are forgiven, saved from curses and destruction, and become children of God, and gain eternal life and heaven, and live forever as a blessing.

 

그러나 믿지않는 사람들은 아무리 잘 먹고 잘 살아도, 진짜 사람 그 영혼이 죄와 멸망에서 구원받지 못하여, 육신이 죽는 날에 심판받고 내세 지옥의 불 가운데 뜰어져. 영원히 불타게 되는 것입니다. 계 20;15. 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던지우더라.

 

But no matter how well those who do not believe eat and live, the true man's soul is not saved from sin and destruction. He is judged on the day of his body's death and is cast in the fire of hell. It burns forever.  Anyone whose name wasn't written in the book of life was thrown into the lake of fire.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은, 전화위복이 되어 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.

 

Therefore all of you repent, and those who receive and believe in Jesus, the Son of God, as Savior, are forgiven for their sins, saved from the curse, judgment, and the destruction of the devil  The Holy Spirit was with us to peace with grace, to help, to bless, to thank God for everything he prayed for, to glory to God and to live humbly.  The real person who will never die in the afterlife enters heaven.

 

왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

Become a kingly priest, wear a golden semaphore in a pearl jewel house, receive a shining crown, inherit a kingdom, rule over the people of the country, reign forever, enjoy eternal life and happiness,  Bless you to live forever with joyful happiness.,It is the purpose of human life, and it is the best blessing in the present and the future. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong Taek.