2022. 9. 16. 14:44ㆍ카테고리 없음
3021. 하나님이 인류에게 주신 십계명. The Ten Commandments God gave to mankind.
창조주 하나님은 우주 만물을 말씀으로 창조하시고, 흙으로 그 형상과과 모양대로 손수 빚어, 그 코에 생기를[영혼] 불어넣어 사람이 되게 하셨습니다. 창 2;7. 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생령 [영혼] 이 된지라.
God the Creator creates all things in the universe with the Word, and he is handmade in the shape and shape of the earth, He made the nose live [soul] and become a person. And Jehovah God created man from the earth and breathed life into his nose, and man became a living soul.
그런데 인류의 조상 아담으로부터, 그 후손 온 인류가 다 죄짓고, 창조주 하나님을 인정하지 않고 믿지않고 교만하기 때문에, 하나님께서 613 가지의 율법을 주셨으나, 인류는 아무도 그 율법을 다 지킬 수 없기 때문에. 율법의 대표 십계명을 주셨습니다.
But from Adam, the ancestor of mankind, the descendants of all mankind are sinful, and because they do not acknowledge the Creator God and are proud and proud, God gave us 613 laws, but because no one can keep them all... ...he gave us the Ten Commandments of the Law.
1. 계명. 출 20;3. 너는 나 외에는 다른 신들을 네게 있게 말찌니라. 1. You will have no other gods over me?
2. 계명. 출 20;4-6. 너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅아래 물속에 있는 것의 아무 형상이든지 만들지 말며. 그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라. 나 여호와 너의 하나님은 질투하는 하나님인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되 아비로부터 아들에게로 삼 사대까지 이르게 하거니와. 나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천 대까지 은혜를 베푸느니라.
2. Thou shalt not make a statue and any picture which is in the heavens above and which is in the earth below and which is in the water below the earth Thou shalt not bow down to them and thou shalt not worship them, for the Lord your God has commanded the sons of threes and quarters to the transformer And do kindness to the thousands to my lovers and to the keepers of my commandments?
3. 계명. 출 20;7. 너는 너의 하나님 여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라 나 여호와는 나의 이름을 망령되이 일컫는 자를 죄 없다 하지 아니하리라. 3. Thou shalt not bear the name of the Lord your God in vain, for the Lord shall not cleanse what shall bear his name in vain?
4. 계명. 출 20;8-10. 안식일을 기억하여 거룩히 지키라. 엿새 동안은 힘써 네 모든 일을 행할 것이나. 제 칠일은 너의 하나님 여호와의 안식일인즉 너나 네 아들이나 네 딸이나 네 남종이나 네 여종이나 네 육축이나 네 문안에 유하는 객이라도 아무 일도 하지 말라.
4. Remember the Sabbath day for its sanctification? For six days you will work and do all your work? And on the seventh day, the Sabbath of the Lord your God, you shall not do any work, and you and your son-daughter worked* and the truth* and your beast and your shepherd in your hair.
구약시대 안식일은 토요일 이였지만, 신약시대는 예수 그리스도께서, 십자가에 피 흘려 대신 죽고 무덤에서 부활하신, 주일 날에 하나님 잎에 나가, 예배드리고 감사하며 영광을 돌리고, 거룩하게 지키는 것입니다. 특히 이 날은 예수님 믿고 구원받은 천국 백성들과, 믿지않고 구원받지 못한 지옥 백성을, 십자가로 구분하는 날 입니다.
The Sabbath of the Old Testament was Saturday, but in the New Testament, Jesus Christ, bleeding on the cross, Resurrection from the tomb, on a weekday day, to go to the leaves of God, worship, thank you, honor, and holy. Especially, this day is the day when we divide the heavenly people who believe in Jesus and the heavenly people who are saved, the unbelievable and unrelieved people, into crosses.
5. 계명. 출 20;12. 네 부모를 공경하라 그리하면 너의 하나님 나 여호와가 네게 준 땅에서 네 생명이 길리라. 엡 6;2-3. 네 아버지와 어머니를 공경하라 이것이 약속 있는 첫계명이니. 이는 네가 잘 되고 땅에서 장수하리라.
Honor your father and mother for the sake of prolonging your days on the land that the Lord your God has given you. honor thy father and mother who is the first to be in promise A long-term year-old on earth is also born
하나님께서 네 부모를 공경하라 하심으로, 약속의 첫 계명으로 안류에게, 축복과 건강의 약속입니다. 그러므로 기독교는 효도의 종교입니다. God honors your parents, and with the first commandment of the promise For Anryu, it is a promise of blessing and health; therefore Christianity is the religion of filial piety.
6. 계명. 출 20;13. 살인하지 말찌니라. 6. Thou shalt not commit murder׃
하나님의 형상과 모양대로 지음받은 사람을, 저주하거나 죽이면 안 됩니다. 용서하고 사랑하며 축복해야 합니다. 특히 인간의 탈을 쓰고 부모를 죽이거나, 자녀를 죽이는 것은 인간이 아니라, 짐승 보다도 못합니다.
You must not curse or kill a man who is built in the shape and shape of God. You must forgive, love and bless. Especially, it is not human beings who wear human masks, kill parents, or kill children, but animals.
7. 계명. 출 20;14. 간음하지 말찌니라. 7. Thou shalt not nap׃
사람의 음란과 간음은, 다른 죄와 달리 몸으로 죄를 짓기 때문에, 인간의 도덕과 양심을 버리고, 이 사람 저 사람과 성관계를 하면, 자기의 영혼을 멸망시키는 것입니다. 인간의 가장 추하고 더러운 죄가 음란과 간음입니다.
Because human obscenity and adultery, unlike other sins, sins are sinned by the body, If you have sex with him, you will destroy your soul. The ugliest and dirtiest sins of man are obscene and adultery.
잠 6;32. 부녀와 간음하는 자는 무지한 자라 이것을 행하는 자는 자기의 영혼을 망하게 하며. 히 13;4. 모든 사람은 혼인을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라. If a heartless woman is killed, he will smoke? honorable marriage in pashin and the valley of asbestos prostitutes gar and adulterers judged by god
사람은 동물과 달리, 하나님의 영원한 영혼을 받았기 때문에, 하나님의 계명을 지키며 거룩하게 살아야 합니다. 벧전 1;16. 기록하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라.
Because, unlike animals, people have received the eternal soul of God, You must live holy by keeping God's commandments. because it is written [that] saints you are that I am a saint
8. 계명. 출 20;15. 도적질 하지 말찌니라. 8. Thou shalt not steal׃
하나님께서 거룩하시고 공의로 정직하시니, 그 형상과 모양대로 지음받은 인류도 거룩하며 정직하게 살아야, 금세도 내세도 그 자손까지 복을받게 되는 것입니다. 거짓말 하고 속이고 사기치고, 남의 것을 도둑질 하는 것은, 모두 마귀가 시키는 일입니다.
God is holy and honest with justice, and the human beings who are built in their shape and shape must live holy and honest, Soon, even the next generation will be blessed with their descendants. Lies, cheats, cheats, steals others, all the devils do.
9. 계명. 출 20;16. 네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말찌니라. 9. Thou shalt not answer thy neighbor until thy lie׃
이 세상에서 사는 인류의 말과 행동을, 하나님과 천사들과 원수 사탄 마귀 귀신들이, 다 듣고 보고 있기 때문에, 진실하고 거룩하며 정직하게 살아야, 후손들까지 축복을 받습니다.
The words and actions of mankind living in this world, God, angels, and enemies, Satanic demons, Because I am listening and watching, I must live truthfully, holyly and honest, and my descendants are blessed.
10. 계명. 출 20;17. 네 이웃의 집을 탐내지 말찌니라 네 이웃의 아내나 그의 남종이나 그의 여종이나 그의 소나 그의 나귀나 무릇 네 이웃의 소유를 탐내지 말찌니라. 10. Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, and thy servant and thy truth, and thy servant, and thy servant, and thy neighbor, and thy neighbor, thy
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.
Therefore, all of you are repentant, believe in the Savior of God's son Jesus, be forgiven for sin, saved from the destruction of curse, judgment and demon, and the Holy Spirit is together and reposes with grace, Help, blessing, gratitude, glory, humility, and humility. The afterlife is a real man who will not die forever.
왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
He became a king-like priest, wore a golden semaphore, received a shining cotton tube, inherited the star country, ruled the people of the country, I am blessed to live forever with joyful happiness, enjoying eternal life and blessings. It is the purpose of human life, and the best blessing of the world. I believe it. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.