2022. 7. 19. 04:00ㆍ카테고리 없음
2964. 하나님과 야곱의 씨름. The struggle between God and Jacob.
구약시대 야곱은 얍복강 나루에서, 하나님과 밤새도록 씨름하여 이기고, 야곱이 변하여 이스라엘이 되었습니다. 창 32;27-28. 그 사람이 그에게 이르되 네 이름이 무엇이냐 그가 가로되 야곱이니이다. 그 사람이 가로되 네 이름을 다시는 야곱이라 부를 것이 아니요 이스라엘이라 부를 것이니 이는 네가 하나님과 사람으로 더불어 겨루어 이기었음이니라.
In the Old Testament, Jacob fought all night with God in the Laparity Naru, winning, and Jacob changed and became Israel. And he said, 'I am sorry that the dawn has risen, and he said, 'I will not send you, but I will bless you.' And he said to him, "What is your name?"
아버지와 어린 아들이 달리기를 하면 아버지가 이기지만, 어린 아들의 사기를 높여 주기 위해서, 아버지가 은근히 일부러 져 주는 것입니다. 그러면 어린 아들이 아버지를 이겼다고, 의기 양양하며 아주 기뻐하는 것입니다. When a father and a young son run, the father wins, but in order to increase the morale of the young son, the father deliberately gives it away. Then the young son beat his father, and he is very pleased and happy.
이와 같이 하나님께서 믿는 야곱과 씨름을 할 때, 하나님께서 힘이 없어서 진 것이 아니라. 야곱을 축복해 주시기 위하여, 일부러 져 주셨습니다. 그리고 하나님은 야곱의 이름을, 이스라엘로 바꾸어 주셨습니다. 이스라엘의 뜻은 하나님과 겨루어 이겼다는 말입니다. When you wrestle with Jacob, which God believes, not because God is powerless. To bless Jacob, he deliberately lost. And God changed Jacob's name to Israel, which means that Israel won against God.
하나님은 야곱에게 진 것이 아니라. 야곱을 지극히 사랑하시기 때문에 그냥 져 주신 것입니다. 이 시대에 하나님 아들 예수 그리스도를 믿고, 구원받은 성도가 믿음이 성숙하면, 남에게 져 주는 법을 배워야 합니다. God did not lose to Jacob. He just lost because he loved Jacob so much. In this age, believe in Jesus Christ, the Son of God, and when the salvation of the saint matures, he must learn how to lose to others.
하나님은 사랑과 은혜와 자비와 긍휼과 용서가 풍성하시기 때문에, 믿는 야곱을 사랑하여 일부러 져 주시고, 그의 범사를 축복해 주셨습니다. 역시 이 시대 그 아들 예수님을 믿는 우리도, 죄와 허물이 많지만 다 용서해 주시고, 구원하여 자녀 삼아 주셨습니다. Because God is rich in love, grace, mercy, pride and forgiveness, he loves and deliberately blesses his affairs. We also believe in the son Jesus of this age, and we have many sins and faults, but we forgive and save them and give them children.
그러므로 우리가 날마다 말씀을 읽고 열심히 기도하면, 함께하신 성령님께서 범사를 도와 축복해 주시는 것입니다. 성도가 날마다 하나님 말씀을 읽고 기도해야, 세상과 죄를 이기고 훼방하는 마귀를 이기고, 승리하여 범사가 형통하게 되는 것입니다. Therefore, if we read the Word every day and pray hard, the Holy Spirit who is with us will help and bless the temple. The saint must read and pray every day to read the Word of God, to win the world and the demons who overcome and interfere with sin, and to win and to be defeated.
하나님과 야곱의 씨름은, 이 시대 우리의 기도에 비유이므로, 우리가 끈질긴 기도로 하나님과 씨름하면, 결국 하나님은 믿는 우리를 사랑하시기 때문에, 우리에게 그냥 져 주시고 범사를 축복하여, 형통하게 되는 것입니다. The struggle between God and Jacob is a metaphor for our prayers of this age, so if we wrestle with God with persistent prayers, In the end, because God loves us who believe, we will just lose and bless us, and we will be miserable.
수 1;8-9. 이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 가운데 기록한대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이라 네가 형통하리라. 내가 네게 명한 것이 아니냐 마음을 강하게 하고 담대히 하라 두려워 말며 놀라지 말라 네가 어디로 가든지 네 하나님 여호와가 너와 함께 하느니라 하시니라.
his Torah scroll will not be taken out of your mouth and you have conceived it day and night so that you may keep doing as it is written in it, because then you will succeed in your way and then you will be educated. May your commandments be strong and courageous, do not revere and do not underestimate, for your people are the Lord your God in all that you go.
이 세상에 사람으로 태어난 인류는 다, 크고 작은 마귀의 죄를 짓고 심판받고, 내세 지옥갈 수 밖에 없습니다. 그래서 사랑과 은혜와 자비에 하나님은, 그 형상과 모양대로 지은 인류를 사랑하시고 불쌍히 여겨서, 죄인을 구원하는 그 아들 예수님을, 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다.
All human beings born in this world are guilty and judged of big and small demons, and they have to go to hell in the future. So, in love, grace and mercy, God loves and pityes the human race built in its shape and shape, He sent the son Jesus, who saved the sinner, to the Savior on this land.
요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라.
but god has led the world so that the only begotten son here is the believer in him who is not lost but has eternal life.
그러므로 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수님의 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 예수님의 대속 구원을 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 영생과 천국을 얻고 내세 들어가, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다. Therefore, those who repent, who have died and resurrected instead of bleeding on the cross of God's son Jesus, All sins are forgiven, saved from curses and destruction, obtained eternal life and heaven, and entered the afterlife, and lived forever as a blessing.
믿음이란 하나님의 약속에 말씀을 믿고, 끝까지 인내하며 기도하는 것입니다. 약 5;10-11. 형제들아 주의 이름으로 말한 선지자들로 고난과 오래 참음의 본을 삼으라. 보라 인내하는 자를 우리가 복되다 하나니 너희가 욥의 인내를 들었고 주께서 주신 결말을 보았거니와 주는 가장 자비하시고 긍휼히 여기는 자시니라.
Faith is to believe in the word in God's promise, to persevere and pray to the end. exemplary receive brethren of their ill-fatedness and long-suffering prophets who have come in the name of the lord behold, blessed are we, enduring the patience of jove, and the end of the lord you see that the lord is very merciful and pitying
약 2;26. 영혼 없는 몸이 죽은것 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라. 시 132;18. 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다. asper the body without a dead spirit is dead and the faith without works is dead His enemies Albish Beshet and on him will peek out his nazaro׃
그러므로 성도는 날마다 말씀을 묵상하며 기도하고, 인내하며 끝까지 믿어야 꿈과 소원을 이루어 주시고, 구원도 완성되어 천국으로 가는 것입니다. 창세 후 초기의 사람들은 1.000년 가까이 살면서. 하나님과 그 말씀을 믿었습니다. Therefore, the saint meditates on the Word every day, prays, perseveres, and believes to the end to fulfill his dreams and wishes, and salvation is completed and goes to heaven. The early people of the time lived for nearly 1,000 years. They believed in God and the Word.
그런데 이 시대에 사람들은, 100년도 살지 못하면서 죄만 짓고, 믿지않는 사람들이 많습니다. 인류가 죄짓고 아무리 잘 먹고 잘 살아도, 진짜 사람 그 영혼이 죄와 멸망에서 구원받지 못하면, 육신이 죽는 날에 진짜 사람 그 영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 꿀려가 영원히 불타며, 슬피울고 후회하며 살게 되는 것입니다.
But in this age, people are guilty of not living for 100 years, and there are many people who do not believe. No matter how good humanity sins, how good it eats, if the soul of a real person is not saved from sin and destruction, On the day of the body's death, the real person is judged, the soul is burned to hell in the future, and it burns forever, and it is sad and regretful.
살후 2;10. 불의의 모든 속임으로 멸망하는 자들에게 임하리니 이는 저희가 진리의 사랑을 받지 아니하여 구원함을 얻지 못함이니라.
and in all deceitful injustice to the dismissed flowers the love of truth was not shown to their salvation
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.
Therefore, all of you are repentant, believe in the Savior of God's son Jesus, be forgiven for sin, saved from the destruction of curse, judgment and demon, and the Holy Spirit is together and reposes with grace, Help, blessing, gratitude, glory, humility, and humility. The afterlife is a real man who will not die forever.
왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
He became a king-like priest, wore a golden semaphore, received a shining cotton tube, inherited the star country, ruled the people of the country, I am blessed to live forever with joyful happiness, enjoying eternal life and blessings. It is the purpose of human life, and the best blessing of the world. I believe it. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.