2930. 나폴레옹의 진주 목걸이. Napoleon's pearl necklace.

2022. 6. 15. 20:45카테고리 없음

2930. 나폴레옹의 진주 목걸이. Napoleon's pearl necklace.

 

오래전 어떤 사람이 프랑스에 관광갔다가, 우연히 뒷골목 벼룩시장 난전을 구경하면서, 진주 목걸이 하나를 발견하여, 너무 오래되고 색갈은 바랬지만, 목걸이가 너무 마음에 들어서 200달러에 샀습니다. 그는 한동안 집에 보관하였다가, 돈이 필요하여 동네 보석상에 팔려고 갔습니다.

A long time ago, when a person went on a tour of France, accidentally saw a back alley flea market,   I wanted it too old and colored, but I liked it so much that I bought it for $200.  He kept it at home for a while, then went to sell it to a local jeweler because he needed money.

 

보석상 주인이 두꺼운 돋보기로 한 참 동안 감정하더니, 2만 달러를 줄테니 파세요. 그는 깜짝 놀라서 일단 집으로 가지고 갔다가. 그 다음 날 아주 유명한 골동품 상회를 찾아가, 목걸이의 감정 의뢰를 하였습니다. The owner of the jewelry store had been feeling it for a long time with a thick magnifying glass, and then he sold it for $20,000.   The next day, I went to a very famous antique shop and asked for the necklace's feelings.

 

이번에는 보석 감정사 두 사람이 서로, 두꺼운 돋보기로 이리 저리 살펴 보더니. 이 목걸이 자체는 몇 백달러에 불가하지만, 깨알 같은 글씨로 *나폴레옹 황제* 친필 싸인* 이 찍혀있기 때문에 가격이 많습니다. 5만 달러를 줄테니 파십시요. 아마 나폴레옹이 황제 당시, 진주 목걸이를 만들어서 신하나, 훈장자들에게 선물 주었던 것 같습니다.

 

This time, two jewellers looked at each other, with thick magnifying glasses. This necklace itself is not worth a few hundred dollars,  It's expensive because it's written in a very fine letter. I'll give you $50,000.  Perhaps Napoleon made a pearl necklace and gave it to Shin Ha-na and the Medals at the time of his emperor.

 

하나님 아들 예수 그리스도를 믿고 구원받은 성도는, 예수님의 십자가에 피 값으로 사서, 그 영혼과 마음에 하나님께서성령으로 인쳐서, 하나님의 자녀로 확정하여 귀중한 보배가 되는 것입니다. The saint who believed in and was saved by the Son of God Jesus Christ, bought the blood on the cross of Jesus, and God was in the soul and heart,  It is a precious treasure by confirming it as the child of God.

 

고후 1;21-22. 우리를 너희와 함께 그리스도 안에서 견고케 하시고 우리에게 기름을 부으신 이는 하나님이시니. 저가 또한 우리에게 인치시고 보증으로 성령을 우리 마음에 주셨느니라. and he who is certain in christ and anointing us god   and sealed us and see the engagement of the spirit in our hearts

 

그러므로 믿는 우리에게 보혜사 성령 하나님이, 세상 끝 날까지 함께하여 보배같이 지키고 보호하시며, 구하는 범사를 도와 축복하여 감사하고 살다가, 내세는 천국으로 인도하여 영원한 제사장의 보배가 되어, 세세토록 왕 노릇하며 복락으로 살게 되는 것입니다.

Therefore, to us who believe, the Holy Spirit God, together until the end of the world, protects and protects like a treasure, and blesses and blesses the saver,  The afterlife leads to heaven and becomes the treasure of the eternal priest, and lives as a king and a blessing.

 

인치심이란, 귀중한 물건이나 부동산을 계약하고, 소유권을 이전할 때 인감 도장을 찍어 등기하여, 주인이 바뀌는 것을 말합니다. 즉, 우리가 죄짓고 죄와 마귀의 종이 되었지만, 회개하고 예수님 믿고 구원받고 성령으로 인치심 받아, 하나님 자녀가 되고 소유가 되어, 주인 하나님의 귀중한 보호를 받는 것입니다.

 

In Chi-sim means that a person changes their owner by signing a contract with valuable goods or real estate, stamping and registering seals when transferring ownership.  In other words, we are sinful and a species of sin and devil, but repent, believe in Jesus, be saved, and inch into the Holy Spirit,  Becomes and owns the children of God, and is protected by the precious protection of the master God.

 

그러나 믿지않는 사람들은 죄짓고 마귀의 종이되어, 가난 고통 저주 가운데서 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 구원받지 못하여 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 아무 쓸모없는 쓰레기 같이, 영원히 불타고 슬피울며 살게 되는 것입니다. But those who do not believe are sinful and demonic, living in the midst of a curse of poverty,  The real person is judged because the soul is not saved, and is dragged to hell in the afterlife, like a useless garbage, forever burns and saddens.

 

마 13;49-50. 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어. 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갊이 있으리라. thus, in the end of the century, the angels evolve and excommunicate the wicked from within the righteous   and put them in the furnace of fire there is the weeping and the bruising of the teeth

 

예수님 믿고 구원받은, 우리의 한 사람은 보잘 것 없지만, 하나님의 인치심과 예수님의 피 뿌림이 있고, 예수님의 이름과 사인이 있기 때문에, 하나님 자녀되고 제사장이 되어, 천하보다 귀한 보배가 되는 것입니다. 그러므로 우리는 싸구려 인생이 아니라, 가치있는 삶으로 가난 고통 저주 질병과, 원수 마귀를 예수 이름으로 물리치고, 복된 삶을 살아야 합니다.

 

Believed and saved by Jesus, one of us is insignificant, but because of the inch of God and the blood of Jesus, and the name and sign of Jesus,  We are children of God, we are priests, we are more precious than the world. So we are not cheap life,  With a valuable life, you must live a life of poverty, suffering curse disease, defeating the enemy demon in Jesus' name, and blessed life.

 

성령님이 나와 함께 하신다 나를 도와 주신다, 영혼이 잘되고 범사가 잘되고 강건하게 산다. 말로 선포 하십시요. 사람은 믿고 기도하고 말하는 대로 되는 것입니다. 그러나 마귀가 훼방하기 때문에, 날마다 예수 이름으로 물리쳐야 합니다. The Holy Spirit is with me. He helps me, is a good soul, a good man, a strong man. Proclaim it.  People believe, pray, and do what they say; but because the devil is disturbing, they must be defeated by the name of Jesus every day.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.

 

Therefore, all of you are repentant, believe in the Savior of God's son Jesus, be forgiven for sin, saved from the destruction of curse, judgment and demon, and the Holy Spirit is together and reposes with grace,  Help, blessing, gratitude, glory, humility, and humility. The afterlife is a real man who will not die forever.

 

왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

He became a king-like priest, wore a golden semaphore, received a shining cotton tube, inherited the star country, ruled the people of the country,  I am blessed to live forever with joyful happiness, enjoying eternal life and blessings.  It is the purpose of human life, and the best blessing of the world. I believe it. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.