2888. 악을 버리고 선하게 살라. Leave evil and live good.

2022. 5. 5. 04:49카테고리 없음

2888. 악을 버리고 선하게 살라. Leave evil and live good.

 

장 칼뱅은 온 인류는, 하나님의 영광을 위해서 태어난 존재라고 말하였습니다. 그러므로 이 세상에 태어난 사람은 모두가 다, 창조주 하나님을 주인으로 모시고 그 말씀대로 살며, 그 아들 예수 그리스도를 믿고 죄와 저주와 멸망에서 구원받고, 하나님께 감사하며 찬송하고 영광을 돌리며 살아야 합니다.

Jean Calvin said that the whole human race was born for the glory of God. So, everyone born in this world,   He lives as he says, with God the Creator as his master, believes in his son Jesus Christ, is saved from sin, curse and destruction,  You must live with gratitude, praise, and glory.

 

그런데 예수님께서 믿는 우리에게, 하나님께 영광을 돌리는 또 다른 방법을 가르쳐 주셨습니다. 마 5;16. 이같이 너희 을 사람 앞에 비취게 하여 저희로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라. 말씀하셨습니다. But he taught us another way to honor God, which Jesus believes in.  so i shine the light of you before men as they see you the good works and glorify your father in heaven  He said.

 

그러므로 먼저 믿고 구원받은 우리는, 부모 형제 친척 친구와 이웃에게, 하나님 말씀과 그 아들 예수님의 천국복음을 전도하여, 그들이 깨닫고 예수님 믿고 구원받고, 하나님께 영광을 돌리며 살도록 해야 합니다. 그런데 문제는 말과 행실입니다. 그러므로 믿는 우리는, 사람들 앞에 말과 행동을 선하게 해야 합니다.

 

Therefore, first believed and saved, we preached the Word of God and the gospel of heaven of his son Jesus to our parents, brothers, relatives, friends and neighbors,  They must realize, believe in Jesus, be saved, and live with glory to God.  But the problem is words and actions. So we believe that we should make words and actions good in front of people. 

 

아무리 말을 청산유수 같이 잘 해도, 행실이 악하다면 모두가 다 손까락질 할 것입니다. 그러므로 예수님을 믿는 사람들은, 성도답게 착하고 선하며 거룩하게 살아야 합니다. No matter how well you are, if you are evil, everyone will be able to touch you.  Therefore, those who believe in Jesus must live as good, good, and holy as saints.

 

벧전 1;15-16. 오직 너희를 부르신 거룩한 자처럼 너희도 모든 행실에 거룩한 자가 되라. 기록하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라. but according to the caller of the saints and these saints in all reversal you were born   because it is written [that] saints you are that I am holy 

 

온 인류의 말과 행동은, 하나님이 다 듣고 보시고 계시며. 악한 원수 마귀도 다 보고 듣고, 악한 말과 행실을 참소하는 것입니다. 욥 11;11. 하나님은 허망한 사람을 아시나니 악한 일은 상관치 않으시는 듯하나 다 보시느니라. The words and actions of all mankind, God hears and sees.  It is to see and hear all the evil enemy demons, and to make evil words and actions.  for he knew matthew-shoah and fear-on and would not be understood.

 

그런데 인류는 모두가 다, 마귀의 죄를 짓고 그 종이되어, 악한 말로 욕하고 싸우고 남을 비난하며 흘뜯고, 악하게 사는 사람들이 많습니다. 악한 말과 악한 행실은 마귀의 것임으로, 자기의 삶에 치명적인 마귀의 저주가 되는 것입니다. But all of mankind is sinful of demons, and there are many people who are made of it, who are cursed, fought, blamed, and lived evil.  Evil words and evil acts are demons, and they become the curse of demons that are deadly in their lives.

 

벧전 3;10-11. 그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 궤휼을 말하지 말고. 악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하여 이를 좇으라. the gar of the will of life is loved and the ideal of a day of goodness i cease the tongue of evil and his lips do not speak dolon   and i bow from evil and i have made good i ask for peace and persecute it 

 

사람은 이 세상에 올 때는 순서가 있지만, 갈 때는 순서가 없습니다. 어린 아이라도 먼저 갈 수 있고. 젊고 아무리 건강해도 먼저 갈 수 있습니다. 옛말에 인명은 재천이요, 부자는 하늘이 낸다는 말이 있습니다. 창주주 하나님이 인류의 생사화복을 주관하시기 때문입니다.

People come to this world in order, but there is no order when they go. Even young children can go first. Young and healthy.  In the old saying, life is re-spite, and the rich are heavenly, because God the Changju masters the life and death of mankind. 

 

이 세상에서 하나님과 천국과 지옥이 없다, 죽으면 그만이다 말하는 사람들도, 육신이 죽고 나서 그 영혼이 내세로 나가면, 하나님과 천국과 지옥을 보고 깜짝 놀라게 되는 것입니다. There is no God, heaven, hell in this world, people who say that if they die, When the soul goes out into the afterlife, it is surprised to see God, heaven and hell.

 

창조주 하나님은 세세토록 영원히 살아 계시고, 내세 영원한 천국과 지옥도 분명히 있습니다. 그러나 하나님이 없다 천국과 지옥도 없다, 말하는 사람들은 원수 마귀가 그 마음과 생각을 사로잡고, 그 영혼을 멸망시키기 위하여 거짓말 하는 것입니다. God the Creator is alive for all eternity, and there is surely eternal heaven and hell.  But there is no God, there is no heaven and hell, the people who speak, the enemy demon captures its heart and thoughts,  You lie to destroy that soul.

 

그러므로 누구든지 회개하고, 죄인을 구원하는 하나님 아들 예수님의 십자가에 피 흘린, 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 성령님의 돕는 은혜로 치료와 축복받고 감사하며 살다가. 내세는 그 영혼이 천국으로 가서, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

Therefore, those who believe in the salvation of the God, who repents and who is bloodshed on the cross of Jesus, the son of God, who saves the sinner, are forgiven for all sins, saved from curses and destruction,  and live in the service of the Holy Spirit... ...and blessed and grateful... ...and the afterlife will be the soul of heaven, and the blessing forever.

 

그러나 믿지않는 사람들은, 죄와 저주와 멸망에서 해방받지 못하고 구원받지 못하여 육신이 죽고 나면, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 살게 되는 것입니다. But those who do not believe, when the body dies without being freed from sin, curse and destruction,  The real person is judged and taken to hell in the afterlife, and forever burns and saddens.

 

살후 2;10. 불의의 모든 속임으로 멸망하는 자들에게 임하리니 이는 저희가 진리의 사랑을 받지 아니하여 구원함을 얻지 못함이니라. 

and in all deceitful injustice to the dismissed men of the love of truth were not given to them in their salvation 

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.

 

Therefore, all of you are repentant, believe in the Savior of God's son Jesus, be forgiven for sin, saved from the destruction of curse, judgment and demon, and the Holy Spirit is together and reposes with grace,  Help, blessing, gratitude, glory, humility, and humility. The afterlife is a real man who will not die forever.

 

왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

He became a king-like priest, wore a golden semaphore, received a shining cotton tube, inherited the star country, ruled the people of the country,  I am blessed to live forever with joyful happiness, enjoying eternal life and blessings.  It is the purpose of human life, and the best blessing of the world. I believe it. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.