2845. 구원과 자유. Salvation and freedom.

2022. 3. 23. 10:45카테고리 없음

2845. 구원과 자유. Salvation and freedom.

 

하나님은 사람을 창조하시고 영육을 축복해 주셨습니다. 하나님은 자신의 형상과 모양대로 지은 사람에게 결코, 가난 고통 저주 질병 죽음 멸망을 만들지 않았습니다. God created people and blessed the spirit; God never created the death of poverty, suffering, curse disease, to those who built in their own shape and shape.

 

온 인류에게 저주와 죽음과 내세 멸망이 오게 된 것은, 조상 아담으로 부터 그 후손 온 인류까지, 각자 모두가 죄를 지었기 때문에. 각자에게 죄의 저주가 임하여, 가난 고통 질병 육신에 죽음이 오고, 진짜 사람 그 영혼의 내세 지옥의 멸망이 오게 된 것입니다. The curse, death and the destruction of the afterlife came to the whole mankind because each of them was guilty, from the ancestor Adam to the descendants of mankind. The curse of sin came to each, the death of the poverty suffering disease body, the destruction of the real man and the afterlife of the soul.

 

영국은 일찍이 나라와 민족들이 하나님 말씀과, 그 아들 예수 그리도를 믿고 하나님 은혜로, 18세기 영국은 여러 섬을 점령하여, 해가 지지않는 나라로 하나님의 축복을 받았습니다. 그런데 노예 무역의 수입이 1/3을 차지하여. 악명이 높았습니다. Britain was early in the world, the peoples believed in God's Word, the son Jesus Griddo, and with God's grace, the 18th century England occupied several islands, God blessed me as a country of no sun. But the importation of slave trade was one-third... notorious.

 

그래서 하원의원 윌리엄 월버포스는, 영국이 위대한 나라가 되려면, 하나님의 말씀과 율법을 지켜야 한다, 항금에 눈이 멀어 노예 제도를 고집하면, 영국은 살아 남지 못할 것이다 경고하였습니다. 28세 젊은 나이의 윌리엄은 무려 56년간 내려온, 영국의 노예 제도를 비판하며 싸웠습니다. So, MP William Wolverforth, if England is to be a great country, must observe God's Words and Laws.  If you insist on slavery because you are blinded by the money, Britain will not survive.  William, a 28-year-old young man, fought for 56 years, criticizing British slavery.

 

하나님께서 인류에게 주신 자유는 사랑이며, 가장 값지고 고귀한 선물입니다. 결박 당하고 감옥에 갖친 사람들 만이, 참 자유의 가치를 부러워 합니다. 온 인류는 모두가 다 죄를 짓고 영적 자유를 잃고, 마귀의 저주 아래서 살며 육신의 죽음과, 그 영혼이 사망 선고를 받았습니다.

The freedom God has given to mankind is love, the most valuable and noble gift; only those bound and imprisoned envy the value of true freedom.  All mankind sinned, lost spiritual freedom, lived under the curse of a demon, died of the body, and the soul was pronounced dead.

 

그런데 인류에게 가장 기쁘고 행복한 복된 소식은, 하나님 아들 예수 그리스도의 천국복음과, 구원을 받는 자유입니다. 예수님은 이 세상에 구세주로 오셔서, 인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀 피 흘려 대신 죽고 부활하여, 죄짓고 멸망받을 인류에게 완전한 구원과, 참 자유를 주셨습니다.

But the most happy and happy news for mankind is the gospel of heaven of Jesus Christ, the Son of God, and the freedom to be saved.  Jesus came to the world as a savior, and instead of the sins of mankind, he was crucified, blood spilled, died and resurrected instead, giving complete salvation and true freedom to mankind who would be sinned and destroyed.

 

요 8;36. 그러므로 아들이 너희를 자유케 하면 너희가 참으로 자유하리라. 갈 5;1. 그리스도께서 우리로 자유케 하려고 자유를 주셨으니 그러므로 굳세게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라. if your son is free as you are, you are free.   the freedom of us christ has been liberated, you have set up and do not return to the yoke of work you are involved

 

그러므로 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 모시고, 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고 멸망에서 구원받고 자유하며, 구하는 범사에 성령님의 도움과 치료와 축복받고 감사하며 살다가. 내세는 그 영혼이 천국가서 영생하며, 영원히 왕 노릇하게 되는 것입니다. Therefore, anyone repents, welcomes the Son of God Jesus to the Savior, and believers are forgiven, saved and free from destruction,  and live in the help, treatment, blessing, and gratitude of the Holy Spirit. The afterlife is the eternal life of heaven.

 

그러나 세상 사람들은 죄짓고, 저주의 삶으로 억압당하고 있는, 원수 마귀의 저주와 멸망에 대해서 모르거나 무관심 하며 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 자유가 없는, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타고, 슬피울며 살게 되는 것입니다. But the world is guilty, and the body is killed by living indifferently or indifferently about the curse and destruction of the enemy demon, which is suppressed by the curse life,  The real person is taken to hell in the afterlife, where the soul is judged and free, and burns forever, and lives in sorrow.

 

시 92.6-7. 우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다. 악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할찌라도 영원히 멸망하리이다. what have your deeds increased jehovah have greatly deepened your thought   no-man knew and as a fool would not understand it.

 

온 인류는 아무도 하나님의 눈을 피할 수 없고, 죄짓고 구원받지 못한 인간은 심판과, 내세 멸망의 지옥도 피할 수 없습니다. 그러므로 사람이 죄와 저주와 멸망에서 벗어나고, 구원받고 자유하게 되는 길은 회개하고 죄인을 구원하는, 예수님을 믿는 길밖에 다른 방법이 전혀 없습니다.

 

No one can avoid God's eyes, and a man who is sinful and unsaved can not avoid the judgment and the hell of the destruction of the next world.  Therefore, there is no other way for a person to escape from sin, curse and destruction, to be saved and free, to repent and save the sinner, but to believe in Jesus.

 

행 4;12. 다른이로서는 구원을 얻을 수 없나니 천하 인간에 구원을 얻을만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이니라 하였더라. 

and neither does salvation focus on the other hand, nor does it focus on the other in heaven, the data in people when we are saved.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.

 

Therefore, all of you are repentant, believe in the Savior of God's son Jesus, be forgiven for sin, saved from the destruction of curse, judgment and demon, and the Holy Spirit is together and reposes with grace,  Help, blessing, gratitude, glory, humility, and humility. The afterlife is a real man who will not die forever.

 

왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

He became a king-like priest, wore a golden semaphore, received a shining cotton tube, inherited the star country, ruled the people of the country,  I am blessed to live forever with joyful happiness, enjoying eternal life and blessings.  It is the purpose of human life, and the greatest blessing of the immediate and the afterlife. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.