2743. 하나님을 떠난 영혼은 천국으로 가지 못한다. The soul who left God can not go to heaven.

2021. 12. 7. 15:54카테고리 없음

2743. 하나님을 떠난 영혼은 천국으로 가지 못한다. The soul who left God can not go to heaven.

 

하나님은 천지 우주 만물을 말씀으로 창조하시고, 흙으로 자신의 형상과 모양대로 사람을 빚어, 그 코에 생기을 불어 넣어. 영원히 죽지않는 영혼을 주시고, 하나님과 함께 먹고 마시며 사랑에 교제를 나누며. 영원히 영생하며 복락으로 살도록 지었습니다. God creates all things in the universe with the Word, manes in his shape and shape with earth, inspires life in his nose, gives him a soul that will not die forever,   Eat and drink with God, share love. And live forever and live in blessing.

 

그러므로 인류는 하나님의 생령 [영혼]을 받은 영적인 존재이기 대문에, 창조 주인 하나님을 떠나서 죄지은 사람은 육신이 잠시 살다가 죽고, 진짜 사람 그 영혼은 심판받고 내세 지옥으로 나가, 영원히 불타게 되는 것입니다. 즉, 물고기가 물을 떠나서는 살 수 없는 것 같이, 사람이 창조 주인 하나님을 떠나서 죄를 지으면, 내세 영생하는 거룩한 천국에 들어 갈 수 없습니다.

 

Therefore, mankind is a spiritual being who has received the spirit of God. The person who has sinned away from the creator God is killed after living for a while, the real person is judged, the soul goes to hell, and burns forever.  In other words, if a person leaves the creator God and sins, as if a fish can not live without water, he can not enter the holy heaven that will live forever.

 

창 2;7. 여호와 하나님이 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라. The LORD God took a handful of soil and made a man. g) God breathed life into the man, and the man started breathing. 

 

그런데 인류의 조상 아담과 하와가 에덴에서, 하나님이 금한 선악과를 사탄의 유혹으로 따먹고, 죄짓고 타락하여 영생과 축복을 잃고 이 땅으로 쫓겨난 후, 그 후손 온 인류는 조상의 원죄로 태어나서, 또 자범 죄를 짓고 영원한 죄인들이 되었습니다. However, in the ancestors of mankind, Adam and Hawaga Eden, after God ate the forbidden good and evil as the temptation of Satan, sinned and corrupted, lost eternal life and blessing,  The whole human race was born with the original sin of the ancestors, and became a sinful sin and an eternal sin.

 

요 8;34. 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 죄를 범하는 자마다 죄의 종이라. Jesus replied: I tell you for certain that anyone who sins is a slave of sin! 

 

마귀의 죄를 지은 인류는, 마귀의 종이되어 아무 할 말이 없고, 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고. 진짜 사람 그 영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 멸망받게 되는 것입니다. 그래서 창조주 하나님은 인류를 불쌍히 여겨서, 믿고 구원받을 수 있는, 그 아들 예수 그리스도를 구세주로 보내 주셨습니다.  

 

The human being who sinned the devil, the devil's species, has nothing to say, lives in a curse of poverty, and the body dies.  The real man is judged, and the afterlife is dragged into hell and forever destroyed.  So God the Creator sent his son Jesus Christ to the Savior, who was sorry for mankind, who could be trusted and saved.

 

요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die. 

그러므로 누구든지 회개하고, 예수님의 십자가에 못 박혀 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고, 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고 성령님이 함께하여. 기도하는 범사에 돕는 은혜로 축복받고 감사하고 살다가, 내 세는 영생과 천국으로 들어 가서, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

 

Therefore, those who repent, who are crucified by Jesus, who are bloodshed, die and resurrected instead, are forgiven for all sins, saved from the curse and destruction of the devil  The Holy Spirit is together. Blessed and grateful for the grace of the prayers, and my count goes into eternal life and heaven, and lives forever in blessing.

 

그러나 믿지 않는 사람들은 죄인으로 태어나서. 또 죄를 짓고도 회개하지 않고, 죄인을 구원하는 구세주 예수님을 믿지않기 때문에, 구원받지 못하여 육신이 죽는 날에, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타게 되는 것입니다. But since those who don't believe are born sinners... and do not repent after sin, and do not believe in Jesus, the savior who saves sinners,   On the day when the body dies without being saved, the real person is judged and taken to my three hells, and burns forever.

 

잠 5;22-23. 악인은 자기의 악에 걸리며 그 죄의 줄에 매이나니. 그는 훈계를 받지 아니함으로 말미암아 죽겠고 심히 미련함으로 말미암아 혼미하게 되느니라. Sinners are trapped and caught by their own evil deeds.  They get lost and die because of their foolishness and lack of self-control.

 

죄지은 인류는 어떻한 수단과 방법으로도, 스스로 구원받지 못합니다. 십자가밖에 구원이 없는 수많은 세산 종교가 있지만, 죄지은 인간이 세운 세상 종교에는, 구원과 부활의 영생이 없는 마귀의 미혹과 멸망뿐입니다. 또 우상숭배 하며 절하고 빌어도 구원받지 못하고, 아무리 착하고 선하게 살아도 구원받지 못합니다. 

 

The guilty man is not saved by himself by any means and means.  There are many Sesan religions with no salvation but the cross, but in the world religion established by the guilty man, only the mischief and destruction of the demon without the eternal life of salvation and resurrection.  I can not be saved even if I worship idols, bow and pray, and no matter how good and good I live, I can not be saved.

 

인류의 구원은 오직 하나님이 구세주로 보내 주신, 그 아들 예수님 안에만 있습니다. 행 4;12. 다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라 하였더라. The salvation of mankind is only in the son Jesus, whom God sent to the Savior.  Only Jesus has the power to save! His name is the only one in all the world that can save anyone.

 

마 16;26. 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨과 바꾸겠느냐? 행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. 요일 5;12. 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라.  

What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?  They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."  And so, if we have God's Son, we have this life. But if we don't have the Son, we don't have this life.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 

So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.