2709. 근심하지 말고 두려워하지 말라 평안하리라. Don’t worry, don’t be afraid.

2021. 11. 2. 18:13카테고리 없음

2709. 근심하지 말고 두려워하지 말라 평안하리라. Don’t worry, don’t be afraid.

 

인류의 첫사람 아담과 하와는 에덴에서, 하나님이 먹지 말라하신 선악과를, 사탄의 유혹으로 따먹고 죄짓고 나서 불안하고 두려워 하여, 나무뒤에 숨었습니다. 인간의 죄는 먼저 불안과 두려움을 가지고 와서, 결국 저주와 멸망이 되는 것입니다. Adam and Hawa, the first people of mankind, hid behind the trees in Eden, anxious and afraid after eating and sinning with the temptation of Satan, the good and evil that God should not eat.   Human sins first bring anxiety and fear, and eventually become curses and destruction.

 

창 3;8. 그들이 그 날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라. Late in the afternoon a breeze began to blow, and the man and woman heard the LORD God walking in the garden. They were frightened and hid behind some trees.

 

아담과 하와는 하나님 말씀을 어기고 죄짓고, 회개하지 않고 서로 변명하다가 심판받고, 영생과 축복을 잃고 이 땅으로 쫓겨 났습니다. 그후 아담의 조상 원죄 피를받고 죄인으로 태어난, 그 후손 온 인류도 모두가 다 스스로 자범 죄를 짓고, 육신이 죽고 나면 진짜 사람 그 영혼이 심판받고, 내 세 지옥으로 쫓겨 나게 되는 것입니다. 

 

Adam and Eve broke the word of God, sinned, did not repent, excused each other, were judged, lost eternal life and blessings, and were driven to this land.  And then, all of the descendants of the human race, born sinners and accused of Adam's ancestors,   After the body dies, the real person is judged and kicked out of my three hells.

 

그래서 온 인류가 마귀의 죄를 짓고 멸망받게 되자. 하나님이 사랑하여 불쌍히 여기시고 구원하여 다시 자녀삼고, 축복과 영생과 천국에 복락을 회복시켜 주시기 위하여, 성경 말씀과 죄 없는 그 아들 예수 그리스도를 구세주로 보내 주셨습니다. So when the whole human race was sinned and destroyed by the devil, God loved, felt sorry, saved, and re-born,  To restore blessing, eternal life and blessing to heaven, he sent the Bible Word and his innocent son Jesus Christ to the Savior.

 

요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라.

God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.

 

하나님의 율법에는 중한 죄를 지은 사람은, 십자가 사형틀에 못 박아 피 흘리고 죽어야 합니다. 그래서 아무 죄 없는 하나님 아들 예수 그리스도는, 인류의 죄를 대신지고 대신 십자가에 못 박혀, 죄 없는 피를 흘려 인류의 죄 값을 다 지불해 청산하고, 구원을 다 이루어 주시고 대신 죽고, 무덤에서 부활하여 다시 살아나 승천하셨습니다. 

 

In God's law, a person who has committed a serious sin must be nailed to the death penalty and bleeding and dying.   So Jesus Christ, the innocent son of God, is crucified instead of replacing the sins of mankind,
He's gonna bleed innocent blood, pay for all the sins of mankind,   He fulfilled all his salvation, died instead, revived in the grave, and revived and ascended.

 

예수님의 부활은 하나님 아들로 증명하는 동시에. 믿는자들의 확실한 구원과 장차 부활을 증명하고, 누구에게나 믿을 만한 증거를 주셨습니다. 이는 만물과 천사들이 보증하는 것입니다. The resurrection of Jesus proves the Son of God... and proves the certain salvation and future resurrection of believers,  You gave us reliable evidence. It is guaranteed by all things and angels. 

 

행 17;30-31. 알지 못하던 시대에는 하나님이 간과하셨거니와 이제는 어디든지 사람에게 다 명하사 회개하라 하셨으니. 이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 그를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을 만한 증거를 주셨음이니라 하니라.

In the past, God forgave all this because people did not know what they were doing. But now he says that everyone everywhere must turn to him.   He has set a day when he will judge the world's people with fairness. And he has chosen the man Jesus to do the judging for him. God has given proof of this to all of us by raising Jesus from death. 

 

그러므로 누구든지 회개하고, 예수님의 십자가에 피 공로와 대속 구원을 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 하나님 자녀되고 금세 축복과, 내 세 영생과 천국에 복락을 얻게 되는 것입니다. 행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. 

 

Therefore, those who repent, who believe in blood and conscientious salvation on the cross of Jesus, are forgiven for all sins   I am saved from curse and destruction, I am born of God, I am blessed, I am blessed with my three eternal lives and heaven.  They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home." 

 

그러나 믿지 않는 사람들은 마귀의 죄를 짓고 노예가 되어, 불안과 초조와 두려워 하며 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가. 영원히 불타며 이를갈고 슬피울며 살게 되는 것입니다. But those who do not believe are guilty of demons, slaves, anxiety, anxiety, fear, poverty, curse, and body die,   The real man is judged and taken to my three hells. He burns forever, grinds and grunts.

 

마 13;49-50. 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어. 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갈리라.

That's how it will be at the end of time. Angels will come and separate the evil people from the ones who have done right.  Then those evil people will be thrown into a flaming furnace, where they will cry and grit their teeth in pain.

 

우리가 감당할 수 없는 일이나 환난을 만날 때, 하나님은 우리의 피난처가 되십니다. 시 46;1-3. 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라. 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데에 빠지든지. 바닷물이 솟아나고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 흔들릴지라도 우리는 두려워하지 아니하리로다.  

 

When we meet things and tribulations that we can not afford, God is our refuge.  God is our mighty fortress, always ready to help in times of trouble.  And so, we won't be afraid! Let the earth tremble and the mountains tumble into the deepest sea.   Let the ocean roar and foam, and its raging waves shake the mountains.

 

또 아무도 도와주지 못 할 큰 문제를 만나면, 우리와 함께하신 성령님을 의지하고 기도할 수 있습니다. 만약 도움과 피난처가 아주 멀리 있다면 소용 없습니다. 그러나 우리가 믿는 하나님은 성령으로 늘 함께 계시기 때문에, 우리가 어디에서 무엇을 하든지 지키고 돌보아 주시므로 평안합니다. 

If you meet a big problem that no one can help you, you can rely on the Holy Spirit with us and pray.  If there is a great distance between help and shelter, it is no use. But since God we believe is always with the Holy Spirit,  It is peaceful because we keep and care for wherever we do.

 

또한 하나님은 크신 능력으로 우리를 훼방하는, 악마를 물리치고 지키고 보호하심으로, 믿는 우리는 두려워 하지 않고 평안합니다. 평안은 건강과 축복과 행복의 기초입니다. And God, with great power, defeats, protects, and protects the devil,   We believe in peace without fear. Peace is the basis of health, blessings and happiness.

 

요 14;27. 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라. I give you peace, the kind of peace that only I can give. It isn't like the peace that this world can give. So don't be worried or afraid.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns,and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.