2690. 인간의 축복과 승리는 하나님께 있다. The blessing and victory of man is in God.

2021. 10. 15. 16:21카테고리 없음

2690. 인간의 축복과 승리는 하나님께 있다. The blessing and victory of man is in God.

 

옛말에 가지많은 나무는, 바람 잘 날 없다는 말이 있습니다. 그러나 그 바람 때문에 나무가 흔들려, 깊이 뿌리 내려서 더 성장하고 많은 열매를 맺습니다. 사람도 마찬가지 입니다. 세상의 어려운 풍파를 많이 격어 본 사람이, 더 모질고 강하고 인내하며 남의 사정도 알고, 인생에 아름다운 꽃이 피고 풍성한 열매를 맺습니다. 

 

In the old saying, many trees, there is a saying that they are not good at wind; but because of that wind, the trees are shaken, deeply rooted, growing and fruiting.   People are the same. People who have seen the hard winds of the world so much know more, stronger, patient, others' circumstances, beautiful flowers bloom in life, and rich fruit.

 

그러나 인생에 기적은 내 힘으로 일어나지 않습니다. 어떻한 대적들과 원수가 가로 막고 있어도, 창조주 전능하신 하나님과 그 아들 예수 그리스도를 믿고, 성령을 의지하고 기도하면 성령 하나님이, 우리를 훼방하는 원수를 물리치고 날마다 좋은 일이 일어나고, 범사에 돕는 은혜와 축복으로 승리하고, 내 세는 천국으로 인도해 가시는 것입니다. 

 

But miracles don't happen in my life. No matter what the enemy and enemy are blocking,   If you believe in God the Creator Almighty and his son Jesus Christ, rely on the Holy Spirit and pray, the Holy Spirit will defeat the enemy who disturbs us   Good things happen every day, win with grace and blessing to help the man, and my count leads to heaven.

 

잠 21;31. 싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라. 요일 5;4. 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라. Even if your army has horses ready for battle, the LORD will always win.   Every child of God can defeat the world, and our faith is what gives us this victory.

 

그러나 창조 주인 하나님을 모르고, 죄인을 구원하는 그 아들 예수님을 믿지 않는 사람들은, 날마다 죄와 저주의 마귀에게 맞아서 코피나고, 가난 고통 저주 질병 노예로 살다가 육신이 죽는 날에. 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 죽지는 않지만 세세토록 불타고, 슬피우는 고통으로 살게 되는 것입니다.

 

But those who do not know God, the creator, and do not believe in the son Jesus, who saves the sinner, are snorted by the devil of sin and curse every day,   Poverty suffering curse disease On the day of the death of the body... the real man, the soul is judged,   It does not die forever, but it burns in detail and lives in pain.

 

살전 5;3. 그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에 임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니 결코 피하지 못하리라. People will think they are safe and secure. But destruction will suddenly strike them like the pains of a woman about to give birth. And they won't escape.

 

사람이 많은 돈을주고, 금 은 진주 보석을 사서 귀중히 보관하는 것 같이. 하나님은 그 아들 예수님을 믿는 사람을 십자가에 보혈로 값 주고 사서, 자녀삼고 성령으로 인쳐서 제사장의 보배로 지키고, 구하는 범사를 축복해 주시다가 내 세는 천국으로 인도해 가십니다.

Like a man who pays a lot of money, buys gold pearl jewels and keeps them precious. God buys a man who believes in his son Jesus,  As a child, I keep it as a treasure of the priest of the priest, and bless the gods who save me, and my count leads me to heaven.

 

고후 1;22. 그가 또한 우리에게 인치시고 보증으로 우리 마음에 성령을 주셨느니라. and put his Spirit in our hearts to show that we belong only to him. 

 

사람은 누구나 천하보다 귀하고 존귀하하게 지음받은, 진짜 사람 그 영혼이 내 세 지옥가면 안 됩니다. 세세토록 불타는 지옥에는 사람이 갈 곳이 아닙니다. 그러므로 누구든지 회개하고 하나님 아들 예수님 믿고, 구원받고 축복받고 감사하고 살다가, 내 세는 천국가서 영원히 복으로 살아야 합니다. I must not go to my three hells, a real man whose soul is built more precious and honorably than the world.  Therefore, anyone must repent, believe in God's son Jesus, be saved, blessed, thankful, and live, and my count must go to heaven and live forever.

 

마 16;26. 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨과 바꾸겠느냐? 행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?   They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.