2672. 마음에 평안. Relax in your heart.

2021. 9. 27. 16:38카테고리 없음

2672. 마음에 평안. Relax in your heart.

 

사람은 먼저 마음이 평안해야 기쁨과 즐거움과, 건강하고 일도 잘하고 행복할 수 있습니다. 그러나 마움에 평안이 없고 불안 초조하고 두려움이 있으면, 소화도 안 되고 단 잠도 못자고 하는 일도 제대로 안 되고, 행복하지 않습니다. 그러므로 마음에 평안은 우리의 삶에 모든 기초가 됩니다.

People must first be calm to be happy and happy, happy, healthy, good at work and happy.  However, if there is no peace in Maum, anxiety, anxiety, and fear, it is not digestive, it is not good to sleep, and it is not happy.  Therefore, peace in the mind is the basis of all our lives.

 

잠 17;22. 마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈를 마르게 하느니라. 잠 4;23. 모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라. If you are cheerful, you feel good; if you are sad, you hurt all over.  Carefully guard your thoughts because they are the source of true life.

 

인간의 불안과 초조와 두려움은. 인류의 조상 아담과 하와가 에덴에서, 하나님이 먹지말라 하신 말씀을 어기고, 사탄의 유혹으로 선악과를 따먹고 죄짓고 타락하여 이 땅으로 쫓겨난 후부터, 조상의 원죄로 태어난 그 후손 온 인류에게 까지,죄와 불안 초조 두려움 미움 시기 질투 원망 불평, 가난 고통 저주 질병 죽음 멸망이 오게 된 것입니다.

 

Human anxiety, anxiety and fear...,Since Adam and Hawaga, the ancestors of mankind, broke the words God told them not to eat in Eden, and after the temptation of Satan to eat good and evil, sin, fall,  From the original sin of the ancestors to the descendants of mankind, sin and anxiety Fear of fear of jealousy complaints, poverty suffering curse disease death came to the end.

 

사람의 참된 평안은 창조주 하나님으로부터 오기 때문에. 죄짓고 타락하여 창조 주인 하나님을 떠난 인간은, 하늘 아래 그 어디에 가도 참된 평안이 없습니다. Because the true peace of man comes from the Creator God.  Human beings who have sinned and fallen and left the creator God have no true peace anywhere in the sky.

 

그러므로 마음에 평안을 얻고 기쁘고 즐겁고 건강하고 행복하게 살려면, 먼저 죄를 회개하고 하나님 아들 예수 그리스도를 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고 하나님 자녀되어, So if you want to get peace in your mind, live happily, happily, healthy, and happy,  First, repent of sin, believe in the salvation of Jesus Christ, the son of God, be forgiven for sin, saved from curse and destruction,

 

하나님과 화목해야 어떻한 상황에서도, 성령님이 함께하여 평안을 누리고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며 행복하게 살다가, 내 세는 그 영혼이 천국으로 가서, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다. In any situation that must be reconciled with God, the Holy Spirit is together, enjoys peace, and is blessed, blessed, thankful, and happy,   My count is that the soul goes to heaven, and lives forever in blessing.

요 14;27. 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라. I give you peace, the kind of peace that only I can give. It isn't like the peace that this world can give. So don't be worried or afraid.

 

그러나 믿지 않는 사람들은 죄짓고 마귀의 종으로 팔려, 불안 초조하고 두려워 하며 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 멸망받게 되는 것입니다. 요 8:34. 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 죄를 범하는 자마다 죄의 종이라. 

 

But those who do not believe are sinful and sold as a species of demons, anxious and afraid, living in a curse of poverty,  The real man is judged, the soul is taken to hell, and forever burned and destroyed.  Jesus replied: I tell you for certain that anyone who sins is a slave of sin!  

또 평안을 얻기 위해서는 날마다 하나님 말씀을 읽고, 성령님을 의지해 기도해야 합니다. 하나님은 우리의 요새가 되시고, 방패가 되시기 때문입니다. 인간이 힘으로 쌓은 성은 무너져도, 하나님의 성은 결코 무너 지지 않습니다. 그러므로 하나님 말씀을 믿고 성령님을 의지해, 기도하는 사람들은 절대 패배하지 않고 죄와 마귀를 이기고 승리합니다. 

 

And in order to gain peace, we must read the Word of God every day, and pray on the Holy Spirit, because God is our fortress, and it is our shield.  The castle built by human power collapses, but the castle of God never collapses.,Therefore, believe in the Word of God and rely on the Holy Spirit, and those who pray will never be defeated and win over sin and demon.

 

인생의 길은 누구나 다 초행 길이며, 이 죄악 세상에는 가시와 엉겅퀴가 있고 험난합니다. 그러므로 예수님 믿고 구원받고 성령님과 동행하고 교제하면 평안하고, 구하는 범사에 도움과 축복받고 감사하고 평안하게 살다가, 내 세는 천국으로 가서 영원히, 복락으로 살게 되는 것입니다.            

Everyone is the first way to life, and in this sinful world there are thorns and thistles and toughness.  Therefore, if you believe in Jesus, be saved, accompany and associate with the Holy Spirit, you will be peaceful, blessed, blessed, thankful and peaceful,  My count goes to heaven and lives forever, in blessing.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.  

 

계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라. 

But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.   I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.  I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.