2662. 탐욕과 욕심을 버리라. Leave greed and greed.

2021. 9. 17. 16:26카테고리 없음

2662. 탐욕과 욕심을 버리라. Leave greed and greed.

 

어떤 부모는 자신이 이루지 못한 권력이나 부를, 자식이 이루어 주기를 원하며 공부해라 공부 잘 해라 극성입니다. 그러나 자식은 부모의 인생을 대신 사는 게 아닙니다. 부모는 자신의 소원을 자식이 이루어 줄, 욕심을 버리고 마음을 비워야야 합니다. Some parents want to achieve the power or wealth they have not achieved, and they want to be done by their children.  But children do not live their parents' lives instead; parents must abandon their desires and empty their minds to make their wishes.

 

사람이 시험에 들고 시기하고 질투하고 원망하고 다투는, 모든 것은 자기의 욕심 때문입니다. 약 1;14-15. 오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니. 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라. Everything that a person takes the test, envys, jealousy, resentful and quarrels is because of his greed.  We are tempted by our own desires that drag us off and trap us. 15  Our desires make us sin, and when sin is finished with us, it leaves us dead.

 

약 4;2-3. 너희가 욕심을 내어도 얻지 못하여 살인하며 시기하여도 능히 취하지 못하므로 다투고 싸우는도다 너희가 얻지 못함은 구하지 아니하기 때문이요. 구하여도 받지 못함은 정욕으로 쓰려고 잘못 구하기 때문이라. You want something you don't have, and you will do anything to get it. You will even kill! But you still cannot get what you want, and you won't get it by fighting and arguing. You should pray for it.  Yet even when you do pray, your prayers are not answered, because you pray just for selfish reasons.

 

그러나 욕심을 버리고 마음을 비우면, 남을 시기하거나 다툴 일도 없고, 고민하며 잠 못 자는 일고 없고, 욕심을 완전히 비우면 마음에 평안을 얻고, 기쁘고 즐겁게 살 수 있습니다. However, if you leave your greed and empty your mind, you will not be jealous or quarrel, you will not sleep in trouble,  If you emptied your greed completely, you can get peace in your mind, live happily and happily.

 

하나님 아들 예수 그리스도는, 욕심과 탐심을 모두 깨끗이 비우고 헐벗고 굶주리며, 아무 죄가 없지만 인류의 죄를 대신지고, 십자가에 못 박혀 피 흘려 구원을 다 이루어 주시고, 목숨까지 내 주고 희생 제물로 대신 죽고, 무덤에서 부활하여 다시 살아나 승천하셨습니다.

Jesus Christ, the Son of God, cleans both greed and greed, naked and starved, innocent, but instead of sin of mankind,  He was crucified and bloodied to fulfill his salvation, gave his life, died instead of sacrifice, revived in the grave, and ascended again.

 

그러므로 누구든지 회개하고, 예수님의 십자가에 피 흘린 대속 구원을 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 성령으로 함께하여 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하고 살다가, 내 세는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 가서, 영원히 복락으로 사는 것이 하나님의 뜻이며, 인간의 삶의 목적입니다.

 

So those who repent, who believe in the bloodshed salvation of Jesus' cross, are forgiven for all sins, saved from curses and destruction,  Help, blessing, gratitude, and living in the prayer of the Holy Spirit together, my count is a real person, and the soul goes to heaven, and forever   It is the will of God, and the purpose of human life.

 

온 인류가 죄짓고 멸망받게 되었더라도, 누구든지 예수님을 부르고 믿습니다, 말로 시인하면 구원을 받습니다. 롬 10;13. 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라. Even if the whole human race is sinned and destroyed, anyone calls and believes in Jesus, and if you admit it in words, you are saved.  All who call out to the Lord will be saved.  

 

그러나 믿지 않는 사람들은, 교만하고 거만하며 욕심과 탐심으로 죄짓고 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 살게 되는 것입니다. 하루 이틀도 아니고 영원히, 존귀한 사람으로 태어나서 이 얼마나, 비참하고 불쌍합니까? 

But those who do not believe, arrogant and arrogant, sinful with greed and greed,  The real person is judged and taken to my three hells, and forever burns and saddens.   How miserable and pathetic is it to be born, not a day or two, forever, as a noble man?           

겔 18;4. 모든 영혼이 다 내게 속한지라 아버지의 영혼이 내게 속함 같이 그의 아들의 영혼도 내게 속하였나니 범죄하는 그 영혼은 죽으리라. The lives of all people belong to me--parents as well as children. Only those who sin will be put to death.

 

사람은 만물과 달리 영원히 죽지않는 영혼이 있고, 내 세로 나가서 영원히 살기 때문에, 금세 잠시 살다가 죽는 육신의 삶은, 잘 살던 못 살던 아무것도 아닙니다. 그러므로 죄인을 구원하는 하나님 아들, 예수님 믿고 죄 용서받고 구원받고 내 세 천국가서 영원히 복락으로 사는 것이, 인간의 영원한 최고의 축복입니다.         

Because people have souls that do not die forever, unlike all things, and go out and live forever,  The life of the body that lives for a while and dies is not nothing that lives well or lives well.  Therefore, the Son of God, who saves sinners, believing in Jesus, being forgiven, saved, and going to my three heavens to live forever,  It is the eternal best blessing of man.

 

그러나 원수 마귀는 사람들에게 죄짓게 하여. 교만과 탐심과 욕심으로 살게 하다가 육신을 죽이고, 진짜 사람 그 영혼을 죄 줄로 목매어 끌고, 내 세 지옥으로 들어가 영원히 불타며 멸망받게 하는 것이, 그들의 목적입니다. But the enemy demons sin on people... ...and kill their bodies while living with pride, greed, and greed,  It is their purpose to drag the real man to the soul with a sin line, to enter my three hells and to burn and perish forever.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.