2654. 첫 선지자 사무엘. First Seeker Samuel.

2021. 9. 9. 19:29카테고리 없음

2654. 첫 선지자 사무엘. First Seeker Samuel.

 

사무엘은 그 어머니 한나의 서원 기도에, 하나님이 선물로 보내주신 이스라엘의 첫 선지자인 동시에, 제사장이며 마지막 사사이였습니다. 한나는 자식이 없어서 눈물로, 하나님께 서원 기도를 하였습니다. Samuel was the first prophet of Israel, the priest and the last priest, who was sent by God as a gift to his mother, Hannah's prayer.  Hannah prayed to God with tears because she had no children.

 

삼상 1;10-11. 한나가 마음이 괴로워서 여호와께 기도하고 통곡하며. 서원하여 이르되 만군의 여호와여 만일 주의 여종의 고통을 돌보시고 나를 기억하사 주의 여종을 잊지 아니하시고 주의 여종에게 아들을 주시면 내가 그의 평생에 그를 여호와께 드리고 삭도를 그의 머리에 대지 아니하겠나이다. 

Hannah was brokenhearted and was crying as she prayed,  "LORD All-Powerful, I am your servant, but I am so miserable! Please let me have a son. I will give him to you for as long as he lives, and his hair will never be cut."

 

사무엘은 어릴 때부터, 하나님 성전에 받쳐서 숙식하며, 엘리 제사장 앞에서 세마포를 입고, 하나님께 예배드리고 섬기는 훈련을 받으며, 날마다 말씀을 읽고 기도하며 계명을 지키고 거룩하게 살았습니다. Since childhood, Samuel has been supported by the temple of God, has been trained to stay and eat, wear semaphores in front of the priest of Eli, worship and serve God,   I read and prayed every day, kept my commandment and lived holy.    

 

그런데 엘리 제사장 아들들은, 하나님을 모르는 불량자로서 하나님의 제사를 멸시하여, 하나님의 진노를 샀습니다. 하나님은 엘리 제사장 대신에, 어린 사무엘과 함께 하시며 말씀으로 계시해 주셨습니다. However, the sons of the priests of Eli, as a bad man who did not know God, despised God's sacrifice and bought God's wrath.  God, instead of the priest Eli, was with the young Samuel and was revealed by the Word.

 

사무엘은 말씀과 믿음이 충만하고 기도하며 성령님과 동행하고, 그가 하는 말은 하나도 땅에 떨어 지지 않고, 다 이루어 지는 선지자 였습니다. 삼상 3;19. 사무엘이 자라매 여호와께서 그와 함께 계셔서 그의 말이 하나도 땅에 떨어지지 않게 하시니. Samuel is full of words and faith, praying, accompanying the Holy Spirit,  What he said was not a drop on the ground, but a prophet who was done.  As Samuel grew up, the LORD helped him and made everything Samuel said come true.

 

사무엘은 하나님 말씀대로 백성들을, 올바로 인도하며 다스리는 영적 지도자 였습니다. 당시 블레셋 대적들이 쳐들어 왔을 때, 사무엘은 백성들을 미스바에 모으고 금식을 선포하고 함께 기도할 때, 하나님께서 큰 우레를 발하여 블레셋 군대를 어지럽게 하여, 이스라엘에게 패하고 말았습니다. 

Samuel was a spiritual leader who, as God said, led and ruled the people correctly; when the Blassets came in,   When Samuel gathers his people in Misba, declares fasting, and prays together,  God gave a great thunder to disturb the Philistine army and lost to Israel.

사무엘은 무슨 일을 하든지, 전적으로 하나님께 순종하였습니다. 그러나 사울 왕은 하나님의 말씀을 듣지않고, 불순종 하며 자기 맘대로 행하다 버림받았습니다. No matter what he did, he obeyed God entirely.  But King Saul did not listen to God's words, he was disobeyed and abandoned.

 

삼상 15;22-23. 사무엘이 이르되 여호와께서 번제와 다른 제사를 그의 목소리를 청종하는 것을 좋아하심 같이 좋아하시겠나이까 순종이 제사보다 낫고 듣는 것이 숫양의 기름보다 나으니. 이는 거역하는 것은 점치는 죄와 같고 완고한 것은 사신 우상에게 절하는 죄와 같음이라 왕이 여호와의 말씀을 버렸으므로 여호와께서도 왕을 버려 왕이 되지 못하게 하셨나이다 하니.

 

"Tell me," Samuel said. "Does the LORD really want sacrifices and offerings? No! He doesn't want your sacrifices. He wants you to obey him.   Rebelling against God or disobeying him because you are proud is just as bad as worshiping idols or asking them for advice. You refused to do what God told you, so God has decided that you can't be king."

 

이 세상에는 삼위일체 하나님도 계시고, 원수 사탄 마귀 귀신들도 역사하고 있습니다. 그러나 사람들의 눈에는 보이지 않습니다. 그러므로 인류는, 하나님 아들 예수님을 믿으면 성령님과 동행하고, 죄를 지으면 마귀의 올무와 멸망에 빠질 수도 있습니다. There is also a Trinity God in this world, and the ghosts of Satanic demons are also in history.   Therefore, mankind may accompany the Holy Spirit if they believe in the Son of God Jesus, and if they sin, they may fall into the snare and destruction of the devil.

 

즉, 죄지은 인간이 회개하고, 하나님 아들 예수 그리스도의 십자가에, 피 공로를 믿는 사람들은 죄 용서받고 멸망에서 구원받고, 성령님과 동행하며 돕는 은혜와 기도하는 범사에 축복받고 살다가, 내 세는 그 영혼이 천국으로 가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

In other words, the guilty man repents, on the cross of Jesus Christ, the Son of God, those who believe in blood are forgiven for sin, saved from destruction,  Blessed and blessed by the grace and prayer of accompanying and helping the Holy Spirit, my count is that the soul goes to heaven and lives forever as a blessing.

 

골 1;13-14. 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니. 그 아들 안에서 우리가 속량 곧 죄 사함을 얻었도다. God rescued us from the dark power of Satan and brought us into the kingdom of his dear Son,   who forgives our sins and sets us free.

그러나 믿지 않는 사람들은 죄짓고. 마귀의 올무에 걸리고 멸망의 함정에 빠져서, 스스로 헤어나지 못하고 구원받지 못하여 육신이 죽는 날에. 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 괴로운 고통으로, 영원히 살게 되는 것입니다.

But those who do not believe are guilty... ...and they are caught in the snare of a demon, trapped in the trap of destruction, unable to break themselves and not be saved, and the body dies.  The real man is judged and taken to my three hells, forever burned, sad, and painful, and forever lived.

 

살전 5;3. 그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에 임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니 결코 피하지 못하리라. People will think they are safe and secure. But destruction will suddenly strike them like the pains of a woman about to give birth. And they won't escape.   

 

사무엘이 하나님 말씀과 기도하여, 대적 블레셋을 이기고 승리한 것 같이, 예수님을 믿는 우리도 하나님의 진리에 말씀과 기도로서, 이 죄악 세상과 마귀를 이기고 승리하는 것입니다. 엡 6;11. 마귀의 간계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신 갑주를 입으라.

Like Samuel prayed to God's Word, beat the Great Vlesett, and won,  We believe in Jesus as a Word and prayer in the truth of God, and we win and win this sinful world and demon.  Put on all the armor that God gives, so you can defend yourself against the devil's tricks. 

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.