2021. 9. 8. 18:37ㆍ카테고리 없음
2653. 하나님은 사람을 통하여 일하신다. God works through man.
천지 우주 만물울 창조하신 하나님은 시대마다 종들을 불러서, 사람으로 통하여 일하시며 하나의 뜻을 이루어 가십니다. 인간으로는 무능하고 부족하지만, 하나님의 성령님께 사로잡혀 인도 받으면, 상상할 수 없는 큰 일을 행하는 것입니다. 모세와 여호수아가 그러했고, 다윗도 그러하여 17세 소년이, 블레셋의 6척 장군 골리앗을 쳐죽이고, 이스라엘 나라를 구하였습니다.
God, who created the universe of heaven and earth, calls the species every time, works through people and accomplishes one meaning. Human beings are incompetent and lacking, but when they are captured and guided by the Holy Spirit of God, they do big things that can not be imagined. Moses and Joshua did, and David did so, so a 17-year-old boy killed Blessett's six generals, Goliath, and saved the country of Israel.
원래 하나님께서 사람을 창조하실 때, 피조물의 사람은 큰 일이나 문제는 혼자 해결하지 못하고, 하나님의 도움으로 해결하는 존재로 지었습니다. Originally, when God created a person, the person of the creature was not able to solve big things or problems alone, but solved with the help of God.
그래서 인간은 건강과 부귀와 큰 일과 문제와 아들 딸 낳고 살고 죽고, 죄와 저주와 내 세 천국가고 지옥가는 모든 일은, 피조물 인간이 스스로 해결하지 못하고, 오직 창조주 하나님 만이 인류의 생사화복을 주관하시고, 하나님 뜻대로 행하시는 것입니다. So man has health and wealth, big things and problems, lives and dies with his son and daughter, sin and curse, and all my three heavenly and hell-going things, Man of creation can not solve himself, and only God, the Creator, supervises the life and death of mankind and does it according to God's will.
렘 33;2-3. 일을 행하시는 여호와, 그것을 만들며 성취하시는 여호와, 그의 이름을 여호와라 하는 이가 이와 같이 이르시도다. 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 은밀한 일을 네게 보이리라. I am the LORD, and I created the whole world. Ask me, and I will tell you things that you don't know and can't find out.
그러므로 죄짓고 멸망받을 인류는, 하나님이 구세주로 보내 주신 그 아들, 예수 그리스도의 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 죄 용서받고 멸망에서 구원받고, 성령님께 모든 일을 맡기고 도움을 청해 기도하여 축복받고 감사하고 살다가, 내 세는 영생과 천국에 복락을 얻고 들어가 영원히 살게 되는 것입니다.
Therefore, the sinful and destroyed humanity, the son sent to the Savior by God, the blood spilled on the cross of Jesus Christ, and the resurrected, the believers of the salvation are forgiven and saved from the destruction, I leave everything to the Holy Spirit, ask for help, pray, bless, thank you, and live, and my count will be blessed by eternal life and heaven and live forever.
행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."
그러나 믿지 않는 사람들은 자기 스스로, 모든 일과 문제를 해결하려고 발버둥 치다가, 결국 죄와 저주와 멸망의 문제를 해결하지 못하고 육신이 죽는 날에. 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 고통받고 살게 되는 것입니다.
But those who do not believe struggle to solve all things and problems themselves, and on the day when the body dies, unable to solve the problems of sin, curse and destruction. The real person is judged and taken to the next house, and forever burns, sads, and suffers.
고전 6;9-10. 불의한 자가 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지 말라 음행하는 자나 우상 숭배하는 자나 간음하는 자나 탐색하는 자나 남색하는 자나. 도적이나 탐욕을 부리는 자나 술 취하는 자나 모욕하는 자나 속여 빼앗는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못하리라.
Don't you know that evil people won't have a share in the blessings of God's kingdom? Don't fool yourselves! No one who is immoral or worships idols or is unfaithful in marriage or is a pervert or behaves like a homosexual will share in God's kingdom. Neither will any thief or greedy person or drunkard or anyone who curses and cheats others.
하나님과 그 아들 예수님을 믿고 구원받은 우리는, 수고하는 일과 무거운 짐을 주님께 맡기고, 성령님과 함께 인생을 동업하면 우리의 모든 일을 책임지시고, 온갖 구하고 생각하는 모든 것을 풍성하게 주시는 것입니다. We believe in God and his son Jesus and we are saved, and we leave our hard work and heavy burden to the Lord, It is to take responsibility for all our work, to enrich everything we save and think.
예수님께서 마 11;28. 수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라. 시 55;22. 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다. 잠 16;3. 너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 네가 경영하는 것이 이루어지리라. 벧전 5;7. 너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라.
Jesus If you are tired from carrying heavy burdens, come to me and I will give you rest. Our LORD, we belong to you. We tell you what worries us, and you won't let us fall. Share your plans with the LORD, and you will succeed. God cares for you, so turn all your worries over to him.
또한 믿는 우리가 이 세상에서 죄와 마귀와 싸워서, 능히 이길 수 있는 능력과 승리를 주십니다. 그러므로 날마다 말씀을 읽고 기도하며 성령님과 동행하고 교제하는 사람은, 가장 지혜롭고 기쁘고 즐겁고 행복한 사람이며, 영혼이 잘되고 범사가 잘되고 강건하고, 형통하게 되는 것입니다.
And we believe in fighting sin and demons in this world, and giving them the ability and victory to win. Therefore, the person who reads, prays, accompanys and associates with the Holy Spirit every day is the wisest, joyful, happy, and happy person, It is good soul, good manners, strong, and tough.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.
내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms, and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.
계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라.
But until I come, you must hold firmly to the teaching you have. I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end. I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.