2626. 하나님이 위임하신 축복 권. God's mandate of blessing.

2021. 8. 12. 18:48카테고리 없음

2626. 하나님이 위임하신 축복 권. God's mandate of blessing.

 

창조주 하나님은 구약시대 아론과, 그 자손들을 제사장으로 세우시고, 그들에게 이스라엘 민족을 축복할 수 있는. 권세를 위임하셨습니다. 민 6;27. 그들은 이같이 내 이름으로 이스라엘 자손에게 축복할지니 내가 그들에게 복을 주리라. God the Creator has made the Old Testament Aaron and his descendants a priest, and has entrusted them with power... to bless the people of Israel.  Then the LORD said, "If Aaron and his sons ask me to bless the Israelites, I will give them my blessing." 

 

이 시대에는 하나님께, 기름부음 받은 목사님에게 축복권을 주셨지만. 하나님 아들 예수 그리스도를 믿고 구원받고 성령충만 한, 사람은 축복권이 있습니다. 또 하나님은 한 가정에 가장을 제사장으로 세워서, 그 가족을 축복할 수 있는 축복권을 주셨습니다. 그러므로 가장은 자녀들에게 축복을 선포하시기 바랍나다.

In this day and age, God gave blessings to the greased pastor. But believe in Jesus Christ, the Son of God, and be saved and the Holy Spirit, one has the right to bless.  God also gave a family a blessing to bless the family, and therefore the head of the family wishes to declare blessings to his children.

 

교회 목사님은 성도가 헌금드린 물질에 축복 기도를 하시거나, 예배드리고 집으로 돌아 가는 성도들에게, 축도로 축복하시는 것입니다. 사람이 아무리 힘써고 노력하며 일해도, 생명과 복에 근원되신 하나나님께서 축복하시지 않으면, 깨진 독처럼 자꾸 물질이 헛되게 새는 것입니다.

The pastor of the church prays for the material donated by the saint, or blesses the saints who worship and return home.  No matter how hard and hard a person works, if God, who is born in life and blessing, does not bless, the substance keeps leaking like broken poison.

 

창조주 하나님은 인류에게 축복에 대한 약속을 하셨습니다. 말 3;10. 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라. God the Creator made a promise to the human race to bless.  I am the LORD All-Powerful, and I challenge you to put me to the test. Bring the entire ten percent into the storehouse, so there will be food in my house. Then I will open the windows of heaven and flood you with blessing after blessing.

 

사람이 이 세상에서 가장 큰 축복을 받는 것은, 회개하고 하나님이 구세주로 보내 주신, 그 아들 예수 그리스도를 믿고 죄와 멸망에서 구원받고, 영생과 천국에 복락을 얻는 것입니다. 죄짓고 멸망받을 인류에게 이 보다 더 큰 축복은, 그 어디에 가도 없습니다. The greatest blessing in the world is that the repentance and God sent to the Savior,  It is to believe in his son Jesus Christ, to be saved from sin and destruction, and to be blessed with eternal life and heaven.  For a sinful and persecuted human being, a greater blessing is nowhere to go.

 

마 16;26. 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨과 바꾸겠느냐? 행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라.  What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?  They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."

 

그러나 믿지 않는 사람들은 마귀의 죄를 짓고, 저주와 멸망에서 구원받지 못하여 육신이 죽는 날에, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 1분도 쉬지 못하고 세세토록 영원히 불타게 되는 것입니다. But those who do not believe make sins of demons, and on the day when the body dies because it is not saved from curse and destruction,  The real person is judged and taken to my three hells, and I can not rest for a minute and burn forever for the details. 

 

배추가 소금에 죽지 않으면, 살아서 밭으로 갈려고 합니다. 성도 역시 말씀과 성령으로 거듭나지 않고 죽지 않으면, 말과 행동이 살아서 세상 밖으로 나갈려고 합니다. 그러므로 성도는 말씀과 믿음과 성령으로 거듭나서 죽든지 살든지, 하나님의 약속의 말씀과 믿음으로 살아야 합니다.

 

If the cabbage does not die in salt, it will live and go to the field. If the saint does not die without being born into the Word and the Holy Spirit, the horse and action will live and go out of the world.  Therefore, the saint must live with the word and faith of God, whether he is born into the Word, Faith, and Holy Spirit, or die or live. 

 

히 10;38. 나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라.

The people God accepts will live because of their faith. But he isn't pleased with anyone who turns back."

 

악한 원수 마귀는 사람들에게 죄짓게 하여, 가난 고통 저주로 살게 하다가 육신을 죽이고, 진짜 사람 그 영혼을 죄 줄로 목매어 끌고, 내세 지옥으로 들어가 영원히 불타며 멸망받게 합니다. 이 얼마나 비참하고 불행한 일입니까? 그래도 인류는 깨닫지 못하고 수많은 사람들이, 죄와 마귀를 따라 멸망으로 나가고 있습니다. 

 

The evil enemy demon sins people, kills the body while living in a curse of poverty, drags the real person's soul with a sin line, enters the afterlife hell, burns forever and is destroyed.  How miserable and unhappy is this? But mankind does not realize, and many people are going to ruin along sin and demon.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.

 

계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라. 

 

But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.   I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.  I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.