2610. 사람은 존귀하게 지음받았지만. Man was honored, but,

2021. 7. 27. 18:57카테고리 없음

2610. 사람은 존귀하게 지음받았지만. Man was honored, but,

 

하나님은 천지 우주 만물을 말씀으로 창조하시고, 흙으로 손수 그 형상과 모양대로 사람을 지어, 코에 생기를 불어 넣어 사람이 되게 하여, 만물과 달리 사람에게만 지식과 지혜와 총명과 명철과, 깨닫는 마음과 상상할 수 있는 생각의 무한한  자원과, 인생을 창조하는 말의 권세를 주셨습니다.

God creates all things in the universe with the Word, builds people in the shape and shape of handmade earth, and inspires life in the nose to become a person,   Unlike all things, he gave only knowledge, wisdom, wisdom, wisdom, and wisdom, and the infinite resources of the mind and imagination that he realized, and the power of words that create life.

 

창 2;7. 여호와 하나님이 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라' The LORD God took a handful of soil and made a man. g) God breathed life into the man, and the man started breathing.

 

그래서 사람은 봄에 만물의 부활과, 여름의 신록과 가을에 풍성한 열매와 겨울에 앙상한 가지의, 자연과 환경을 변화시키는 하나님의 역사를 보고, 자기 인생의 비유를 깊이 깨닫고, 하나님 아들 예수 그리스도의 십자가에 피 흘려 죽음과, 무덤에서 부활하여 다시 살아나 승천하신 진리를 깨달아, 회개하고 믿고 죄와 멸망에서 구원받게 하시는 하나님의 섭리입니다. 

 

So, one sees the resurrection of all things in spring, the rich fruit in summer and autumn, the history of God that changes nature and environment in winter,  He realized the parable of his life, realized the bloodshed on the cross of Jesus Christ, the death, the resurrection of the grave,  It is the providence of God who repents, believes, and is saved from sin and destruction.

     

하나님은 사람에게 만물과 달리, 생각의 상상과 믿음과 꿈과 말의 창조를 주셨기 때문에. 사람은 생각하고 믿고 구하는 대로 말하는 대로, 자기 인생을 창조하는 것입니다. God gave people the imagination, faith, dream and word creation of thought, unlike everything.   As you think, believe, and say what you want, you create your life.

 

즉, 크게 생각하고 크게 꿈꾸고 크게 믿고 크게 말하는 사람은 큰 사람이 되고, 적게 생각하고 작은 믿음과 작게 말하는 사람은. 작은 사람이 되는 것입니다. 그러나 아무것도 생각하지 않고 믿지 않고 불신을 말하는 사람은 아무것도 되지 않습니다. In other words, a person who thinks big, dreams big, believes big and speaks big becomes a big person, a person who thinks little, a small belief and a small person becomes a small person.  But no one thinks nothing, believes nothing, and speaks of distrust.  

 

마 8;13. 예수께서 백부장에게 이르시되 가라 네 믿은 대로 될지어다 하시니 그 즉시 하인이 나으니라. Then Jesus said to the officer, "You may go home now. Your faith has made it happen."

 

그러나 원수 마귀는 인류를 유혹하여 죄짓고, 무지하고 어리석은 바보가 되게 하여, 창조주 하나님의 구원과 축복과 부활과 영생의 섭리를 깨닫지 못하게, 믿지 못하게 말하지 못하게 진리를 벗어나. 멸망받게 하는 것입니다.

 

But the enemy demon seduces mankind to sin, to become an ignorant and foolish fool,  so that you do not realize the salvation, blessings, resurrection, and eternal providence of God,  You can't tell me what you don't believe. You can get out of the truth. You can get destroyed.

 

인류는 이 세상에 아무도 영원히 살지 못하고, 이 세상도 곧 종말이 옵니다. 하나님은 영원히 살아 계시고 내 세 천국과 지옥도 분명히 있고, 사람의 영혼도 내 세로 나가서 그림자 같이, 죽지 않고 영원히 살아 갑니다. Humanity can not live forever in this world, and this world soon comes to an end.  God is alive forever, and there are three heavens and hell,  The soul of a person goes out of my way and lives forever like a shadow, not dying.

 

이는 영적인 하나님의 비밀이기 때문에. 인간의 지식과 지혜로는 아무도 알 수 없습니다. 그러나 하나님의 말씀을 듣고 읽고 배우고 깨닫는 사람들은, 살아계신 하나님과 그 아들 예수님의 천국복음과, 세상 종말의 불심판과 내 세 천국과 지옥을 알고, 믿는 사람들은 구원받고 내 세 천국가서, 영원히 후회하지 않고 복락으로 살아 갑니다. 

 

Because it is the secret of spiritual God... no one can know with human knowledge and wisdom. But those who hear, learn, and realize God's words,  I know the Gospel of Heaven of God and his son Jesus, the inquest of the end of the world, my three heavens and hell,  The believers are saved and go to my three heavens, live in blessing without regret forever.

 

그러나 믿지 않는 사람들은 죄짓고, 저주와 멸망에서 구원받지 못하여 육신이 죽는 날에, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타게 되는 것입니다. But on the day that the unbelievers are sinned, and the body dies, unrelieved from curses and destruction,  The real man is the soul being judged and taken to my three hells, and burned forever.

 

시 92;6-7. 어리석은 자도 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다. 악인들은 풀 같이 자라고 악을 행하는 자들은 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다. for an ignorant fool to know or understand.  Though the wicked sprout and spread like grass, they will be pulled up by their roots.   

 

사람은 만물과 달리, 천하보다 귀하고 존귀하게 지음 받았지만 죄짓고 무지하여, 창조주 하나님과 내 세 천국과 지옥을 깨닫지 못하고, 믿지 않는 사람들은 멸망받을 짐승과 같습니다. 시 49;20. 존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다. Unlike all things, man was built more precious and honorably than the world, but sinful and ignorant,  The Creator God and my three heavens and hell are not realized, and those who do not believe are like animals to be destroyed.  Our human glory disappears, and, like animals, we die.

 

예수님 믿고 구원받은 사람들은, 하나님을 주인으로 아버지로 인정하고 모시고 믿고 감사하고 영광을 돌리며 살지만, 믿지 않는 세상 사람들은, 자기가 주인되어 금세의 모든 일도 자기가 책임지고, 내 세 심판과 영원히 뜨겁게 불타는 지옥도, 자기가 감당해야 합니다.

 

Those who believe in Jesus and are saved, recognize God as the master, serve, believe, appreciate, and honor,  The worlds that don't believe, they own themselves, they take responsibility for everything that happens in the world,  You have to deal with my three judges and the eternally hot hell.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.

 

계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라. 

 

But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.   I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.  I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.