2591. 죄와 악을 버리라. Discard sin and evil.

2021. 7. 8. 18:45카테고리 없음

 2591. 죄와 악을 버리라. Discard sin and evil.

 

창조주 하나님은 인류를 착하고 선하게 지었지만, 사람들은 모두가 다 악한 마귀의 유혹으로 죄짓고, 악에 빠져서 결국에는 그 영혼이 멸망받게 되는 것입니다. God the Creator made mankind good and good, but all people sin with the temptation of evil demons,  In the end, the soul is destroyed by evil.

 

인간의 우상숭배는 악한 죄입니다. 창조주 하나님의 약속에 말씀과 죄인을 구원하는 구세주, 그 아들 예수 그리스도를 믿지않고, 구원이 없는 세상 종교나 온갖 미신을 믿고 절하고 우상숭배 하며 비는 것은, 자기의 영혼을 멸망시킬 뿐만아라. 하나님 앞에 악을 행하는 것입니다.

 

Human idolatry is evil sin, without believing in the promise of God the Creator, the Savior who saves the Word and the sinner, and his son Jesus Christ,  The world without salvation, the religion of all kinds of superstitions, the worship, idolatry, and the benevolence, will only destroy your soul.

 

인간의 교만은 우상숭배 다음 악한 죄입니다. 교만의 특징은 눈이 높고 남의 인격을 무시하고 얏보고 깔보며, 창조주 하나님을 인정하지 않고 그 말씀을 듣지 않고, 사람의 말도 듣지 않고 자기의 주장만 옳다하며, 불순종 하는 것입니다. 교만한 사람은 수단과 방법을 가리지 않고, 자기의 욕망만 채우려고 합니다.

Human pride is the evil sin after idolatry; pride is characterized by high eyes, disregarding others' personality, looking down on them, not acknowledging God the Creator, and not listening to it,  He is right, he is impolite, he is not listening to people, he is impolite; he is arrogant, he is willing to fill his desires, no matter how and how.

 

약 4;6. 그러나 더욱 큰 은혜를 주시나니 그러므로 일렀으되 하나님이 교만한 자를 물리치시고 겸손한 자에게 은혜를 주신다 하였느니라. 

In fact, God treats us with even greater kindness, just as the Scriptures say, "God opposes everyone who is proud, but he is kind to everyone who is humble."

 

또 분수를 넘은 탐심과 욕심은 악한 죄입니다. 불은 모든 것을 태우고 계속 땔 감을 요구 합니다. 즉. 인간의 탐심과 욕심은 지옥의 불과 같습니다. 이 세상에서 죄지은 인간은 크고 작은 마귀의 탐심과 욕심이 있기 때문에, 회개하지 않으면 그 영혼이 멸망받게 되는 것입니다.

And greed and greed beyond the fountain are evil sins. Fire burns everything and demands fire. Human greed and greed are like hell.  Because the guilty man in this world has the greed and greed of a big and small demon, if he does not repent, his soul will be destroyed.

 

골 3;5. 그러므로 땅에 있는 지체를 죽이라 곧 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라.  Don't be controlled by your body. Kill every desire for the wrong kind of sex. Don't be immoral or indecent or have evil thoughts. Don't be greedy, which is the same as worshiping idols.

 

또 인간의 음란과 간음은 더럽고 추한 악한 죄입니다. 다른 죄는 몸밖에서 죄를 짓지만, 음란과 간음은 자기의 몸으로 죄를 짓기 때문에 회개하면 용서는 받지만, 나무에 못을 밖았다가 빼면 흔적이 남듯이, 간음의 흔적은 영원히 남아서 부끄럽게 되고, 더럽고 추악한 간음을 하는 자는 축복을 받지 못합니다. 

And human obscenity and adultery are dirty and ugly sins; other sins are sins outside the body, but obscenity and adultery are sins in their own bodies, so repentance is forgiven,   Just as there are traces of adultery left outside the nails in the tree, the traces of adultery remain forever and become ashamed, and those who commit dirty and ugly adultery are not blessed.

 

벧전 1;16. 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하셨느니라. 잠 6;32. 여인과 간음하는 자는 무지한 자라 이것을 행하는 자는 자기의 영혼을 망하게 하며... 히 13;4. 모든 사람은 결혼을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라.

 

That's why the Scriptures say, "I am the holy God, and you must be holy too."  But if you go to bed with another man's wife, you will destroy yourself by your own stupidity.  Have respect for marriage. Always be faithful to your partner, because God will punish anyone who is immoral or unfaithful in marriage.

 

사람은 이 세상에서 잘 살든 못 살든, 창조주 하나님 말씀과 그 아들 예수 그리스도를 믿고 구원받고, 죄와 악을 버리고 거룩하게 살다가, 내 세 천국가면 그 보다 더 큰 축복은 어디에 가도 없습니다. 그런데 사람들은 돈 재산에만 몰두하고 매달려, 창조주 하나님 없이 자지가 주인되어, 제 멋되로 사는 것이 악한 죄입니다. 

 

Whether or not a person lives well in this world, he is saved by believing in the Creator God and his son Jesus Christ,
I live holylyly, abandoning sin and evil, and if I go to my three heavens, there is no greater blessing anywhere.  However, people are concentrating on money property, and it is a sin that it is evil to live in my cool life without the creator God.

 

이 세상의 역사 이래로, 수많은 사람들이 살다가 돌아 갔습니다. 진짜 사람 그 영혼들이 다 어디로 갔을까요?  하나님과 그 아들 예수님을 믿은 사람들은, 구원받고 내 세 천국에 가서 즐거워 하고, 믿지 않은 사람들은 그 영혼이 지옥에 가서, 불타며 후회하고 있습니다.

Since the history of the world, so many people have lived and gone. Where have all those souls gone?  The people who believed in God and his son Jesus, saved, entertained in my three heavens,   Those who do not believe are going to hell, burning and regretting.

 

역시 이 세상에서 사는 온 인류도 결과적으로, 내 세 천국과 지옥으로 나누어 집니다. 인간이 죄짓고 교만과 탐심과 욕심에 빠져서, 하나님 없이 사는 사람들은, 왜 나서 왜 살며 어디로 가는지 모르는 나그네입니다. 그 해결 방법은 예수님 믿고 구원받는 것입니다. And as a result, all the human beings in this world are divided into my three heavens and hell.  People who live without God are the strangers who do not know why they live and go where they are sinful, in arrogance, greed and greed.  The solution is to believe in Jesus and be saved.

 

누구든지 회개하고 하나님 아들 예수님 믿고 구원받고, 내 세 천국 가서 영원히 복락으로 살아야 합니다. 그러나 믿지 않는 사람들은 구원받을 다른 방법이 전혀 없고, 육신이 죽고 나면 진짜 사람 그 영혼이 지옥으로 끌려가, 영원히 불타게 되는 것입니다. Anyone must repent, believe in and be saved by God's son Jesus, and go to my three heavens and live forever in blessing.   But those who do not believe have no other way to be saved, and after the body dies, the real person is dragged to hell and burns forever.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.

 

계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라. 

 

But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.   I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.  I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.