2582. 하나님의 뜻과 인간의 목적.God's will and human purpose.

2021. 6. 29. 20:40카테고리 없음

2582. 하나님의 뜻과 인간의 목적. God's will and human purpose.

 

이 세상은 죄악 세상이며 악한 원수 마귀가 있기 때문에. 온 인류는 모두가 다 마귀의 유혹으로 크고 작은 죄를 지었기 때문에, 어쩔수 없이 진짜 사람 그 영혼이 내 세에 멸망받게 되는 것입니다. Because this world is a sinful world, and there is an evil enemy demon. Because all mankind has sinned large and small by the temptation of demons,  I can not help but be a real person. The soul is destroyed by my own.

그래서 창조주 하나님은, 온 인류의 한 사람도 멸망받지 않고, 모두가 다 회개하고 믿고 구원받을 수 있는, 죄 없는 그 아들 예수 그리스도를 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다. 요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라.

So the Creator God, who is not destroyed by one person of all mankind, can be repentant, trusted and saved by all,  He sent the innocent son Jesus Christ to the Savior on this land.  God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.

 

예수님은 성령으로 처녀 마리아에게 잉태하여, 말씀이 육신이 되어 신성과 인성 1인 2인격의, 사람으로 태어나 구세주로 오셨기 때문에, 예수님은 아무런 죄가 없습니다. 30세부터 하나님 말씀과 천국복음을 증거하시고, 제자들을 불러서 가르치시고, Jesus conceived to the Virgin Mary as the Holy Spirit, and the Word became a body, born as a person of two people, a divine and a person, and came to the Savior,  Jesus is innocent. He has been at the age of 30, demonstrating the Word of God and the Gospel of Heaven,

 

귀신들을 쫓아내고 각종 질병을 고치고, 물로 포도주를 만들고, 보리떡 다섯개와 물고기 두마리로 오병이어 기적을 행하시고, 바다 물위로 걸어시며 풍랑을 잠잠케 하시고, 죽은 자를 살려 내고 믿는 자들의 소원대로, 믿음대로 이루어 주셨습니다. They chase ghosts, fix various diseases, make wine with water, perform miracles with five barley rice cakes and two fish,   He walked on the sea water, calmed the wind, saved the dead, and fulfilled the wishes of those who believed. 

 

눅 4;40-41. 해 질 무렵에 사람들이 온갖 병자들을 데리고 나아오매 예수께서 일일이 그 위에 손을 얹으사 고치시니. 여러 사람에게서 귀신들이 나가며 소리 질러 이르되 당신은 하나님의 아들이니이다 예수께서 꾸짖으사 그들이 말함을 허락하지 아니하시니 이는 자기를 그리스도인 줄 앎이러라. 

After the sun had set, people with all kinds of diseases were brought to Jesus. He put his hands on each one of them and healed them.  Demons went out of many people and shouted, "You are the Son of God!" But Jesus ordered the demons not to speak because they knew he was the Messiah.

 

예수님은 삼년 반 동안 공생애 사역을 마치고, 인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀, 6시간 동안 처절하게 피 흘려 대신 죽고 무덤에 장사되어, 사흘 만에 부활하여 다시 살아나 구원의 학실한 증거를 보이고, 500명의 형제가 보는 앞에서 승천하셨습니다. Jesus has been in symbiosis for three and a half years, has been crucified on behalf of human sins, has been bleeding for six hours, has died instead,   In three days, he was revived and revived, showing the austere evidence of salvation, and ascended in front of 500 brothers.     

 

행 1;8-9. 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라. 이 말씀을 마치시고 그들이 보는데 올려져 가시니 구름이 그를 가리어 보이지 않게 하더라. But the Holy Spirit will come upon you and give you power. Then you will tell everyone about me in Jerusalem, in all Judea, in Samaria, and everywhere in the world."  After Jesus had said this and while they were watching, he was taken up into a cloud. They could not see him, 

 

그러므로 누구든지 회개하고, 예수님의 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 구하는 범사에 축복받고 감사하고 살다가, 내 세는 진짜 사람 그 영혼이 천국 가서, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다. 

 

Therefore, those who repent, who have died and resurrected instead of blood on the cross of Jesus, who believe in the salvation of the constitutive are forgiven for all sins, saved from curses and destruction,  I am blessed and thankful for the life I save, and my count is a real person whose soul goes to heaven and lives forever as a blessing.

 

그러나 믿지 않는 사람들은 죄짓고, 마귀의 종으로 팔려 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 괴로운 고통으로 살게 되는 것입니다. But those who do not believe are guilty, sold as a species of demons, lived in poverty and curses,  The real person is judged and taken to my three hells, and forever burns and lives in painful pain.

 

사람이 죄짓고 멸망받게 되었더라도 깨닫고, 하나님 아들 예수님 믿고 구원받고 금세도 하나님께 영광을 돌리고, 내 세는 천국가서 영원히 하나님과 함께 먹고 마시며, 영광을 돌리고 사는 것이 하나님의 뜻이며, 인류가 사는 목적입니다. Even if a person is sinned and destroyed, he realizes, believes in God's son Jesus, is saved, and he is honored with God soon,  My count is the will of God, the purpose of mankind to go to heaven, eat and drink with God forever, and to live and live glory.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.

 

계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라. 

 

But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.   I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.  I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.