2569. 내 세는 천국과 지옥만 있다. My count is heaven and hell.

2021. 6. 16. 18:38카테고리 없음

2569. 내 세는 천국과 지옥만 있다. My count is heaven and hell.

 

인류의 첫 사람 조상 아담과 하와가 에덴동산에서, 사탄의 유혹으로 하나님이 먹지 말라 하신, 선악과를 따 먹고 죄짓고 타락하여 그 영이 죽고, 하나님과 단절되고 원수 되어 저주받고 이 땅으로 쫓겨난 후, Adam and Hawaga, the first ancestors of mankind, at the Garden of Eden, eating the good and evil that God told us not to eat with the temptation of Satan.  After sin and corruption, the spirit dies, disconnected from God, cursed, and driven to this land,

 

조상의 원죄 피를 받고 죄인으로 태어난 그 후손 온 인류도, 죄짓고 가난 고통 저주로 살다가 질병으로 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로, 쫓겨나게 되었습니다. The descendants of the descendants who were born as sinners under the blood of the ancestors, lived in sin, poverty, suffering curse,  The real man was judged and kicked out of my three hells. 

 

그래서 이 세상에서 인류가 죄짓고. 창조 주인 하나님께 용서받지 못하고 구원받지 못하면, 풀 한 포기 물 한 방울 없는 내 세 지옥로 쫓겨나, 영원히 불타며 쉬지 못하고 세세토록 이를 갈고, 슬피 울게 되는 것입니다. So if mankind is guilty... ...and not forgiven and saved by God, the creator,  I am driven out of my three hells, forever burning, unable to rest, grinding my teeth for the details, and crying.

 

그러나 창조주 사랑에 하나님은, 믿고 확실히 구원받을 수 있는 죄 없는, 그 아들 예수 그리스도를 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다. 요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라.

 

But in the love of the Creator, God sent the innocent son Jesus Christ, who can be trusted and certainly saved, to the Savior on this land.  God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.

 

그러므로 죄지은 인류는, 창조주 하나님이 구세주로 보내 주신, 그 아들 예수님을 믿어도 되고, 안 믿어도 되는 게 아닙니다. 이 세상에 죄인으로 태어난 인류는, 누구든지 필수적으로 회개하고, 예수님 믿고 구원받고 내 새 천국 가서 영원히 복락으로 살아야 합니다. 그렇지 않으면 지옥 가서 영원히 멸망받게 되는 것입니다.

 

Therefore, the sinful mankind can not believe or not believe the son Jesus, whom the Creator God sent to the Savior.  Human beings born sinners in this world must repent, believe in Jesus, be saved, go to my new heaven and live forever in blessing.  Otherwise, you go to hell and you will be destroyed forever.

 

행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. 요 1서 5;12. 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라. They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."  And so, if we have God's Son, we have this life. But if we don't have the Son, we don't have this life.

 

죄를 지은 인간은 마귀에게 축복과 영생을 도둑질 당하고 잃었기 때문에, 하나님 아들 예수님의 부활에 영생이 없는 사람들은, 내세 지옥으로 쫓겨나 영원히 불타게 되는 것입니다. Because the sinful man was stolen and lost his blessings and eternal life to the devil,  Those who do not have eternal life in the resurrection of God's son Jesus are driven to hell in the afterlife and burn forever.

 

시 92;6-7. 어리석은 자도 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다. 악인들은 풀 같이 자라고 악을 행하는 자들은 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다. for an ignorant fool to know or understand.  Though the wicked sprout and spread like grass, they will be pulled up by their roots.

 

사람이 아무리 많이 배우고, 피 땀을 흘리고 열심히 일하여 돈과 재산을 많이 쌓아도, 그 영혼이 구원받지 못하면, 아무 소용없이 헛된 것입니다. 마 16;26. 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨과 바꾸겠느냐?  No matter how many people learn, sweat their blood, work hard, and accumulate a lot of money and property,  If the soul is not saved, it is futile without any use.  What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul? 

 

원래 창조주 하나님은, 자신에게 반역하고 대적한 악한 사탄 마귀 귀신들을, 영원히 불태우기 위해서 지옥을 만들었습니다. 그런데 사탄 마귀 귀신들은, 하나님 형상과 모양대로 지음 받은 인류에게 죄짓게 하여, 지옥으로 끌고가 다 함께 멸망 받기를 원하는 것입니다.

The original Creator God created hell to burn the evil Satanic demons who rebelled against him and burned them forever.  But the Satanic demons want to sin against mankind, which is built in the shape and shape of God, to lead them to hell and to be destroyed together.

 

그래서 이 세상에서 인간이 죄짓고, 창조주 하나님을 인정하지 않고, 그 아들 예수님을 구주로 믿어라 말 해도 듣지 않고 불순종 하고, 교만하며 악하고 죄와 마귀를 따라가기 때문에, 내 세 지옥이 있는 것입니다. So if man sins in this world, does not acknowledge God the Creator, and believes his son Jesus as the Savior, he does not listen, he obeys,   Because I am arrogant, evil, and sin and demon, there are three hells of mine.

 

그러나 깨닫고 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접 해 믿는 사람들은, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 하나님 자녀 되고 금세 축복과, 내 세  영생과 천국에 복락을 얻게 되는 것입니다. But those who realize, repent, and believe in the salvation of God's son Jesus, are forgiven for sin, saved from the curse and destruction of the devil,  As a child of God, I will soon be blessed, and I will be blessed by my three eternal lives and heaven.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.

 

내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택. 

 

My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, goldsemaphores,shining crowns, and the star kingdoms, and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.

 

계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라. 

 

But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.   I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end.  I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.