2548. 인생의 고난과 태풍. The hardships and typhoons of life.

2021. 5. 26. 08:48카테고리 없음

2548. 인생의 고난과 태풍. The hardships and typhoons of life.

 

바다에는 언제나 크고 작은 바람과 태풍이 불어 옵니다. 옛말에 인생은 고해와 같다는 말이 있습니다. 그러므로 인생의 바다에 누구나 크고 작은 바람과 태풍이 불어 옵니다, 즉, 살아있는 사람은 누구에게나 크고 작은 고난과 문제가 있다는 것입니다. There are always big and small winds and typhoons in the sea. In the old days, life is like confession.  So in the sea of ​​life, there are big and small winds and typhoons, that is, there are big and small hardships and problems for anyone who is alive.

 

잠잠하던 인생의 바다에 어느 날, 큰 태풍이 불어와 아무리 힘쓰고 노력해도 감당하지 못하고, 좌절하고 절망하며 삶의 꿈과 희망을 잃기도 합니다. 사람이 아무리 많이 배우고 오래 살고 백발이 되어서 경험이 많아도. 아무도 내일을 모르고 미래를 모릅니다. 그러므로 인간은 누구나 한계가 있습니다.  

One day in the sea of ​​life that was quiet, a big typhoon blows and can not cope with any effort, frustrated, despairing, and losing dreams and hopes of life.  No matter how many people learn, live long, and have experience in white hair. No one knows tomorrow, no future.

 

그러나 천지와 우주만물과 인류를 창조하신 하나님은, 금세와 내세에 인생의 생사화복을 주관하시고, 인생의 모든 문제에 해답을 가지고 계시며, 인생의 태풍과 풍낭을 잠잠케 하시는 능력과 권세가 있습니다. 그러나 이 세상의 인류는 두 분류로 살아 갑니다. But God, who created heaven, universe, and mankind, has the answer to all the problems of life,  There is the ability and power to silence the typhoons and windpacks of life. But the human race of this world lives in two categories.

 

하나는 인생의 태풍을 만났을 때, 자기의 힘과 노력으로 해결하려다 실패하는 사람들이고, 다른 하나는 창조주 하나님을 찾아, 그 아들 예수 그리스도를 믿고 용서받고 구원받고, 기도하여 태풍과 풍낭이 잠잠케 되고 문제 해결받고, 범사에 축복받고 하나님께 영광을 돌리는 사람들입니다.    

One is those who fail to solve with their strength and effort when they meet the typhoon of life, and the other is to find God the Creator,  They believe in their son Jesus Christ, are forgiven, saved, prayed, and the typhoons and windclads calmed, solved problems, blessed with all things, and honored to God.

 

욘 1;4. 여호와께서 큰 바람을 바다 위에 내리시매 바다 가운데에 큰 폭풍이 일어나 배가 거의 깨지게 된지라. 막 4;39. 예수께서 깨어 바람을 꾸짖으시며 바다더러 이르시되 잠잠하라 고요하라 하시니 바람이 그치고 아주 잔잔하여 지더라.  But the LORD made a strong wind blow, and such a bad storm came up that the ship was about to be broken to pieces.  Jesus got up and ordered the wind and the waves to be quiet. The wind stopped, and everything was calm

 

하나님은 각 사람을 그 모태에서 지어 이 세상에 태어나게 보내실 때, 그 아들 예수 그리스도 안에서 금세와 내세의, 가장 선하고 좋은 축복의 계획을 가지고 계십니다. When God sends each person to be born in this world in that motherhood,  He has a plan of the best and best blessings, of the present and the afterlife, in his son Jesus Christ.

 

그러므로 인생의 큰 태풍아나 해결하지 못하는 큰 문제를 만나면. 깨닫고 회개하고 예수님의 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 예수님의 대속구원을 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 성령님이 함깨하여 기도하는 범사에 문제 해결과 축복받고 감사하고 살다가, 내세는 진짜 사람 그 영혼이 천국가서 영원한 제사장이 되어, 복락으로 살게 되는 것입니다. 

 

So when you meet a big typhoon in life or a big problem that you can not solve... ...you realize, repent, bleed on Jesus' cross, die and resurrect,  Those who believe in Jesus' conscientious salvation are forgiven for all sins, saved from curse and destruction, and solved, blessed, and grateful for the affairs of the Holy Spirit,  The afterlife is a real man, the soul goes to heaven and becomes an eternal priest, and lives in blessing.

 

행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."

 

그러나 믿지않는 사람들은 죄짓고, 자기가 해결하지 못하는 인생의 큰 태풍을 만나도 회개하지 않고, 전지전능하신 하나님을 찾지않고 죄인을 구원하는, 그 아들 예수님을 믿지않기 때문에 태풍에 넘어져 저주 가운데 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 죄로 부패되어, 아무 쓸모 없기 때문에 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 멸망받게 되는 것입니다.           

 

But those who do not believe are guilty, do not repent even if they meet the big typhoon of life that they can not solve,  Because I do not believe in his son Jesus, who saves the sinner, I fall into a typhoon and live in a curse,  The real person is corrupted by sin, and because it is useless, it is judged, and it is taken to hell in the afterlife, and it is burned and destroyed forever.

 

시 7;12. 사람이 회개하지 아니하면 그가 그의 칼을 가심이여 그의 활을 이미 당기어 예비하셨도다. 눅 15;7. 내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하늘에서는 회개할 것 없는 의인 아흔아홉으로 말미암아 기뻐하는 것보다 더하리라. Whenever your enemies refuse to change their ways, you sharpen your sword and string your bow.   Jesus said, "In the same way there is more happiness in heaven because of one sinner who turns to God than over ninety-nine good people who don't need to."

 

인간이 죄짓고 교만하여 자기가 주인되고 인본주의로 살며, 창조 주인 하나님을 믿지않고 영광을 돌리지 않기 때문에, 그 인생의 삶의 바다에 가난의 풍낭 질병의 태풍을 보내는 것입니다. 이는 죽이고 파멸시키려는 것이 아니라. 하나님이 그를 사랑하시기 때문에, 구원과 축복을 주시기 위한 사랑의 섭리입니다.

Because humans sin and arrogant, live in their own masters, humanism, and do not believe in God, the creator, and do not honor, they send a typhoon of poverty's windbreak disease to the sea of ​​life.  It is not to kill and destroy. It is the providence of love to give salvation and blessings, because God loves him.

 

그러므로 깨닫고 회개하고 하나님 아들 예수님 믿으면, 죄 용서받고 구원받고 치료와 축복받고 감사하고 살다가, 내세는 천국가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다. 이는 인간의 삶의 본분과 목적입니다. So when you realize, repent, believe in God's son Jesus, you are forgiven, saved, treated, blessed, and thankful,  The afterlife is to go to heaven and live forever in blessing. It is the purpose and purpose of human life.               

 

전 12;13-14. 일의 결국을 다 들었으니 하나님을 경외하고 그의 명령들을 지킬지어다 이것이 모든 사람의 본분이니라. 하나님은 모든 행위와 모든 은밀한 일을 선악 간에 심판하시리라. Everything you were taught can be put into a few words: Respect and obey God! This is what life is all about.  God will judge everything we do, even what is done in secret, whether good or bad.

 

하나님과 그 아들 예수님을 믿는 성도 역시 풍랑과 시련을 만나기도 합니다. 그러나 금강석을 재련하여 순금을 만들 듯이, 고난과 연단으로 훈련하여 정금같은 믿음의 그릇으로 재련하여, 하나님께서 사용하시고 반드시 축복해 주시는 것입니다. The saints who believe in God and his son Jesus also meet the storm and trials, but as if they retrained the gold and made pure gold,   It is trained with hardship and podium, retrained as a bowl of faith like a gold, and God uses it and must bless it.

 

욥 23;10. 그러나 내가 가는 길을 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 순금 같이 되어 나오리라. 히 6;14. 내가 반드시 너에게 복 주고 복 주며 너를 번성하게 하고 번성하게 하리라. But he knows what I am doing, and when he tests me, I will be pure as gold.  "I, the Lord, will bless you with many descendants!"

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.