2530. 인간의 양심과 도덕. Human conscience and morality.

2021. 5. 9. 07:36카테고리 없음

2530. 인간의 양심과 도덕. Human conscience and morality.

 

이 세상 인류의 가난 고통 저주 질병 죽음은, 하나님의 뜻도 아니고 만들지도 않았습니다. 그런데 인류의 조상 아담과 하와가 창조주 하나님의 말씀을 거역하고, 원수 사탄 마귀의 거짓말을 듣고 하나님이 금한 선악과를 따먹고, 죄짓고 타락하여 영이 죽고 하나님과 단절되고 원수되어. 이 땅으로 쫓겨나 살면서부터.     

 

The death of the curse disease of poverty and suffering of mankind in this world, neither God's will nor creation, but the ancestors of mankind, Adam and Eve,  Hearing the lies of the enemy Satanic demon, God eats the forbidden good and evil, sins and falls, the spirit dies, is cut off from God, and is admired.

 

원수 마귀가 죄와 저주와 멸망을 가지고, 죄인 아담을 따라 이 세상에 들어 와서, 그 후손 온 인류에게까지 모두 다 죄짓게 하여, 가난 고통 저주로 살게 하다가 질병으로 육신을 죽이고, 진짜 사람 그 영혼을 심판받게 하여, 내세 지옥으로 끌고가 영원히 불타며 멸망받게 합니다.

 

The enemy demon came into the world with sin, curse and destruction, along with the sinner Adam, and sinned all the descendants of mankind,  It kills the body with disease while living in a curse of poverty pain, makes the real person judge the soul, drags it to hell in the afterlife, burns forever and is destroyed.

 

즉. 인간의 죄가 사탄 마귀를 불러와, 죄지은 인류에게 가난 고통 저주 질병 육신의 죽음과, 그 영혼을 멸망받게 합니다. 그래서 하나님은 그 형상과 모양대로 지은, 인류 모두가 죄짓고 멸망받게 되자. 죄인을 구원하는 그 아들 예수 그리스도를, 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다.

 

In other words, human sins bring Satanic demons, and the sinful human beings suffer poverty, curse disease, the death of the body, and the destruction of the soul.  So when God was sinned and destroyed by all mankind, built in its shape and shape, he sent the son Jesus Christ, who saved the sinner, to the Savior on this land.

 

요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die. 

 

그러므로 누구든지 회개하고. 하나님 아들 예수님을 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고, 저주와 멸망에서 구원받고 금세 축복과, 내세 영생과 천국을 얻게 되는 것입니다. So whoever repents... and who has died and resurrected the blood of God's son Jesus on the cross,  All sins are forgiven, saved from curses and destruction, and soon blessed, eternal life and heaven.

 

그러나 믿지않는 사람들은 여전히 죄짓고, 마귀의 종과 노예의 저주로 살다가 육신이 죽고. 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 슬피울게 되는 것입니다. 이 세상에서 사람이 아무리 성공하고, 돈과 재산이 많아서 잘 먹고 잘 살아도, 돈과 재산이 그 영혼을 구원하지 못합니다.

 

But those who do not believe are still guilty, living as a curse of the devil's species and slaves, and the body dies.  The real person is judged and taken to hell in the afterlife, and burns and sad forever.  No matter how successful a person is in this world, and there is a lot of money and property, so even if he eats well and lives well, money and property can not save his soul.

 

부모가 없는 사람들은 언제나 부모를 사모하며 그리워 하듯이. 특히 인생의 주인되신 창조주 하나님이 없는 사람들은, 언제나 영혼과 마음이 허전하고 허무하며 평안이 없고, 왜 나서 왜 살며 어디로 가는지 모르고 헛되게 살다가 육신이 죽으면, 진짜 사람 그 영혼이 내세 지옥가서, 영원히 허무하게 멸망받게 되는 것입니다. 

 

People without parents always adore and miss their parents, especially those without God, the creator of life, who always have a soul, a mind, a mind, a peace,  If you live in vain without knowing why you live and where you go, and when your body dies, the real person goes to hell and forever is vanished.

 

그러나 하나님의 약속에 말씀대로, 그 아들 예수님 믿고 순종하는 사람은 금세도 축복받고, 내세는 영생과 천국에 복락을 얻고 들어가서, 영원히 왕 노릇하며 살게 되는 것입니다. But as God promised, the man who believes and obeys his son Jesus is blessed soon,  The afterlife is to be blessed by eternal life and heaven, and to live forever as king.

 

하나님은 인류 각자에게, 깨끗한 양심의 법과 인간됨의 도덕과, 깨닫는 마음과 꿈꾸고 상상할 수 있는, 생각의 자원을  주셨습니다. 그러므로 자기의 양심에 소리를 듣지 않고 도덕을 자꾸 무시하면, 양심에 화인맞고 버림받게 되는 것입니다. 예를들어, 양심의 가책과 도덕을 무시하고 자꾸 도둑질 하거나, 이 사람 저 사람과 자꾸 간음하면 버림받는 것입니다.   

 

God gave each of mankind the resources of thought, the laws of clean conscience, the morality of human beings, the mind to realize, the dream and the imagination.  Therefore, if you do not listen to your conscience and ignore your morality, you will be angry and abandoned by your conscience.  For example, if you ignore your conscience and morality and keep stealing, or if you keep adultery with this person, you will be abandoned.

 

하나님은 언제나 깨끗한 양심과 깨끗한 그릇을, 사용하시고 영육을 축복해 주십니다. 그러므로 회개하고 예수님 믿고 십자가에 보혈로 씻고, 구원받고 거룩하고 깨끗하게 살아야, 성령님이 역사하여 축복받고 건강하며, 형통하게 되는 것입니다. God always blesses the spirit and uses a clean conscience and a clean bowl, and therefore repents, believes in Jesus, and he washes blood on the cross,  You must be saved, holy and clean, and the Holy Spirit will be blessed, healthy, and miserable in history.       

 

딤후 2;20-21. 큰 집에는 금 그릇과 은 그릇뿐 아니라 나무 그릇과 질그릇도 있어 귀하게 쓰는 것도 있고 천하게 쓰는 것도 있나니. 그러므로 누구든지 이런 것에서 자기를 깨끗하게 하면 귀히 쓰는 그릇이 되어 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 준비함이 되리라. 

 

In a large house some dishes are made of gold or silver, while others are made of wood or clay. Some of these are special, and others are not.  That's also how it is with people. The ones who stop doing evil and make themselves pure will become special. Their lives will be holy and pleasing to their Master, and they will be able to do all kinds of good deeds.

 

그러나 세상 사람들은 죄짓고도 씻지않고 양심과 도덕을 짓밟고, 죄인을 구원하는 하나님 아들 예수님을 믿지않기 때문에 구원받지 못하여, 어쩔수 없이 멸망받게 되는 것입니다. But the world does not wash it, tramples conscience and morality, and saves sinners.  Because you do not believe in God's son Jesus, you are not saved, and you are inevitably destroyed. 

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.