2518. 하나님 말씀은 영혼에 양식이다. The Word of God is a form in the soul.

2021. 4. 28. 18:47카테고리 없음

2518. 하나님 말씀은 영혼에 양식이다. The Word of God is a form in the soul.

 

하나님의 형상과 모양대로 지음받은 사람은. 동물과 달리 육신뿐만이니라 영원히 죽지않는 영혼이 있기 때문에. 육신이 살기 위해서 날마다 밥을 먹는 것 같이. 영혼이 살기 위해서는 영에 양식인, 하나님 말씀을 날마다 듣든지 읽어서 먹고 기도로 호흡해야. 영혼이 잘되고 범사가 잘되고 강건하게 되는 것입니다. 

The man who was built in the shape and shape of God... ...is not only the body, but the soul that will never die.  In order for the soul to live, it is necessary to listen to or read the Word of God every day, to eat and breathe in prayer, to be well-spirited, to be well-spirited and to be strong

 

하나님이 죄 없는 그 아들 예수님을 이 세상에 보내신 목적은, 죄지은 인류를 그 죄와 저주와 멸망에서 구원하시기 위하여, 구세주로 보내 주셨습니다. 요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라.

The purpose of God's sent innocent son Jesus to this world,  He sent the guilty man to the Savior to save him from his sins, curses and destruction.  God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.

 

예수님은 아무 죄가 없지만, 인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀 피 흘려 값 주고, 죄인들의 구원을 다 이루어 주시고 대신 죽고 무덤에서 부활하여, 하나님의 소원 인류 죄인들의 구원을 완성하셨습니다. Jesus is innocent, but he is replaced by the sins of mankind, crucified, bloodshed, and the salvation of the sinners.  Instead, he died and resurrected in the grave, completing the salvation of God's wishes and human sinners. 

 

그러므로 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수 그리스도를 구주로 영접해 믿고 구원받고, 새로운 피조물로 태어난 하나님의 자녀들은, 무엇보다도 하나님 말씀과 사랑을 먹고 꿈을 먹고, 열심히 기도해야 성령충만 하고 믿음이 충만하여, Therefore, any child of God who repents, who is born as a new creature, is believed to be saved and saved by the salvation of Jesus Christ,  Above all, we must eat God's Word and love, eat dreams, pray hard, and be full of Holy Spirits and faith,

 

죄와 세상과 마귀를 이기고 승리하고, 구하는 범사에 성령님의 도움과 축복받고 감사하며 살다가, 내세는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다. He lives with the help, blessing, and gratitude of the Holy Spirit for the sin, the world, the demon,  The afterlife is a real person, and the soul goes to heaven and lives forever as a blessing.

 

그러나 믿지않는 사람들은 육신에 밥만 먹고 마시고 죄짓고 살며, 회개하지 않고 영에 양식 하나님 말씀을 먹지않고 기도하지 않기 때문에, 진짜 사람 그 영혼이 죽은 둣이 사망의 잠을 자다가 육신이 죽고 나면, 그 영혼이 깨어나 구원받지 못하여 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타게 되는 것입니다.

But since the unbelievable people eat only the flesh, drink, sin, live, do not repent, do not eat the word of God in the spirit,  A real person The soul is dead When the body dies while sleeping in the death, the soul wakes up and is not saved, is judged, and is dragged to hell in the next world and burns forever.

 

우주만믈을 창조하신 삼위일체 하나님은, 성령으로 믿는 우리의 마음과 영혼속에 오셔서, 항상 함께하시며 지키고 보호하고, 기도하는 범사를 도와 축복해 주시다가. 내세는 천국으로 인도하여 함께 먹고 마시고 사랑에 교제를 나누며, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

The Trinity God, who created the universe, comes to our hearts and souls that believe in the Holy Spirit, and always blesses us with help, protection, and prayer.  The afterlife leads to heaven, eats, drinks, shares love, and lives forever as a blessing.

 

그러나 창조 주인 하나님을 인정하지 않고, 죄인을 구원하는 그 아들 예수님을 믿지않는 사람들은, 죄짓고 용서받지 못하고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받지 못하여. 죄 줄에 목매인 강아지처럼 노예로 살다가, 육신이 죽는 그 날에 진짜 사람 그  영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타며 슬피울게 되는 것입니다.    

 

But those who do not acknowledge the creator God and who do not believe in the son Jesus who saves the sinner, are not sinful, unforgivable, and are not saved from the curse and destruction of the devil.  The real person is judged on the day when the body dies, and the soul is taken to hell in the afterlife and burns forever and sadly.

 

시 92;6-7. 어리석은 자도 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다. 악인들은 풀 같이 자라고 악을 행하는 자들은 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다. for an ignorant fool to know or understand.  Though the wicked sprout and spread like grass, they will be pulled up by their roots. 

 

성도가 믿는 것은, 일획일점도 변함없는 하나님의 약속에 말씀과, 그 아들 예수님의 십자가의 대속 구원과 부활의 영생과, 예수님의 재림과 성령님의 돕는 은혜와 축복과, 내세 영원한 영생과 천국에 복락을 믿는 것입니다. What the saint believes is that the word is in the promise of God, the eternal salvation of the crucifixion of his son Jesus,  It is to believe in the grace and blessing of Jesus's second and the help of the Holy Spirit, and the blessing of eternal eternal life and heaven.        

 

눈에 보이지 않는 원수 마귀는, 사람들을 미혹하고 죄짓게 하여 가난 고통 저주로 살게하며, 하나님과 그 아들 예수님을 믿지 못하게 구원받지 못하게 하여, 내세는 진짜 사람 그 영혼을 지옥으로 끌고가, 영원히 불타며 멸망받게 합니다. The invisible enemy demons, by making people slander and sin, live as a curse of poverty,  He would not be saved from believing in God and his son Jesus,  The afterlife drags the real man into hell, burns forever and is destroyed.  

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.