2513. 예수님의 직분. The title of Jesus.

2021. 4. 22. 21:49카테고리 없음

2513. 예수님의 직분. The title of Jesus.

 

하나님 아들 예수 그리스도의 직분은 크게 3 가지로, 예언자. 제사장. 왕으로 구분됩니다. 구약 성경은 이 3대 직무와 연관되어 있습니다. 하나님은 이러한 메세지를 시대에 따라, 성령으로 영감을 받은 사람을 통해서 백성들에게 선포하셨고, 결국 예수님 안에서 완성되고 확장 되었습니다.

 

There are three main branches of the office of Jesus Christ, the Son of God: the Prophet. The priest. The King. The Old Testament is associated with these three duties.  God proclaimed these messages to the people through the people inspired by the Holy Spirit, and eventually they were completed and expanded in Jesus.

 

하나님께서 오래 전부터 계획하신 예언자 직무는, 예수님께서 이 땅에 구세주로 오셔서 완전히 수행하셨습니다. 예수님의 말씀 선포는 아주 특이하게. 여러가지 비유와 절대적인 확신과 암시 등, 성령님의 생생한 감동으로 은혜가 넘치고, 모든 사람들에게 내세 천국과, 지옥의 비밀을 쉽게 이해 시켰습니다. 이는 성령님의 능력으로 시작 되었고 확장 되었습니다. 

 

The prophetic duties God has long planned, Jesus came to the land as a savior and performed it completely.,various analogies, absolute convictions, and hints,  The vivid touch of the Holy Spirit filled me with grace, and made it easy for everyone to understand the afterlife heaven and the secrets of hell; this began and expanded with the Holy Spirit's ability.

 

예수님께서 인류의 죄를 대신지고, 십자가에 못 박혀 피 흘려 값 주고 죄인들의 구원을 다 이루시고, 대신 죽고 부활하여 승천하신 후에, 오순절 날에 성령님께서 강림해 오셔서, 예수님의 예언자 직무를 승계 하셨습니다. After Jesus replaced the sins of mankind, crucified, blood spilled, paid for, and fulfilled the salvation of the sinners, died, resurrected and ascended instead,  On Pentecostal Day, the Holy Spirit descended, and succeeded the prophetic duties of Jesus.

 

또 이스라엘 역사의 전통으로 유대교에서 제정된 제사장은, 하나님과 인간 사이에 중보자로서, 양을 잡아 피 뿌리고 하나님께 화목 제사를 드려서, 백성들이 죄 사함을 받았습니다. 이는 하나님의 어린양 세상 죄를 지고가는 예수님의 모형입니다. In addition, the priesthood established in Judaism as a tradition of Israeli history, as a centerpiece between God and man,  The people were condemned by the sheep, bloodied, and sacrificed to God.  This is a model of Jesus who sins the world of God.          

 

신약시대 예수님의 제사장직은, 죄지은 인류와 하나님 사이에 유일한 중보자, 제사장은 예수님뿐입니다. 예수님은 온 인류 죄인을 구원하시기 위해서, 인류의 죄를 대신지고 십자가에 피 흘려, 희생 제물로 하나님께 단번에 산 제사드려, 인류의 구원을 다 이루어 완성하셨습니다.

 

The priesthood of Jesus in the New Testament era is the only intermediate between the sinful mankind and God, and the priest is Jesus.  Jesus, in order to save the whole human sinner, replaced the sins of mankind and spilled blood on the cross, sacrificed to God at once, and completed the salvation of mankind.

 

그러므로 누구든지 회개하고, 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고 구원받고, 내세 영생과 천국을 얻고 들어가 영원히 복락으로 살고, 믿지않는 사람들은 내세 심판받고 지옥가서, 영원히 불타게 되는 것입니다. Therefore, those who repent, who believe in Jesus as a savior, are forgiven and saved for all sins, gain eternal life and heaven, live forever in blessing,  The unbelievable are judged by the afterlife, go to hell, and burn forever.

 

또 예수님은 다윗 왕 자손의 집안에, 성령으로 잉태하여 이 세상에 왕으로 태어 나셨습니다. 롬 1;3-4. 그의 아들에 관하여 말하면 육신으로는 다윗의 혈통에서 나셨고. 성결의 영으로는 죽은 자들 가운데서 부활하사 능력으로 하나님의 아들로 선포되셨으니 곧 우리 주 예수 그리스도시니라.

 

Jesus was born into the family of David's descendants, conceived as the Holy Spirit, and was born into the world.  This good news is about his Son, our Lord Jesus Christ! As a human, he was from the family of David. But the Holy Spirit  proved that Jesus is the powerful Son of God,  because he was raised from death.

 

예수님께서 만주의 주요 만왕의 왕이되신 것도, 하나님께서 정하신 것입니다. 계 17;14. 그들이 어린 양과 더불어 싸우려니와 어린 양은 만주의 주시요 만왕의 왕이시므로 그들을 이기실 터이요 또 그와 함께 있는 자들 곧 부르심을 받고 택하심을 받은 진실한 자들도 이기리로다.

It is God's decision that Jesus became the king of Manchuria's main king.  These kings will go to war against the Lamb. But he will defeat them, because he is Lord over all lords and King over all kings. His followers are chosen and special and faithful.

 

왕은 백성을 다스리는 직분입니다. 예수님은 금세와 내세의 하늘과 땅의, 모든 권세를 가지신 만왕으로, 세세토록 영원히 그 나라를 다스리고 통치하십니다. The king is the man who governs the people. Jesus is the king of all power, the heavens and earths of the next world,  He governs and governs the country forever.

 

예수님의 3 가지 직분은, 하나님과 천국과 지옥을 계시하는 예언자와, 하나님과 인간 사이를 중보하는 제사장과, 백성을 다스리는 왕 입니다. 이는 죄지은 인류를 구원하는데 필요한 자격의 직분입니다. The three offices of Jesus are the prophets who reveal God, heaven and hell, the priests who intercede between God and man, and the king who governs the people.  This is the qualification necessary to save the guilty mankind.

 

만약 이 직분을 갗추지 않으면, 원수 사탄 마귀가 구원자의 자격이 없다고 시비하기 때문에, 예수님은 아무 죄 없는 성자 하나님이시지만, 이스라엘 나라의 전통을 따라 죄인을 구원하는, 완벽한 자격의 직분을 갗추고 사람의 옷을 입고. 이 세상에 태어나 구세주로 오셨습니다.

 

If you don't get this job, the enemy Satanic demons are saying that you do not deserve the savior,  Jesus is the innocent saint God, but he is the one who saves sinners according to the tradition of the Israeli kingdom,  ...and a perfect job, a man's clothes... ...and he was born into this world and brought to the Savior.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.