2510. 인류에게 최고의 선물. Best gift to mankind.

2021. 4. 20. 07:39카테고리 없음

2510. 인류에게 최고의 선물. Best gift to mankind.

 

이 세상에는 죄와 마귀가 있기 때문에 죄악 세상입니다. 그래서 사람들은 모두가 다 크고 작은 죄를 짓기 때문에, 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 멸망받게 되는 것입니다. It's a world of sin because there are sins and demons in this world, so because everyone sins big and small,  Living in a curse of poverty, the body dies, the real person is judged, the soul is taken to hell in the afterlife, and forever burns and is destroyed.

 

그래서 창조주 사랑에 하나님은, 그 형상과 모양대로 지은 인류가 다, 마귀의 죄를 짓고 천하보다 귀한 그 영혼이 멸망받게 되자 불쌍히 여겨서, 믿고 구원받을 수 있는 죄 없는 그 아들, 예수 그리스도를 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다. So in the love of the Creator, God is sorry for the soul, which is built in its shape and shape, and the sin of the devil and the soul which is more precious than the world is destroyed,  He sent Jesus Christ, the innocent son who could be trusted and saved, to the Savior on this land.

 

요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.

 

그러므로 누구든지 회개하고, 예수님의 십자가에 피 흘려 대신죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고 금세 축복과, 내세 영생과 천국을 얻고 들어가, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다. Therefore, those who repent, who have died and resurrected instead of bleeding on the cross of Jesus, who believe in the salvation of the conscientious are forgiven for all sins  It is saved from curse and destruction, and soon it is blessed, and it is obtained eternal life and heaven, and it is forever to live as a blessing.

 

그러나 믿지않는 사람들은 마귀의 죄를 짓고 종이 되어, 죄의 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 나가, 영원히 불타며 슬피울게 되는 것입니다. But those who do not believe are sinned and papered, living in the curse of sin,  The real person is judged and the soul goes to hell, and it burns forever and it is sad. 

 

인류의 조상 아담과 하와가 교만하여, 하나님 말씀을 거역하고 사탄의 말을듣고 선악과를 따먹고, 죄짓고 타락하여 이 땅으로 쫓겨난 후부터, 이 세상에 죄와 저주가 들어와 죄악 세상이 되고, 가난 고통 저주 질병 사망의 음침한 골짜기가 되었습니다. Since Adam and Hawa, the ancestors of mankind, were arrogant, disobeying the Word of God, listening to Satan, eating good and evil, sinning and falling,  In this world sin and curse came into the world of sin, and poverty, suffering, curse disease, and death became a gloomy valley.

 

하나님과 그 아들 예수님을 믿는 성도 역시, 고난과 연단의 골짜기로 지나가는 것은, 교만과 자아를 깨뜨려 온유하고 겸손하게 변화시켜, 하나님을 찾아 말씀을 읽고 기도하여 마침내, 축복해 주시기 위한 하나님의 섭리 입니다. The saint who believes in God and his son Jesus, too, passing through the valley of suffering and podium, breaks pride and self, and changes it mildly and modestly,  It is the providence of God to find God, read and pray for the Word, and finally bless him.

 

신 8;16. 네 조상들도 알지 못하던 만나를 광야에서 네게 먹이셨나니 이는 다 너를 낮추시며 너를 시험하사 마침내 네게 복을 주려 하심이었느니라. He also gave you manna, d) a kind of food your ancestors had never even heard about. The LORD was testing you to make you trust him, so that later on he could be good to you.

 

사람이 돈 재산이 많아 만사형통 하고, 부자가 되어 잘 먹고 잘 살면, 하나님을 찾지 않고 세상 쾌락으로 살다가, 내세는 지옥으로 떨어질 수밖에 없습니다. 그러나 성도의 고난과 연단은 순종과 믿음을 훈련하여, 금세도 성령으로 구하는 범사를 축복해 주시고. 내세는 영생과 천국에 영원한 복락을 주십니다. 

If a person has a lot of money, and he becomes rich, eats well, lives well, lives in the pleasure of the world without looking for God, and the afterlife will fall into hell.  But the hardships and podiums of the saints train obedience and faith, and in no time bless the man who saves them by the Holy Spirit. The afterlife gives eternal blessing to eternal life and heaven.

 

원수 마귀는 사람들에게 죄짓게 하여 불안과 두려움을 같다 주고, 도둑질 하고 죽이고 멸망시키는 일을 합니다. 그러므로 성도가 말씀을 읽고 기도하면, 마귀는 물러가고 두려움은 사라지고, 성령님이 함께하여 평안이 오고 확실한 믿음으로, 기도하고 나가면 믿음대로 되는 것입니다. 

 

The enemy demon sins people, gives them anxiety and fear, steals, kills and destroys them.  Therefore, when the saint reads and prays, the demon retreats, the fear disappears, and the Holy Spirit comes together, peace comes, and with a certain faith, and when he prays, he becomes his faith.

 

이 세상의 인류에게, 하나님은 말씀과 그 아들을 최고의 선물로 주셨습니다. 하나님 말씀은 죄지은 인류에게 구원의 지혜를 주시고, 믿음과 꿈과 용기를 주시고, 마음과 생각을 지키고 축복과 승리의 삶이 되게 하시고, 예수님은 믿는 우리에게 구원과 치료와 축복과, 영생과 천국에 복락을 주십니다.     

For mankind in this world, God gave the Word and its son as the best gifts, God gave the wisdom of salvation to the guilty mankind,  Give faith, dreams and courage, keep your heart and thoughts, make you a life of blessing and victory,  Jesus gives us salvation, treatment and blessings, and blessings to eternal life and heaven.

 

그러므로 하나님 형상과 모양대로 지음받은 사람이, 창조주 하나님을 주인으로 모시지 않고 믿지않는 사람들은, 죄짓고 마귀의 노예가 되기 때문에. 도둑질 하고 죽이고 멸망시키는 것입니다. 그러나 회개하고 예수님 믿고 구원받은 성도에게, 하나님은 원수의 목전에서 축복의 진수성찬을 차려 주십니다.     

Therefore, those who are built in the form and shape of God, those who do not believe in the Creator God as the master, are sinful and slave to the devil.,It's stealing, killing, and destroying.  But to the repentant, believe in Jesus and be saved, God gives the Holy Communion of Blessing in the face of the enemy.

 

예수님을 믿는 우리는 하나님이 돌보시는 자녀이기 때문에, 원수 마귀를 겁내지 말고 말씀과 기도로, 단호히 물리 치십시요. 하나님은 믿는 자녀들에게 좋은 것을 아끼지 않고, 구하는 범사에 풍성히 주시는 좋은 하나님이십니다. Because we believe in Jesus, we are children of God, do not be afraid of the enemy demon, but with words and prayers, firmly defeat.  God is a good God who gives good things to the children who believe and gives richness to the save.

 

롬 8;32. 자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내주신 이가 어찌 그 아들과 함께 모든 것을 우리에게 주시지 아니하겠느냐? God did not keep back his own Son, but he gave him for us. If God did this, won't he freely give us everything else? 

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong taek.