2473. 구별하시는 하나님. God distinguishes.

2021. 3. 14. 10:20카테고리 없음

2473. 구별하시는 하나님. God distinguishes.

 

구약시대 이스라엘 민족들은 애굽에서 430년 동안 노예 생활하였습니다. 바로 왕의 국고성을 건축하는데, 이스라엘 백성들은 벽돌을 찍는 일을하며, 아주 고된 노역으로 하나님께 부르짖었습니다. 그래서 하나님은 모세와 아론을 애굽의 바로 왕에게 보내, 하나님의 선민 내 백성 이스라엘을 내 보내라. 하나님 말씀을 선포 하였습니다. 

 

The Old Testament Israelites lived in Egypt for 430 years.,He built the king's nationality, and the Israelites were working on bricks and crying out to God for a very hard work.  So God sends Moses and Aaron to the very king of Egypt, and sends the people of Israel in the Sunmin of God. He declared the Word of God.

 

그러나 하나님을 모르는 애굽나라 바로 왕은, 여호와가 누구냐 하며 거절하였습니다. 모세와 아론은 하나님의 명령대로, 바로 왕에게 이스리엘을 내 보내라고 하였지만, 바로 왕은 마음이 강퍅하여 번번이 거절하였습니다. But the king, who did not know God, refused, who was the Lord. Moses and Aaron, as God commanded,  He told the king to send Isriel, but the king was strong and refused many times.

 

결국 하나님은 10가지 재앙으로 애굽나라를 심판하여 애굽나라가 망하고, 마지막 하나님의 재앙으로 모든 가정마다 하루 아침에, 장자 아들과 짐승의 첫새끼가 다 죽었습니다. 그래서 바로 왕이 모세를 불러 항복하고, 이스라엘 민족을 내 보내 출애굽하였습니다. In the end, God judged the country of Egypt with 10 disasters, and the country of Egypt was destroyed. In the last God's disaster, all the families died one morning, the first son of the eldest son and the beast.  So the king called Moses and surrendered, and sent out the Israelites to exodus.

출 12;29-30. 밤중에 여호와께서 애굽 땅에서 모든 처음 난 것 곧 왕위에 앉은 바로의 장자로부터 옥에 갇힌 사람의 장자까지와 가축의 처음 난 것을 다 치시매. 그 밤에 바로와 그 모든 신하와 모든 애굽 사람이 일어나고 애굽에 큰 부르짖음이 있었으니 이는 그 나라에 죽임을 당하지 아니한 집이 하나도 없었음이었더라.        

 

At midnight the LORD killed the first-born son of every Egyptian family, from the son of the king to the son of every prisoner in jail. He also killed the first-born male of every animal that belonged to the Egyptians.  That night the king, his officials, and everyone else in Egypt got up and started crying bitterly. In every Egyptian home, someone was dead.

 

그러나 하나님의 백성 이스라엘의 가정에는, 모두가 양을 잡아 피를 문설주에 뿌려, 그 밤에 죽음의 사자가 피를 보고 넘어가 아무도 죽지 않았습니다. 이는 하나님 아들 예수 그리스도의 십자가에 피를 믿는, 사람들의 구원을 상징하는 것입니다. But in the family of God's people Israel, everyone caught the sheep and sprayed the blood on the doorstep, and the lion of death saw the blood that night and no one died.  It symbolizes the salvation of people who believe in blood on the cross of Jesus Christ, the Son of God.

 

그래서 하나님은 믿지않는 애굽의 세상 사람들의 장자 죽음과, 하나님을 믿는 이스라엘 백성들은, 하나도 죽지않게 구별하셨습니다. So God distinguished the death of the eldest son of the people of Egypt who do not believe, and the Israelites who believe in God, not to die. 

출 12;13, 내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희가 사는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라. The blood on the houses will show me where you live, and when I see the blood, I will pass over you. Then you won't be bothered by the terrible disasters I will bring on Egypt.

 

이 시대에도 하나님과, 그 아들 예수님의 십자가에 못 박혀 흘린 피를 믿는 성도는, 저주와 멸망에서 구원받고 하나님의 자녀되어, 세상과 구별된 자들입니다. 세상 사람들이 보기에는 성도가 똑 같은 사람이지만, 그러나 하나님은 성도를 세상에서 불러내, 예수님의 십자가에 보혈로 씻고 용서받고 구원받고, 하나님 자녀로 구별된 특별한 존재입니다.

 

Even in this age, the saints who believe in the blood that is crucified by God and his son Jesus are saved from curse and destruction, and are children of God, distinguished from the world.  The world is the same person as the saint, but God is a special being who calls the saint from the world, washs, forgives, saves, and distinguishes him from the child of God.

 

하나님은 그 형상과 모양대로 지은 인류를, 차별하지 않고 사랑하시지만, 이스라엘과 애굽 사람들을 구별하여 다르게 대우하신 것처럼, 오늘날도 하나님은 그 아들 예수님을 믿는 우리에게 은혜와 축복으로, 세상 사람들과 구별하여 다르게 대우하십니다. 또 의인과 악인을 살펴 보시고, 천국 백성과 지옥 백성을 구별하십니다. 

God loves humanity, which is shaped and shaped, without discrimination, but as he treats Israel and Egypt differently,  Today, God treats us differently, with grace and blessing, in distinction from the world, to believe in his son Jesus.  You also look at righteous people and wicked people, and distinguish between the people of heaven and the people of hell.

 

십자가로 구별하시고 믿음과 말씀으로 구별하시고, 구원받은 하나님 자녀로 성령으로 인치고 구별하십니다. 그러므로 누구든지 회개하고 예수님을 믿는 사람들은, 하나님이 죄 용서와 구원과 치료와 축복을 계약하시고, 내세는 진짜 사람 그 영혼에 영생과 천국에 영원한 복락을 계약하여, 영원히 구별하는 것입니다.

He distinguishes by cross, distinguishes by faith and word, and distinguishes by the Holy Spirit as a child of God who is saved.  So, whoever repents and believes in Jesus, God contracts forgiveness, salvation, treatment and blessings,  The afterlife is to contract eternal blessings to the real man and the soul, and to distinguish them forever.      

 

이는 예수님을 믿는 성도의 마음과 영혼속에 성령으로 오셔서, 하나님 자녀로 구원하여 확실히 인치고 영원히 보증하는 것입니다. It is to come to the Holy Spirit in the heart and soul of the saint who believes in Jesus, to save him as a child of God, and to guarantee him forever.

고후 1;21-22. 우리를 너희와 함께 그리스도 안에서 굳건하게 하시고 우리에게 기름을 부으신 이는 하나님이시니. 그가 또한 우리에게 인치시고 보증으로 우리 마음에 성령을 주셨느니라. And so God makes it possible for you and us to stand firmly together with Christ. God is also the one who chose us  and put his Spirit in our hearts to show that we belong only to him.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.