2468. 고난과 시련은 축복이 된다. Difficulty and trials are blessed.

2021. 3. 9. 13:36카테고리 없음

2468. 고난과 시련은 축복이 된다. Difficulty and trials are blessed.

 

이 세상에는 죄와 마귀가 있기 때문에 악한 세상 입니다. 그래서 인류는 누구나 크고 작은, 고난과 시련없이 인생을 살아 갈 수 없습니다. 누구나 태어나서 성장하여 성인이 되기까지, 수많은 시련을 경험합니다. 가정과 직장과 사회에 직급이 올라가고 명승을 얻을수록, 더 큰 시련을 극복해야 합니다.

It is a world of evil because of sin and demons in this world, so no one can live a life without big, small, hardship and trials.  Everyone experiences many trials, from birth to growth to adulthood; the higher the rank and scenic status in home, work and society, the greater the trials you have to overcome.

 

레오랄지는, 누구나 큰 시련을 당해보지 않으면, 참다운 성숙한 사람이 못된다 말 하였습니다. 또 몽테뉴는 인생의 희망은 괴로운 언덕 너머에 있다고 말 하였습니다. Leoralji said that if everyone has not been subjected to great trials, they will not be a true mature person.  Montaigne also said that the hope of life is beyond the painful hills. 

 

창조주 하나님께서, 인류에게 성숙과 발전과 축복을 주시기 위해서, 고난과 시련으로 훈련하는 것입니다. 즉, 이 세상에서 아무런 시련과 역경없이, 성공과 부자나 재벌이 된 사람은 아무도 없습니다. 우리의 속담에 비온뒤에 땅이 굳는다는 말이 있고, 서양 속담에는 잔잔한 바다에서 훌륭한 뱃사공이, 나오지 못한다는 말이 있습니다.

 

God the Creator, to give humanity maturity, development and blessing, is to train with hardship and trials.  In other words, no one in the world has become a success, a rich person, or a chaebol without any trials or hardships.  There is a saying in our proverb that the land is solid after rain, and in the Western proverb there is a saying that a good boatman can not come out of a calm sea.

 

인간의 여러 고난과 시련의 훈련은, 속좁은 인간의 마음을 폭넓은 사랑과 이해와 용서와 긍휼의, 인격을 만드는 과정이기도 합니다. 세계적인 시인 리블은. 어느 기자가 무엇이 당신을 시인으로 만들었나요? 그는 서섬치 않고 고난과 시련 때문이라 말 하였습니다. 철강 왕 카네기는, 골수에 사무치는 가난의 고통을 맛보지 않고는, 큰 부를 이룰수 없다고 하였습니다. 

 

The training of various hardships and trials of humans is also the process of creating a wide range of love, understanding, forgiveness, pride, and personality in the narrow human mind.  The world poet Reble... What reporter made you a poet? He said it was hard work and trials.  The steel king, Carnegie, said he could not make a great fortune without taste of the pain of poverty in the bone marrow.

 

성경은, 고난은 우리에게 유익이라 하시며, 시험을 만나거든 온전히 기뻐하고, 인내하라 말씀 하십니다. 이는 하나님께서 축복을 예비해 놓았기 때문입니다. 하나님과 그 아들 예수 그리스도를 믿는 성도는, 어떻한 고난과 시련이 있더라도 인내하고, 성령님을 의지해 기도하면 축복으로 바꾸어 주시는 것입니다.              

The Bible says that hardship is good for us, that we are fully pleased and patient when we meet the test, because God has prepared our blessings.  The saint who believes in God and his son Jesus Christ, perseveres no matter what hardships and trials, and turns them into blessings when they rely on the Holy Spirit.

 

시 119;71. 고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 말미암아 내가 주의 율례들을 배우게 되었나이다. 시 34;19. 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그의 모든 고난에서 건지시는도다. When you corrected me, it did me good because it taught me to study your laws.  The LORD's people may suffer a lot, but he will always bring them safely through.

 

옛말에 먼길을 가봐야 말의 힘을 알 수 있고, 오래 오래 두고 격어봐야 사람의 마음을, 알수 있다는 말이 있습니다. 역시 하나님께서도 믿는 성도의 믿음과 마음을, 오래 오래 두고 연단해 보시며 키질해 보십니다. There is a saying that you have to go a long way to know the power of the horse, and you have to know the heart of the person for a long time.  Also, God also believes in the faith and heart of the saint, and for a long time, he will be strong and strong. 

 

인류가 다 누구입니까? 왜 나서 왜 살며 어디로 가야 합니까? 우리는 하나님께서 각자 그 모친의 뱃속에서 지음받은 피조물이며, 또 모두가 다 자범 죄를 지은 죄인들 입니다. 죄인은 반드시 행위대로 하나님께 심판을 받아야 합니다.

Who are all mankind? Why do we live and where do we go? We are the creatures that God has built in his mother's stomach,  And all sinners who have committed crimes. Sinners must be judged by God as they are.

 

전 12;13-14. 일의 결국을 다 들었으니 하나님을 경외하고 그의 명령들을 지킬지어다 이것이 모든 사람의 본분이니라. 하나님은 모든 행위와 모든 은밀한 일을 선악 간에 심판하시리라. Everything you were taught can be put into a few words: Respect and obey God! This is what life is all about.  God will judge everything we do, even what is done in secret, whether good or bad. 

 

우리 각자는 모두가, 하나님 앞에 죄짓고 멸망받을 존재이며, 아무 것도 내 세울 것 없고 할 말이 없는 죄인들 입니다.

약 4;14. 내일 일을 너희가 알지 못하는도다 너희 생명이 무엇이냐 너희는 잠깐 보이다가 없어지는 안개니라. Each of us is a sinner who is guilty and destroyed before God, and has nothing to say and nothing to say.  What do you know about tomorrow? How can you be so sure about your life? It is nothing more than mist that appears for only a little while before it disappears.

 

그러나 회개하고, 하나님이 구주주로 보내 주신 그 아들, 예수님을 믿는 사람들은 모든 죄 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 하나님 자녀되고 성령님의 돕는 은혜로, 기도하는 범사에 축복받고 감사하고 살다가, 내세는 진짜 사람 그 영혼이 천국가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

 

But those who repent, who believe in the son, Jesus, whom God sent to the Savior, are forgiven for all sins, saved from curses and destruction,  With the help of the Holy Spirit, blessed and thankful for the prayers, the afterlife is a real person, and the soul goes to heaven and lives forever as a blessing.

 

그러나 믿지않는 사람들은 죄짓고, 마귀의 죄와 저주와 멸망의 올무에서, 스스로 구원받지 못하고 해방받지 못하여 육신이 죽고나면, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 어쩔수 없이, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타며 슬피울게 되는 것입니다. But if the unbelievers are sinful, in the sins of the devil, in the snare of curse and destruction, and are not saved and freed,  The real person is judged and forced to be dragged to hell in the afterlife, and forever burns and saddens.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.