2456. 성령의 열매. The fruit of the Holy Spirit.

2021. 2. 24. 08:55카테고리 없음

2456. 성령의 열매. The fruit of the Holy Spirit.

 

하나님은 그 아들 예수 그리스도를 믿고 구원받은 우리가, 천국갈 때까지 풍성한 성령님의 열매를 맺기를 원하십니다.

성령의 열매란. 예수님 믿고 구원받은 우리의 마음속에, 예수님께서 성령으로 오셔서 그 인격을 나타내는 표현입니다. 

즉. 하나님은 믿는 우리를 성령으로 거듭나. 주님의 형상으로 변화시켜 영광에 이르게 하십니다.

 

God wants us to believe in his son Jesus Christ and be saved, and to bear the fruit of the rich Holy Spirit until we go to heaven.  The fruit of the Holy Spirit... is an expression of the character of Jesus in our hearts, which we believe and are saved by Jesus.  In other words, God is the Holy Spirit who believes in us. He transforms us into the image of the Lord, and brings us to glory.

 

잠 4;8-9. 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라. 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하셨느니라. If you value Wisdom and hold tightly to her, great honors will be yours.  It will be like wearing a glorious crown of beautiful flowers.

 

요 15;8. 너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라. 요 15;6. 사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버려져 마르나니 사람들이 그것을 모아다가 불에 던져 사르느니라, When you become fruitful disciples of mine, my Father will be honored.  If you don't stay joined to me, you will be thrown away. You will be like dry branches that are gathered up and burned in a fire.

    

1. 사랑. 사랑은 가장 중요한 열매입니다. 아무리 영적인 은사와 능력을 많이 받아도, 사랑이 없는 사람은 아무 소용없습니다. 즉, 율법은 하나님과 이웃을 사랑할 때 완성됩니다. 예수님께서도 제자들에게 사랑의 새 계명을 주셨습니다. 

1. Love. Love is the most important fruit. No matter how much spiritual gift and ability you receive, no one without love is of any use.  In other words, the law is completed when we love God and our neighbors. Jesus also gave his disciples a new commandment of love.

요 13;34-35. 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라. 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라. But I am giving you a new command. You must love each other, just as I have loved you.   If you love each other, everyone will know that you are my disciples.

 

2. 희락. 하나님께서 성령으로 주시는 영원한 기쁨입니다. 세상의 기쁨은 일시적 이고 환경에 따라 변합니다. 그러나 예수님께서 주시는 평안과, 기쁨은 영원히 변치 않습니다. 사도 바울도 성도들에게 주안에서 항상 기뻐하라 말하였습니다.  이 시대에도 하나님의 사랑과 은혜가 충만한 성도는, 성령의 희락을 누리며 고난 가운데서도 기뻐 할 수 있습니다. 

 

2. Laughing. The eternal joy of God to the Holy Spirit. The joy of the world is temporary and changes according to the environment.  The Apostle Paul told the saints to always be happy in Juan, and even in this age, the saints who are full of God's love and grace can be happy in the midst of the suffering and enjoy the joy of the Holy Spirit.

 

3. 화평. 관계의 조화입니다. 인간의 죄로 하나님과의 평화가 깨어지고, 인간 관계와 자연의 관계도 깨어 졌습니다. 그러나 회개하고 화평케 하시는, 예수님을 믿는 성도는 용서받고 구원받고 하나님과 화평하게 되었고, 인간 관계도 서로 사랑하고 자연도 사랑하게 되었습니다.

 

3. Hwapyeong. The harmony of relations. The peace with God was broken by human sins, and the relationship between human relations and nature was broken.  However, the saints who believe in Jesus, repentant and peaceful, were forgiven, saved, and reconciled with God, and loved each other and loved nature.

 

엡 2;14. 그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고... Christ has made peace between Jews and Gentiles, and he has united us by breaking down the wall of hatred that separated us. Christ gave his own body   

 

4. 오래참음. 남에게 학대를 받거나 억울한 일을 당해도, 분노나 다투지 않고 오래오래 참는 것입니다. 이는 하나님의 성품입니다. 벧후 3; 9. 주의 약속은 어떤 이들이 더디다고 생각하는 것 같이 더딘 것이 아니라 오직 주께서는 너희를 대하여 오래 참으사 아무도 멸망하지 아니하고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라.    

 

4. Long patience. Even if you are abused by others or unfairly committed, you will endure long and long without anger or quarrel. This is God's character.  The Lord isn't slow about keeping his promises, as some people think he is. In fact, God is patient, because he wants everyone to turn from sin and no one to be lost.

 

5, 자비. 남을 긍휼히 여기며 온유와 겸손한 마음으로 친절하게, 관용과 사랑을 베푸는 행위입니다. 거룩하신 하나님만 본다면 이 세상에서, 죄지은 사람은 아무도 용서와 구원받지 못합니다. 그러나 하나님은 사랑과 은혜와 긍휼과 자비와 용서가 풍성하시기 때문에, 누구든지 회개하고 예수님을 믿는 사람들은 용서받고 구원을 받습니다. 

 

5, mercy. It is a act of kindness, generosity and love with gentleness and humility, pride in others.,If you see the Holy God, no one is forgiven and saved in this world.  But because God is rich in love, grace, pride, mercy and forgiveness, anyone repents and those who believe in Jesus are forgiven and saved.

 

6. 양선. 남에게 착하고 친절하며 의롭게 선을 베푸는 실천입니다. 약 4;17. 그러므로 사람이 선을 행할 줄 알고도 행하지 아니하면 죄니라. 엡 5;9. 빛의 열매는 모든 착함과 의로움과 진실함에 있느니라. 6. Yang Seon. It is a practice of good, kind, and righteous good to others.  If you don't do what you know is right, you have sinned.  and make your light shine. Be good and honest and truthful,

 

7. 충성. 믿음에 입각한 부지런과 열심을 말합니다. 믿음과 충성은 불가분의 관계이며, 충성을 다할 때 마음에 담력을 얻고, 하나님께 큰 상급을 받게 됩니다.  계 2;10. 네가 죽도록 충성하라 그리하면 내가 생명의 면류관을 네게 주리라.

7. Loyalty. Desperate and eager, based on faith. Faith and loyalty are inseparable,  When you are loyal, you will get a sense of mind and receive a great reward from God.  Loyal to your death and I will give you the crown of life.  

 

8. 온유. 친절 공손 겸손으로 하나님 뜻에 복종하며, 가르침을 잘 받고 의리와 인정이 있는 것을 말합니다. 온유와 겸손은 자기보다, 남을 더 낫게 여기는 태도를 말하며, 때로는 온유함이 나약하게 보이지만 예수님께서. 마 11;29. 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니. 말씀하셨습니다.

 

8. One-way. It is a kindness, politeness, humility, obedience to God's will, and good teaching, good loyalty and recognition.  Oneness and humility are attitudes that are better than oneself, and sometimes gentleness seems weak, but Jesus. Take the yoke I give you. Put it on your shoulders and learn from me. I am gentle and humble, and you will find rest.

 

9. 절제. 세상의 물질과 쾌락과 욕심과 탐욕을, 극복하는 자제력을 말합니다. 종말의 이 시대에는 어느때 보다도 절제가 필요합니다. 사도 바울은 고전 9;25. 이기기를 다투는 자마다 모든 일에 절제하나니 그들은 썩을 승리자의 관을 얻고자 하되 우리는 썩지 아니할 것을 얻고자 하노라. 말하였습니다. 약 1;15. 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라. 

 

9. Restraint. Restraint, the substance of the world, pleasure, greed, and self-control to overcome. In this era of the end, moderation is more necessary than ever.  Athletes work hard to win a crown that cannot last, but we do it for a crown that will last forever.  Our desires make us sin, and when sin is finished with us, it leaves us dead.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 기도하는 범사에 성령님의 풍성한 열매와 축복을 받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons,  I pray for the rich fruit and blessing of the Holy Spirit, thank you, honor God, live humbly,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

The afterlife is a real man who will never die. The soul enters heaven. The kingly priest, wearing a golden semaphore in a pearl jewel house,  and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.