2021. 2. 14. 21:27ㆍ카테고리 없음
2445. 부활의 믿음. Faith in resurrection.
이 세상의 십자가 밖에는, 우리가 다 모르는 수많은 세상 종교가 있지만, 그 어떤 세상 종교에도 창시자들이 죽었다가, 부활하여 다시 살아난 사람은 아무도 없습니다. 이는 구원이 없다는 증거이며 마귀의 미혹과 멸망입니다. 그러나 성경을 보면 사람이 죽었다가 살아난 사건이 기록되어 있고, 이는 창조주 하나님의 기적입니다.
There are many world religions outside the cross of the world that we do not know, but no one in any world religion has died, and no one has revived and revived.,This is evidence that there is no salvation, and the mischief and destruction of the devil. But in the Bible, there is a record of a person's death and survival, which is a miracle of God the Creator.
예수 그리스도는 하나님 아들이고 성자 하나님이시지만, 인류의 죄를 대속하시기 위하여 사람의 옷을입고, 이 땅에 태어나 구세주로 오셔서, 하나님의 말씀과 천국복음을 중거하신 후에. 인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀 죄 없는 피를 흘려. 인류의 죄 값을 다 지불해 청산하고 구원을 다 이루어 주시고, 대신 죽고 무덤에서 사흘만에 부활하여 다시 살아나, 40일 동안 가르치신 후 승천하였습니다.
Jesus Christ is the Son of God and the Son of God, but after wearing human clothes to fulfill the sins of mankind, born in this land, came to the Savior, and stopped the Word of God and the Gospel of Heaven. Take the sins of mankind and crucify them, shed innocent blood.,He paid for the sins of mankind, liquidated and saved, died instead, revived in three days in the grave, revived, taught for 40 days, and ascended.
행 1;3. 그가 고난 받으신 [예수님 십자가 죽으심] 후에 또한 그들에게 확실한 많은 증거로 친히 살아 계심을 나타내사 사십 일 동안 그들에게 보이시며 하나님 나라의 일을 말씀하시니라. For forty days after Jesus had suffered and died, he proved in many ways that he had been raised from death. He appeared to his apostles and spoke to them about God's kingdom.
무덤에서 부활하여 살아 나오신 예수님은, 무덤 밖에서 울고있던 막달라 마리아와 처음으로 말씀하시고, 엠마오로 가던 두 제자를 만나셨고. 500여 형제들이 모인 장소에 나타나, 너희에게 평안이 있을찌어다 말씀하셨습니다. 또 야고보를 만나셨고, Jesus, who was revived from the tomb and survived, spoke for the first time with Mary Magdalene crying outside the tomb and met two disciples going to Emmao. He showed up at the place where 500 brothers gathered, and he told you that you had peace. He met James again,
리베랴 바다가에 나타나, 생선을 구워 조반을 준비하시고 제자들과 아침 식사를하신 후. 예수님께서 심문을 받으실 때 세번이나 모른다고 부인한, 베드로에게 네가 나를 사랑하느냐 세번이나 물었습니다. He appeared at the seaside of Rivera, baked fish, prepared breakfast, and ate breakfast with his disciples. When Jesus was questioned, he denied three times that he did not know, and asked Peter three times if you loved me.
요 21;17. 세 번째 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하시니 주께서 세 번째 네가 나를 사랑하느냐 하시므로 베드로가 근심하여 이르되 주님 모든 것을 아시오매 내가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서 아시나이다 예수께서 이르시되 내 양을 먹이라. Jesus asked a third time, "Simon son of John, do you love me?" Peter was hurt because Jesus had asked him three times if he loved him. So he told Jesus, "Lord, you know everything. You know I love you." Jesus replied, "Feed my sheep.
성경은 여러 곳에서, 예수님의 십자가에 죽음과 부활을 확실히 증거하고 있으며, 예수님의 11 제자들과 사도 바울도 부활하신 예수님을 만나고 나서, 하나님 약속의 말씀과 예수님의 천국복음과, 죽었다가 살아난 예수님의 부활을 능력있게 증거하다가, 모두가 다 순교하였습니다.
The Bible clearly proves death and resurrection in Jesus' crosses in many places, and after meeting Jesus' 11 disciples and the apostle Paul, who resurrected Jesus, All of them were martyred, as they were able to prove the word of God's promise, the Gospel of Jesus' heaven, and the resurrection of Jesus who died and survived.
예수님의 죽은자 가운데서 부활은, 하나님의 아들을 확실히 증명하는 것입니다. 이 시대에도 성령께서 믿는 우리에게, 예수님의 십자가에 피 진리와 부활을 확실히 가르쳐 믿게하십니다. 예수님의 부활은 인류의 역사가 증명하고 있으며. 우주만물둘과 천사들도 죄지은 인류에게 예수님의 확실한 부활과, 믿는자들에게 확실한 구원을 보증합니다.
Resurrection among Jesus' dead is to prove the Son of God, and in this day and age, the Holy Spirit believes that we, in the cross of Jesus, clearly teach and believe in the truth and resurrection of blood. Jesus' resurrection is attested by the history of mankind. The universe and angels also guarantee the sinful mankind a definite resurrection of Jesus and a definite salvation to believers.
또 예수님의 부활은 믿는 우리의 부활도, 확실히 보증합니다. 예수님의 부활은 믿는 우리의 구원뿐만아니라. 가난 고통 저주 질병 가시와 엉겅퀴를 제하고, 기도하는 범사에 쓴물을 단물로, 슬픔을 기쁨과 축복으로 부활시키 주시고, 내세 영생과 영원한 천국에 복락으로 부활시켜 주십니다. And the resurrection of Jesus, our resurrection of faith, certainly guarantees. Not only our salvation of faith, but also our salvation of poverty, suffering, curse disease, thorns and thistles, He resurrects bitter water as a sweet water, sorrow as joy and blessing, and resurrects it as a blessing to eternal life and eternal heaven.
그러므로 믿는 우리의, 삶의 목적은 금세 하나님의 축복과 승리와. 내세 영생과 영원한 천국의 복락입니다. 그러나 믿지않는 사람들은 죄짓고 저주로 살다가, 진짜 사람 그 영혼이 구원받지 못하여, 내세 지옥으로 끌려가서 영원히 불타게 되는 것입니다. So we believe that our purpose of life is the blessing and victory of God. The blessing of eternal life and eternal heaven. But those who do not believe are sinful and cursed, and the real person is not saved, and they are taken to hell in the afterlife and burn forever.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,
내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고 그 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The afterlife is a real man who will not die forever. The soul goes into heaven.,He became a king-like priest, wearing a golden semaphore at the pearl jewel house, receiving a shining cotton tube, inheriting the star country, Bless me forever with all my kingship, eternal life and blessings, and joyful happiness. I believe you. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.