2436. 고난과 발전. Difficulty and development.

2021. 2. 5. 20:36카테고리 없음

2436. 고난과 발전. Difficulty and development.

 

이 세상의 사람들은 누구나, 아무런 고생없이 편하고 건강하며 행복하게 살기를 원하는 본성이 있습니다. 그러나 이 세상은 고해와 같이, 많이 배웠든 못 배웠든 부하든 가난하든, 누구에게나 크고 작은 고난의 파도가 철석 철석 닦아 옵니다. Everyone in the world has the nature to want to live comfortably, healthy and happy without any trouble.  But this world, like confession, is a wave of great and small hardships for everyone, whether they are learned or not, whether they are poor or poor.

 

아무런 고난과 역경없이 평안하게 사는 사람은, 성장과 발전이 없거나 아주 늦습니다. 그러므로 인간의 고난과 역경은 독이될 수도 있고, 약이될 수도 있습니다. 고난과 시련을 격는 사람은 현실을 어떻게 이기고, 극복하기 위한 노력을 하기 때문에, 성장과 발전이 있습니다.

People who live in peace without hardship and adversity have no growth and development or are very late; therefore, human hardship and adversity can be poisoned or drugged.  There is growth and development because the person who suffers hardship and trials makes efforts to overcome and overcome reality.

 

깊은 산골짝이에서 무성하게 자란 나무는, 보기에는 아주 매근하고 좋은 것 같지만, 켜서 제목이나 가구를 만들면 휘어지고 금이가고, 육탈되어서 쓸모 없게 됩니다. 그러나 높은 산 모퉁이의 양지바른 곳에 섰는 나무는, 주야로 거센 바람을 맞고 태양에 쪼이기 때문에, 성장이 늦고 아주 단단하여, 제목이나 가구를 만들어도 변하지 않고 뒤틀리지 않습니다. 

 

The tree that grew lush in the deep mountainous area seems very smooth and good to see, but when you turn on and make a title or furniture, it will be bent, cracked, and spoiled and useless.  But the trees that stand in the sunny corner of the high mountain are slow and very hard to grow, because they are windy and sunlit day and night, and they do not change and change when they make titles or furniture.

 

역시 사람도 마찬가지입니다. 온갖 풍파를 격은 사람은 깨어져 겸손하며, 없는 사람들의 사정을 잘 알고 남을 배려할 줄 알며, 위로할 줄 알고 칭찬할 줄 압니다. 그러나 고난과 역경을 모르는 사람은, 교만하고 거만하며 남을 없신 여기고 무시합니다. The same is true of men, too: those who have been in all kinds of winds are broken and humble, know the circumstances of those who are not, know how to care for others, know how to comfort and praise them.  But those who do not know hardship and adversity, are arrogant, arrogant, and ignore others.

잠 18;12. 사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 길잡이니라. 벧전 5;5. 젊은 자들아 이와 같이 장로들에게 순종하고 다 서로 겸손으로 허리를 동이라 하나님은 교만한 자를 대적하시되 겸손한 자들에게는 은혜를 주시느니라.

Pride leads to destruction; humility leads to honor.  All of you young people should obey your elders. In fact, everyone should be humble toward everyone else. The Scriptures say, "God opposes proud people, but he helps everyone who is humble."

 

교만한 사람은 자기와 돈밖에 모르고, 남들과 창조주 하나님을 모르고, 기도해도 그 사랑과 은혜와 축복을 받지 못합니다. 인간의 큰 죄가 우상숭배 이고, 그 다음이 교만과 간음입니다. 교만은 패망이며 간음은 심판을 받습니다. Arrogant person knows only himself and money, does not know others and the Creator God, and prays, but does not receive that love, grace and blessing.  The great sin of man is idolatry, and then arrogance and adultery. Arrogance is a fallacy, adultery is judged.

 

히 13;4. 모든 사람은 결혼을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라. Have respect for marriage. Always be faithful to your partner, because God will punish anyone who is immoral or unfaithful in marriage.

 

이 세상은 결과적으로, 인류의 교만과 우상숭배와 음란과 간음과 동성애 죄 때문에, 온난화로 해가 뜨거워져 산천초목과 인류를 불태우고, 농사가 안 되어 빵전쟁이 되고 마실 물도 없고, 사람이 살 수 없는 환경이 되어 종말이 오는 것입니다.  As a result, the world is hot due to the arrogance of mankind, idolatry, pornography, adultery and homosexual sins, and the sun is hot due to warming,  It is a bread war because farming is not possible, there is no water to drink, and the end comes as an environment where people can not live.          

 

계 16;8-9. 넷째 천사가 그 대접을 해에 쏟으매 해가 권세를 받아 불로 사람들을 태우니. 사람들이 크게 태움에 태워진지라 이 재앙들을 행하는 권세를 가지신 하나님의 이름을 비방하며 또 회개하지 아니하고 주께 영광을 돌리지 아니하더라.시 73;27. 무릇 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다.    

 

The fourth angel emptied his bowl on the sun, and it began to scorch people like fire.  Everyone was scorched by its great heat, and all of them cursed the name of God who had power over these terrible troubles. But no one turned to God and praised him.  Powerful LORD God, all who stay far from you will be lost, and you will destroy those who are unfaithful.

 

그러므로 인류는 깨닫고 교만을 버리고, 회개하고 창조주 하나님과 그 아들 죄인을 구원하는, 예수 그리스도의 십자가에 피 흘려 구원을 이루어 주신, 대속 구원을 믿는 사람들은 죄 용서받고 멸망에서 구원받고 영생과 천국을 얻고, 진짜 사람 그 영혼이 내세 천국으로 들어가. 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

Therefore, mankind realizes, abandons pride, repents, saves the Creator God and his son sinner, and bled to the cross of Jesus Christ to save him,  Those who believe in salvation are forgiven for sin, saved from destruction, obtained eternal life and heaven, and the real man enters the heavens of the afterlife.

 

하나님과 그 아들 예수님을 믿는 사람들은 구원받고, 진리의 약속에 말씀과 지식과 지혜와 성령님이 깨닫게 가르침으로, 가정과 직장과 사업에 성장과 발전과, 축복이 계속되는 것입니다. Those who believe in God and his son Jesus are saved, and the promise of truth is taught by the Word, knowledge, wisdom, and the Holy Spirit to realize, and growth, development, and blessings continue in the home, work and business.  

그러나 믿지않는 사람들은, 죄짓고 교만하여 창조주 하나님을 모르고, 십자가에 피 흘려 대신 죽고 구원을 이루어 주신, 예수님을 불신하고 믿지않기 때문에. 마귀에게 미혹되어 속아 세상과 짝하며 살다가 육신이 죽고. 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 이를갈고 슬피울며 후회하는 것입니다.      

 

But those who do not believe, because they do not know God, the Creator, who sins and arrogance, and who dies on the cross and dies instead and saves, distrust and do not believe Jesus.  The demon is deceived by the devil, deceived by the world, and the body dies. The real person is judged, taken to hell in the afterlife, burned forever, grieved, sad and regretted.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,

 

내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고 그 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

The afterlife is a real man who will not die forever. The soul goes into heaven.,He became a king-like priest, wearing a golden semaphore at the pearl jewel house, receiving a shining cotton tube, inheriting the star country,  Bless me forever with all my kingship, eternal life and blessings, and joyful happiness. I believe you. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.