2021. 1. 24. 21:20ㆍ카테고리 없음
2424. 어느 부자의 유언. A rich man's will.
아주 오래 전 혼자 사는 미국의 어느 부자가, 나이가 많아 죽게되어 친한 친구에게 유언을 남겼습니다. 내가 죽거든 자네가 새벽 4시에 장례를 치러 주게, 그리고 그 시간 장례에 참석한 사람들만 내 재산을 똑 같이 나누어 주게. 유언을 한 그는 얼마 후 돌아갔고. 그 친구는 받은 전화 번호에 각각 000님이 소천하여. 내일 아침 04시에 장례식을 거행합니다. 문자를 보냈습니다.
A very long time ago, a rich man in the United States, who lives alone, died of old age and left a will to his close friend.,If I die, you will be buried at 4:00 a.m., and only those who have been present at that time will share my property. He made a will and then he went back. Each of the phone numbers was small. Funeral tomorrow morning at 04:00. Text.
그런데 04시에 참석한 사람은, 자기까지 모두 4사람 뿐이였습니다. 그리고 장례후 고인의 유언대로 4명에게, 각각 100만 달러씩 나누어 주었습니다. 세상에 절친한 친구가 있다는 것은 축복입니다. But there were only four people in the room at 04:00, and four people, each of whom was given a million dollars, according to the will of the deceased after the funeral.,It is a blessing to have a close friend in the world.
하나님은 그 아들 예수 그리스도를 믿는 사람들만, 죄 용서하시고 구원과 치료와 축복과, 내세 영생과 영원한 천국에 복락을 약속하셨습니다. God only promised those who believed in his son Jesus Christ, forgive the sins, and promise salvation, treatment and blessings, and blessings to the eternal life and eternal heaven.
예수 그리스도의 공생애 당시, 어느 중풍병자의 친구들은 그를 침상을 메고, 예수님을 찾아 갔으나 인산 인해로 들어갈 수 없어, 지붕위에 올라가 기와장을 걷어 내고, 침상 채로 중풍병자를 예수님 앞에 달아 내렸습니다. At the time of the symbiosis of Jesus Christ, some of the paralyzed men took him to bed, went to Jesus, but could not enter because of phosphoric acid, climbed on the roof, kicked the tiles, and ran the paralytic in front of Jesus.
막 2;3-5. 사람들이 한 중풍병자를 네 사람에게 메워 가지고 예수께로 올새. 무리들 때문에 예수께 데려갈 수 없으므로 그 계신 곳의 지붕을 뜯어 구멍을 내고 중풍병자가 누운 상을 달아 내리니. 예수께서 그들의 믿음을 보시고 중풍병자에게 이르시되 작은 자야 네 죄 사함을 받았느니라 하시니.
when four people came up, carrying a crippled man on a mat. But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the roof l) above him and let the man down in front of everyone. When Jesus saw how much faith they had, he said to the crippled man, "My friend, your sins are forgiven."
막 2;10-12. 인자가 땅에서 죄를 사하는 권세가 있는 줄을 너희로 알게 하려 하노라 하시고 중풍병자에게 말씀하시되, 내가 네게 이르노니 일어나 네 상을 가지고 집으로 가라 하시니 그가 일어나 곧 상을 가지고 모든 사람 앞에서 나가거늘, 그들이 다 놀라 하나님께 영광을 돌리며 이르되 우리가 이런 일을 도무지 보지 못하였다 하더라.
I will show you that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth." So Jesus said to the man, "Get up! Pick up your mat and go on home." The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. They praised God and said, "We have never seen anything like this!"
과거 미국의 루즈벨트 대통령은, 믿음으로 세상을 이긴 사람입니다. 그는 어릴 때 소아마비로 걷지 못하고, 근시와 천식으로 3중 고통을 격었습니다. 그 아버지가 아들에게 하나님 말씀과 예수님의 천국복음을 가르치고 전도하며, 아들아 너는 장애가 아니라, 하나님이 너에게 기적을 베풀어 주시기 위한 것이다, 루즈벨트는 위로를 받고 예수님을 열심히 믿고 말씀을 읽고 기도하며, 장애를 극복하고 결국 미국의 대통령이 되어, 미국의 역사상 4선 대통령으로 당선되어 치리하였습니다.
In the past, President Roosevelt, a man who beat the world by faith: he was unable to walk with polio as a child, and suffered triple pain with myopia and asthma.,The father teaches and preaches the Word of God and the Gospel of Jesus to his son, and son, you are not a disability, It is for God to give you a miracle, Roosevelt was comforted, believed in Jesus, read and prayed, overcome disability, eventually became president of the United States, and was elected as the fourth president in the history of the United States.
하나님은 살아계시고, 그 아들 예수 그리스도를 믿는 사람에게 모든 것을 합혁하여 선을 이루어 주십니다. 그러므로 성도는 약속의 말씀을 듣고 읽고 믿고, 인내하며 성령님을 의지해 기도해야 합니다. God is alive, and he is good to the man who believes in his son Jesus Christ by combining everything.,Therefore, the saint must listen to the promise, read, believe, persevere and pray on the Holy Spirit.
롬 8;28. 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 3)모든 것이 합력하여 선을 이루느니라. We know that God is always at work for the good of everyone who loves him. o) They are the ones God has chosen for his purpose,
또한 우리가 하나님의 말씀과 예수님의 천국복음을, 믿지않는 불신자들에게 전도하여 그들이 깨닫고, 예수님을 믿으면 천하보다 귀한 한 영혼이 살아나 구원받고, 내세 천국가서 세세토록 복락으로 살게 되는 것입니다. And we preach the Word of God and the Gospel of Jesus' Heaven to unbelievers who do not believe, and when they realize, when they believe in Jesus, a soul that is more precious than the world is saved and saved, and then the next heaven is lived in blessing for the next world.
그러나 믿지않는 사람들은 죄와 멸망에 사로잡혀 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 슬피울게 되는 것입니다. But those who do not believe are caught up in sin and destruction, and the body dies, the real person is judged, and the soul is taken to hell in the afterlife, and it burns forever and sadly.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,
영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이. 내세 천국으로 들어가서 왕 같은 제사장이 되어. 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고. 별나라를 상속받고 그 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The real man who never dies. Goes into the afterlife and becomes kingly priest. In pearl jewelery, wearing a golden semaphore and a shining cotton tube. I inherit the Stars, rule their people, live in the king, eternal life and blessing, and live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong Taek.