2020. 9. 18. 22:12ㆍ카테고리 없음
2295. 믿음과 순종. Faith and obedience.
하나님은 말씀으로 우주만물을 창조하시고, 자신의 형상과 모양대로 지은 인류에게, 32.500 가지의 약속에 말씀을 주셨습니다. 그런데 믿는 성도가 하나님 약속의 말씀을 아무리 많이 듣고 읽으도, 깨닫지 못하고 순종하지 않으면 흘러가는 물 같이 아무 소용없습니다. God created all things in the universe with the Word, and told the human beings who built their own shape and shape, in 32.500 promises. However, no matter how many believers hear and read the word of God's promise, if they do not realize and obey, there is no use like water flowing.
즉, 하나님 말씀은 생명이며 살아서 역사하시기 때문에, 우리가 하나님 말씀을 듣고 읽고 마음속에 깨달음이 와야, 믿고 순종하여 하나님의 은혜와 치료와 기적을 체험할 수 있습니다. 히 4:12. 하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 판단하나니.
In other words, because the Word of God is life and lives and history, we must hear and read the Word of God and realize it in our hearts, and we can experience God's grace, treatment and miracle by believing and obeying. Hebrew 4:12.,God's Word is alive and energetic, so it is sharper than any sword on the left and right, so it can split the soul, spirit, joints and bone marrow, and judge the thoughts and meanings of the mind.
그러므로 성도가, 하나님의 말씀을 깨닫기 위해서는 말씀을 듣거나 읽기 전에, 보혜사 성령 하나님께 깨닫고 이해하고 믿고 은혜받고 순종하여, 치료와 축복을 받을 수 있도록 도움을 청해야 합니다. 우리의 믿음은 순종후에 따라 옵니다. 아무리 말씀을 듣고 읽고 깨닫고 은혜를 받아도, 그 말씀을 믿지않고 순종하지 않으면 믿음이 생산되지 않습니다.
Therefore, in order for the saint to realize the Word of God, before listening or reading the Word, he must realize, understand, believe, be blessed, obey, and ask for help to receive treatment and blessing. Our faith comes after obedience, and no matter how much we hear, read, realize, and receive grace, we do not believe it and obey it, we do not produce faith.
약 2;26. 영혼 없는 몸이 죽은 것 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라. 삼상 15;22-23. 사무엘이 이르되 순종이 제사보다 낫고 듣는 것이 숫양의 기름보다 나으니. 거역하는 것은 점치는 죄와 같고 완고한 것은 사신 우상에게 절하는 죄와 같음이라. James 2; 26. Faith without soul as dead as faith without soul is dead. Samuel 15; 22-23.,It is Samuel’s time, but obedience is better than sacrifice and listening is better than the oil of the ram; disobeying is like sin, stubborn is like bowing to an envoy idol.
참되고 진실한 믿음은, 우리의 감각이 아니라 하나님 말씀대로 믿는 것입니다. 우리의 눈에는 아무 증거가 없고 귀에는 아무 소리 들리지 않고 누가 뭐라 말해도, 영원히 변치않는 하나님의 악속에 말씀을, 의심하지 말고 굳게 믿는 것입니다. True and true faith is not our sense, but our belief in God's words.,We have no evidence in our eyes, no sound in our ears, no matter what anyone says, we believe in God's evil that will never change forever, without doubt.
우리가 하나님 말씀을 깨닫고 믿고 순종하고 출발하였다면, 성령님의 도움을 청해 끊임없이 기도하며, 말로 시인하고 선포해야 합니다. 롬 4:17. 하나님은 죽은 자를 살리시며 없는 것을 있는 것으로 부르시는 이시니라. 그러므로 우리도 없는 것을 있는 것 같이 말하고 선포해야 합니다. If we realize, believe, obey, and depart from the Word of God, we must ask for the help of the Holy Spirit, pray constantly, admit and declare in words. 4:17 in Rome. God is the Issini who calls the dead to be alive and to be absent; therefore, we must speak and declare as if we are not.
또한 우리의 문제가 해결되지 않고 답답하고 괴로울 때도, 성령께서 해결해 주실 것을 믿고 기도하고. 나는 구원받았다 문제 해결 받았다 치료받고 건강하다, 가정과 직장과 사업이 잘 된다 자녀가 잘 된다. 말로 선포해야 합니다. 민 14;28. 여호와의 말씀에 내 삶을 두고 맹세하노라 너희 말이 내 귀에 들린 대로 내가 너희에게 행하리니...
And when our problems are not solved and we are frustrated and distressed, we believe and pray that the Holy Spirit will solve them.,I'm saved, I'm solved, I'm treated, I'm healthy, I'm good at home, work and business, my child is good. I have to declare it. Minsugi 14;28. I swear to the Lord that I will do to you as you hear me.
그리고 온유하고 겸손하며 남을 용서하고 사랑하며, 말과 행동으로 선하고 거룩하게 살아야 합니다. 왜냐하면 죄짓고 교만하고 강퍅하며 악하게 산다면, 하나님도 떠나고 축복도 떠나고 사람도 다 떠나고, 마귀가 닦아 와서 저주로 살게 하다가. 내세 멸망으로 끌고 가기 때문입니다. And be gentle, humble, forgive and love others, and live good and holy with words and actions. Because if you live sinful, arrogant, strong, and evil, God leaves, blessings leave, people leave, demons wipe them and live as curses, and then lead them to the destruction of the afterlife.
벧전 3;10-11. 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고, 악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라. Peter Zen 3; 10-11.,Those who love life and want to see a good day stop saying evil words forbid their tongues and do not lie with their lips, leave evil, do good, seek peace and follow it.
우리가 온유하고 겸손해야 마음밭이 옥토가 되어, 믿음의 씨앗에 30 60 100배의 열매를 얻게 되는 것입니다. 열매는 단비의 수분으로 풍성하게 됩니다. 소원의 꿈을 마음밭에 심고 말씀을 읽고 믿고 열심히 기도하며 인내하면, 성령님의 은혜에 단비가 내려 풍성한 결실을 맺어 주시는 것입니다.
We have to be gentle and humble, so that the heart becomes Okto, and we get 30 60 100 times the fruit of the seed of faith. The fruit is rich in the water of Danbi. If you plant your dreams in your heart, read the word, believe in it, pray hard, and persevere, the grace of the Holy Spirit will be given to you and give you rich fruit.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,
내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서, 제사장이 되어 진주보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 세세토록 왕 노릇하며 영생과 복락을 누리고, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The afterlife is a real man who will not die forever. The soul enters heaven, becomes a priest, wears a golden semaphore in a pearl jewel house, receives a shining cotton tube, inherits a star country, becomes a king for the details, enjoys eternal life and blessings, and live forever with joyful happiness.,I believe you, Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.