2020. 9. 11. 05:36ㆍ카테고리 없음
2287. 환난 중에 큰 도움이시라. You're a great help in the middle of a tribulation.
구약성경 왕하 18-19장에 보면, 당시 앗수르는 가장 강한 나라이며 산헤립 왕은, 북유다 이스라엘과 주변 여러 나라를 침공하여 멸망시킨 후, 군사 185.000 명을 이끌고 남 유다를 침공하여, 앗수르 군대 장군 랍사게가 하나님을 멸시하는 편지를 보내 와, 이스라엘의 히스기야 왕은, 선지자 이사야에게 이 사실을 알리고 기도를 부탁하고, 옷을 찢고 베옷을 입고 하나님 성전에 나가, 그 편지를 앞에 펴넣고 기도하기 시작하였습니다.
In the Old Testament, in chapter 18-19, Assur was the strongest country at the time, and King Sanherip invaded and destroyed North Yuda Israel and several neighboring countries, and then led 185,000 soldiers to invade South Judah, sending a letter despising God, King Hisgiyah of Israel informed the prophet Isaiah of this fact, asked for prayer, torn clothes, dressed in pillows, went to the temple of God, and began to pray and spread the letter in front of him.
왕하 19;35-37. 이 밤에 여호와의 사자가 나와서 앗수르 진영에서 군사 십팔만 오천 명을 친지라 아침에 일찍이 일어나 보니 다 송장이 되었더라. 앗수르 왕 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 거주하더니, 그가 그의 신 니스록의 신전에서 경배할 때에 아드람멜렉과 사레셀이 그를 칼로 쳐죽이고 아라랏 땅으로 그들이 도망하매 그 아들 에살핫돈이 대신하여 왕이 되니라.
19;35–37. This night the Lion of the Jehovah came out and struck the army of 185,000 in the Assur camp. When the Assur king Sanherip left and lived in Ninewe, and when he worshiped at the temple of his god Nislock, Adrammeleck and Saressel killed him and they fled to the land of Ararat, where their son Esalhoddon would become king on his behalf.
시 46;1-3. 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라. 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데에 빠지든지. 바닷물이 솟아나고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 흔들릴지라도 우리는 두려워하지 아니하리로다. Psalm 46;1-3. God is our refuge, strength, and great help to meet during the tribulation, so whether the earth changes or the mountain shakes and falls into the sea.,We will not be afraid, even if the sea rises and runs or the mountain shakes with overflow.
창조주 절대주권자 하나님은 오늘날에도, 그 아들 예수님을 믿는 우리의 피난처가 되어 주시고, 힘이 되시며 환난중에 도와 주십니다. 그러므로 믿는 우리는 환난이나 역경을 만났을 때 두려워 하지 말고, 하나님께 피하여 말씀을 읽고 성령님께 도움을 청해 기도하면. 하나님은 성령으로 우리를 지키시고 보호하시며, 범사를 도와 축복해 주십니다.
God, the Creator Absolute Sovereign, is today our refuge, strength, and help in the midst of the struggle. Therefore, we believe that when we meet tribulation or adversity, do not be afraid, but avoid God and read the Word and pray to the Holy Spirit for help.,God protects and protects us with the Holy Spirit, and he blesses us with help.
시 103;2-5. 내 영혼아 여호와를 송축하며 그의 모든 은택을 잊지 말지어다. 그가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며. 네 생명을 파멸에서 속량하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며. 좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는도다.
Psalm 103;2-5. My soul, celebrate the Lord, and remember all his silver houses. He sins all your sins, he cures all your illnesses.,You are a good man, a good man, a good man, and a new man, like an eagle, who is satisfied with your wishes.
세상 사람들은 눈에 보이는 것이 전부라 생각하고, 생활과 환경이 어려워 지면 불안해 하며 두려워 합니다. 그러나 하나님 아들 예수 그리스도를 믿는 우리는, 삼위일체 하나님이 성령으로 항상 함께하시기 때문에, 어떤 상황에서도 두려워할 필요가 없고, 두려워 하지도 말아야 합니다.
People in the world think that what they see is everything, and when life and environment become difficult, they are anxious and afraid. But we believe in the Son of God Jesus Christ, because the Trinity God is always with the Holy Spirit, we do not have to be afraid in any situation and should not be afraid.
롬 8;38-39. 내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나. 높음이나 깊음이나 다른 어떤 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라. 8 in Rome;38-39. I am sure that death, life, angels, and the powerhouses, present work, future work, and ability.,No high or deep or other creature can break us from the love of God in our Lord Christ Jesus.
이 시대 예수님을 믿는 우리는, 사탄 마귀 귀신들과 영적 싸움 전쟁중에 있습니다. 그러나 두려워 하지 마십시요. 이미 예수님께서 십자가에 피 흘려 싸워 이기고 구원을 다 이루시고, 대신 죽고 무덤에서도 사망 권세를 다 이기고 부활하여. 승리의 확실한 증거를 주셨습니다.
We believe in Jesus in this age, we are in a spiritual battle with the Satanic demons. But don't be afraid. Jesus has already fought and won the cross, and he has saved, and he has died, and he has won and resurrected the dead in the grave.
그러므로 예수님을 믿는 우리는 하나님 자녀 권세와 예수 이름의 권세로. 사탄 마귀 귀신들을 물리치고 넉넉히 이기고, 날마다 말씀을 읽고 성령님을 위지해 기도하며 끝가지 믿는 사람들은, 죄와 마귀를 다 이기고 축복받고 감사하고 살다가, 내세는 천국으로 가는 것입니다.
So we believe in Jesus, with the power of God's children and the power of Jesus' name. We defeat the Satanic demons and win generously, People who read the Word every day, pray for the Holy Spirit, and believe in the end, overcome sin and demon, live blessed, thankful, and live, and the afterlife goes to heaven.
그러나 믿지않는 사람들은 죄와 마귀를 이길 권세가 없기 때문에, 육신이 죽고 나면 그 영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타게 되는 것입니다. But those who do not believe have no power to defeat sin and demons, so when the body dies, the soul is judged, dragged to hell in the afterlife and burned forever.
그러므로 여러분 모두가 다, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 죄를 회개하고 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가,
So all of you, who are welcomed to the Savior, repent, believe, forgive sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit joins us in peace with grace, blessed and grateful for the prayers, and live humbly,
내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서, 제사장이 되어 진주보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 세세토록 왕 노릇하며 영생과 복락을 누리고, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The afterlife is a real man who will not die forever. The soul enters heaven, becomes a priest, wears a golden semaphore in a pearl jewel house, receives a shining cotton tube, inherits a star country, becomes a king for the details, enjoys eternal life and blessings, and live forever with joyful happiness.,I believe you, Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.