2020. 9. 4. 22:31ㆍ카테고리 없음
2281. 일용할 양식. A daily form.
하나님 아들 예수 그리스도는 제자들에게, 너희는 먼저 하나님 나라와 의를 구히고. 그 다음 일용할 양식을 구하라고 말씀하셨습니다. 일용할 양식이란 꼭 먹는 것만 아닙니다. 이 세상에 사는 날 동안 의식주 필요한 모든 것을 말합니다. 하나님은 믿는 우리의 일용할 양식을 예비해 놓았지만, 그래도 우리가 기도로 구해야 합니다. 겔 36:37. 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 그래도 자기들에게 이루어 주기를 내게 구하여야 할지라.
Jesus Christ, the Son of God, told his disciples to first save the kingdom of God and righteousness. Then to seek the daily form. We speak of everything we need for food and shelter during the days of our lives in the world, and God has prepared our daily form of faith, but we must still pray for it. Ezekiel 36:37. The Lord Lord said, “But do you ask me to do it for you?
사람들은 성급하여 먼저 구할 것과 나중 구할 것의 순서를 바꾸기 때문에, 아무리 기도해도 하나님의 은혜와 축복을, 받지 못하는 경우가 많습니다. 예수님은 마 6;33. 그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라. 말씀하셨습니다.
People are hasty and change the order of first and later, so no matter how much they pray, they often do not receive God's grace and blessing. Jesus is Matthew 6;33. So you must first seek his country and his righteousness, and then all this will be added to you. He said.
세상 사람들은 창조주 하나님을 모르고 그 의와 나라를 구하지 않고, 자기를 위하여 일하며 자기를 위하여 먹고 살기 때문에. 자기가 주인되고 우상이 되어, 하나님과 상관없이 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가서, 영원히 불타게 되는 것입니다.
Because the world does not know the creator God and does not save its righteousness and country, works for oneself and eats and lives for oneself. He becomes master and idol, lives regardless of God, dies, the real person is judged, and the soul is taken to hell after the next, and burns forever.
믿는 우리는 이 세상에 육신이 사는 동안에, 먼저 하나님 섬기는 일과 그 나라를 먼저 구하고 감사하는 삶을 살아야 합니다. 그러면 하나님은 우리의 일용할 모든 것을 채워 주십니다. 빌 4:19. 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라. We believe that while the body lives in this world, we must live a life of serving God first and saving and thanking the country first.,Then God fills us with everything we can use. Philip, 4:19. My God will fill all of your writings in Christ Jesus, as it is rich in glory.
그러나 우리가 하나님 보다 물질을 더 사랑하면, 그 물질이 우상이 되므로 조심해야 합니다. 하나님께서 물질에 대한 약속을 우리가 잘 지키고 영광을 돌리면, 우리의 자신과 믿음도 하나님께 인정받고, 더 큰 은혜와 축복을 받고 승리하고, 내세는 천국가서 영원한 제사장이 되는 것입니다. But if we love matter more than God, we should be careful because it becomes an idol. If God keeps our promise to matter and honors us, we and our faith are recognized by God, and we are blessed and blessed, and the afterlife goes to heaven and becomes an eternal priest.
말 3;10. 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라. 이 시대 선악과는 십일조 입니다.
그러므로 우리가 십일조를 하나님께 드리면, 하나님은 우리에게 하늘문을 여시고, 쌓을 곳이 없도록 축복해 주십니다.
Malachi 3;10.,The Lord of the All Is Irno, I shall put your whole tithes in the warehouse and make my house a style, and test me with it so that I will open the sky door and have no place to bless you.,It's tithes with good and evil in this age. So when we give the tithe to God, God opens the sky gate to us and bless us so that there is no place to build.
하나님을 믿는 다윗은, 시 23;1-2. 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다. 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하시는도다. 말하였습니다. 하나님과 그 아들 예수님을 믿는 우리도. 믿음을 말로 고백해야 합니다.
David, who believes in God, is my shepherd, and I shall not be short of him, who leads me to the water that rests on the green grass. We believe in God and his son Jesus. We must confess our faith in words.
삼위일체 하나님이 성령으로 나와 함께 계신다. 성령 하나님이 내 범사를 도와 부족함 없게 축복해 주신다, 말로 시인해야 합니다. 빌 4;6. 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라. The Trinity God is with me as the Holy Spirit. The Holy Spirit will help me with my affairs, and I must admit it in words. Philipbo 4;6. Do not worry about anything, but pray and pray for everything, thank God for saving you.
예수님 믿고 구원받은 우리는, 하나님께 감사하며 영광을 돌려야 합니다. 원망 불평은 마귀를 불러들여 지옥이 되게 합니다. 그러므로 우리가 감사와 찬양하면 하나님은 축복에 대로를 열어 주시고, 성령으로 일용할 양식을 주시며 축복과 건강을 주시고, 내세 영원한 천국에 복락까지 주시는, 하나님께 항상 감사하며 살아야 합니다.
We believe in Jesus and we are saved, thank God and honor. Grievance brings the devil into hell. So when we are grateful and praised, God must always be grateful to God, who opens the boulevard to blessings, gives the form to be used as a Holy Spirit, gives blessings and health, and gives blessings to eternal heaven.
원수 마귀는 사람들에게 죄짓게 하여, 불안 초조와 원망 불평하게 하여 결국에는, 진짜 사람 그 영혼을 명망받게 합니다. 고전 10;10. 그들 가운데 어떤 사람들이 원망하다가 멸망시키는 자에게 멸망하였나니 너희는 그들과 같이 원망하지 말라. The enemy demon sins people, causing anxiety and resentment to complain, eventually, the real person to be honored by the soul.,Do not blame them as some of them have been destroyed by those who resent and destroy.
그러므로 여러분 모두가 다, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 죄를 회개하고 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가,
So all of you, who are welcomed to the Savior, repent, believe, forgive sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit joins us in peace with grace, blessed and grateful for the prayers, and live humbly,
내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서, 제사장이 되어 진주보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 세세토록 왕 노릇하며 영생과 복락을 누리고, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The afterlife is a real man who will not die forever. The soul enters heaven, becomes a priest, wears a golden semaphore in a pearl jewel house, receives a shining cotton tube, inherits a star country, becomes a king for the details, enjoys eternal life and blessings, and live forever with joyful happiness.,I believe you, Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.