2020. 7. 19. 07:09ㆍ카테고리 없음
2233. 인생의 목표. The goal of life.
미국의 하버드대학교 전 총장 나단 푸시는, 대학생들에게 우리에게 꼭 필요한 4가지 복표가 있다고 말하였습니다. 흔들수 있는 깃발. 믿을 수 있는 신조. 따를 수 있는 지도자. 부를 수 있는 승리의 개가. 라고 말하였습니다. 이 네 가지는 이 시대의 비젼이요 목표이기도 합니다.
Nathan Pussy, former president of Harvard University in the U.S., told college students that we have four essential lottery tickets. a flag that can be shaken. A creed. A leader who can follow. A dog of victory. These four are visions and goals of this age.
자기의 삶에 방향과 목표가 없는, 인생은 가장 불행한 사람입니다. 마라톤 경주자가 달리는 방향과 목적지를 모르고, 뛴다면 어리석은 바보입니다. 마찬가지로 인생의 방향과 목표가 없다면, 왜 나서 왜 살며 어디로 가는지 모르고, 방황하며 허송세월 하는 것입니다. Life is the most unfortunate person, with no direction and goal in his life: he doesn't know the direction and destination of the marathon runner, and if he runs, he's a foolish fool.,Likewise, if you do not have the direction and goal of life, you do not know why you live and where you go, you wander and spend time.
우리의 믿음도 마찬가지입니다. 우리가 회개하고 하나님 아들 예수 그리스도를 믿을 때, 이미 죄 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고 하나님 자녀되고, 영생과 천국을 얻었습니다. 이제 목표는 멸심히 말씀을 읽고 기도하며 신앙생활 잘 하다가, 목적지 내세 천국가서 하나님께 상급을 받는 것입니다.
So is our faith: when we repent and believe in Jesus Christ, the Son of God, we are already forgiven for sin, saved from curses and destruction, and children of God, and eternal life and heaven.,Now the goal is to read, pray, and live a good faith, and go to the end of the destination and get a higher degree from God.
사도 바울도, 빌 3;14. 푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 달려가노라. 히 11;6. 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라. 고 말하였습니다.
Paul the Apostle, Philip Bosser 3; 14. Run for the prize of the call God called from above in Christ Jesus, towards the Great. Hebrew 11; 6.,Without faith, he cannot please God, and whoever moves to God must believe in his presence and the reason he gives to those who seek him.,I said, "Yes."
이 세상의 온 인류는 모두가 다, 마귀의 크고 작은 죄를 짓고 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 나가, 영원히 불타고 멸망받게 되었습니다. 그러나 사람들은 이를 깨닫지 못하여, 자꾸 복만 받을려고 우상숭배 허겨나 십자가밖에 구원이 없는, 세상 종교를 믿고 따라 가지만 그것은, 마귀의 미혹에 장난으로 멸망받게 되는 것입니다.
All the human beings of this world, all of them, made big and small sins of demons, lived in poverty and curses, and the body died, the real man was judged, the soul went to hell, and burned and destroyed forever.
But people do not realize it, and they follow the world religion, which is only a crucifixion, but they are destroyed by the mischief of the devil.
죄짓고 멸망빋을 인류에게 큰 축복은, 회개하고 하나님이 구세주로 보내 주신. 그 아들 예수님의 십자가에 못 박혀 피 흘려 대신 죽고 부활하신 대속 구원을 믿고, 모든 죄를 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 하나님 자녀되고 내세 영생과 천국을 얻고 들어가, 하나님께 잘 했다 칭찬받고 상급을 받는 것입니다. 이는 인류의 삶에 목표와 목적입니다.
The great blessing to mankind is that he repents and sends God to the Savior, believes in the salvation of the resurrected and resurrected, who was crucified by the cross of his son Jesus, All sins are forgiven, saved from the curse and destruction of the devil, and God's children, the afterlife and heaven, and well done to God, praised and rewarded.,This is the goal and purpose of human life.
모세가 왜 애굽의 찬란한 왕궁과 왕자 직분을 마다하고, 하나님을 선택하여 일평생 고난을 받으며, 말씀과 기도와 믿음으로 살았습니까? 히 11;24-26. 믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함 받기를 거절하고. 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고. 그리스도를 위하여 받는 수모를 애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 상 주심을 바라봄이라.
Why did Moses live with the glorious palace and princeship of Egypt, chose God, suffered all his life, and lived with words, prayers and faith? Hebrew 11; 24-26. By faith, Moses was long and refused to be called the son of the Princess of Baro.,I like it more than enjoying the sin of sin for a while to suffer with the people of God.,The humiliation received for Christ was regarded as a greater wealth than all the treasures of Egypt, which is to look at the Lord.
죄지은 인간의 구원은, 오직 하나님 아들 예수님을 믿음으로 아무 값없이 받지만, 축복과 상급은 자기의 행위대로 받습니다. 계 2;10. 네가 죽도록 충성하라 그리하면 내가 생명의 관을 네게 주리라. 계 22;12. 보라 내가 속히 오리니 내가 줄 상이 내게 있어 각 사람에게 그가 행한 대로 갚아 주리라.
The salvation of the guilty man receives nothing for faith only in the Son of God, Jesus, but blessings and superiors are received according to his actions. Seth 2; 10. Loyal to your death and I will give you the coffin of life. Seth 22; 12.,Look, I will come soon, and I will pay each person as he has done.
그러나 믿지않는 사람들은 죄와 멸망에서 구원받지 못하여, 하나님 없이 마귀의 저주로 살다가 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 상급은 커녕 심판받고, 내세 지옥으로 가서 영원히 불타며 슬피울게 되는 것입니다.
But those who do not believe are not saved from sin and destruction, and live without God as a curse of demons, and the real man is judged rather than the higher, and goes to hell in the next world and burns forever and sadly.
그러므로 여러분 모두가 다, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 죄를 회개하고 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가,
So all of you, who are welcomed to the Savior, repent, believe, forgive sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit joins us in peace with grace, blessed and grateful for the prayers, and live humbly,
내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서, 제사장이 되어 진주보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 세세토록 왕 노릇하며 영생과 복락을 누리고, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The afterlife is a real man who will not die forever. The soul enters heaven, becomes a priest, wears a golden semaphore in a pearl jewel house, receives a shining cotton tube, inherits a star country, becomes a king for the details, enjoys eternal life and blessings, and live forever with joyful happiness.,I believe you, Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.