3871. 넘어질까 조심하라. Be careful if you fall.
3871. 넘어질까 조심하라. Be careful if you fall.
사람이 세상에 살아 가면서, 학벌과 돈 재산 성공도 중요하지만, 천지 우주 만물과 사람을 창조하신, 하나님과 그 아들 예수그리스도를 주인으로 모시고 믿고, 죄와 저주와 멸망에서 구원받는 것보다, 더 중요하고 큰 축복은 그 어디에 가도 없습니다.
As man lives in the world, academic background and money and wealth success are important, but he created all things and people in heaven, earth, and the universe, There is no more important and greater blessing anywhere than to believe in God and his son Jesus Christ as his master and to be saved from sin, curse, and destruction.
창 12;1-3. 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 너의 본토 친척 아비 집을 떠나 내가 네게 지시할 땅으로 가라. 내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너는 복의 근원이 될찌라. 너를 축복하는 자에게는 내가 복을 내리고 너를 저주하는 자에게는 내가 저주하리니 땅의 모든 족속이 너를 인하여 복을 얻을 것이니라 하신지라.
The LORD said to Abram: Leave your country, your family, and your relatives and go to the land that I will show you. I will bless you and make your descendants into a great nation. You will become famous and be a blessing to others. I will bless anyone who blesses you, but I will put a curse on anyone who puts a curse on you. Everyone on earth will be blessed because of you.
아브라함은 하나님 말씀에 순종하여 갔지만, 사람은 부족하고 연약하여 애굽에서, 목숨을 지키기 위해 아내 사라를 누이라 하여, 애굽왕에게 아내를 빼앗기는 실수를 하고,
Abraham obeyed the word of God, but men were scarce and vulnerable, so in Egypt, To protect his life, he called his wife Sarah his sister, and he made the mistake of losing her to the king of Egypt,
또 하나님이 아내 사라에게 아들을 주시겠다 약속하셨지만, 아브라함과 그 아내는 나이가 많고 경수가 끊어 젔는데, 어찌 생산하리오 비웃었습니다.
And God promised his wife Sarah that he would give her a son, Abraham and his wife were old and Kyung-soo cut off, so they laughed at them for some reason.
창 18;13-14. 여호와께서 아브라함에게 이르시되 사라가 왜 웃으며 이르기를 내가 늙었거늘 어떻게 아들을 낳으리오 하느냐? 여호와께 능치 못한 일이 있겠느냐 기한이 이를 때에 내가 네게로 돌아오리니 사라에게 아들이 있으리라.
The LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh? Does she doubt that she can have a child in her old age? I am the LORD! There is nothing too difficult for me. I'll come back next year at the time I promised, and Sarah will already have a son."
하나님은 결국 아브라함에게 약속하신 대로, 아들 이삭을 주시고 크게 축복하여, 믿은의 조상으로 세우시고 그 후손, 이삭과 야곱을 축복하고 번성케 하여, 이스라엘 민족과 나라를 세워 주셨습니다.
God, after all, promised Abraham, He gave his son Isaac and blessed him greatly, setting him up as the ancestor of the faithful, and his descendants, He blessed Isaac and Jacob and made them prosper, and he founded the people and the country of Israel.
사람은 누구나 완벽하지 않기 때문에, 믿는 성도가 때로는 죄짓고 실수하더라도, 회개하면 하나님은 용서하시고 반드시 축복해 주십니다. 히 6;14. 내가 반드시 너를 복 주고 복 주며 너를 번성케 하고 번성케 하리라.
Because no man is perfect, even if the believer sinned and made mistakes sometimes, If you repent, God forgives and makes sure to bless you. "I, the Lord, will bless you with many descendants!"
그러나 믿는 성도가 조심해야 할 것은, 하나님의 축복을 받은 후에, 넘어질까 조심해야 합니다. 고전 10;12. 그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라.
But what a believer should be careful of, after receiving God's blessing, be careful of falling. Even if you think you can stand up to temptation, be careful not to fall.
그러나 믿지 않는 사람들은 죄짓고, 돈 재산에먄 정신 팔려 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피 울며 멸망받게 되는 것입니다.
But those who do not believe are guilty, and they are distracted by the wealth of money, and their bodies die, The real person's soul is judged and taken to hell after death, and is burned forever, cried, and destroyed.
계 20;14-15. 사망과 음부도 불못에 던지우니 이것은 둘째 사망 곧 불못이라. 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던지우더라.
Afterwards, death and its kingdom were thrown into the lake of fire. This is the second death. Anyone whose name wasn't written in the book of life was thrown into the lake of fire.
이 세상에는 아무도 영원히 살지 못하고, 사람은 누구나 다 육신이 죽고, 이 세상도 영원하지 않고, 곧 불심판과 종말이 오는 것입니다. 그러므로 돈 재산 부귀영화 권세보다는,
No one in this world lives forever, and everyone dies, This world is not eternal, and soon the judgment and the end will come. So rather than money, wealth, wealth, film power,
하나님 아들 예수님 믿고 구원받고, 날마다 말씀을 읽고 기도하여, 슬기로운 다섯 처녀처럼 기름준비 하여, 휴거 받기를 기도해야 합니다. 이 시대 인류는 종말시대에 살고 있기 때문입니다.
Jesus the Son of God is trusted and saved, and he reads and prays every day, Prepare oil like five wise maidens, and pray for a break. This is because humans in this era live in the apocalypse.
그러므로 여러분 모두 진실로 회개하고, 하나님 아들 죄인을 구원하는 예수님을, 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 진짜 사람 그 영혼이 내세 천국 가서, 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고.
So all of you truly repent, and those who receive Jesus, the Son of God, who saves sinners, as the Lord are blessing in disguise, Forgiven by sin, saved from the curse and destruction of the devil, the real man, his soul, went to heaven after death, In a pearl jewel house, a king-like priest, wearing a golden semapho.
빛난 면류관을 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리고 세세토록 왕 노릇하며, 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 하나님 아들 예수님을 구주로 모시고 진실로 믿습니다. 아멘.
I bless you to inherit the star kingdom by wearing a shining crown, rule over the people of the country and be king in detail, and live as a blessing forever. This is the purpose of human life, and it is the best blessing in time and in the world. I truly believe in Jesus, the son of God, as the Lord. Amen.
계 22;5. 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다. Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever. 성산 김종택.