3424. 희망을 꿈꾸고 말하라. Dream of hope and speak.
3424, 희망을 꿈꾸고 말하라. Dream of hope and speak.
영국의 켐브리지 대학교에서 제인 구달의 여교수는, 동물들의 행동학을 연구하다가 지금은, 환경 운동가로 활동하며 희망의 책을 쓰고, 열정적으로 희망을 이야기 합니다. 그녀는 90평생을 살면서 절망적인 삶을 직접 경험하고, 희망이 없는 사람은 모든 것을 잃는다 말하였습니다.
Jane Goodall, a professor at Cambridge University in England, studied the behavior of animals and now, He works as an environmental activist, writes a book of hope, and talks passionately about hope. He said that he experiences firsthand a hopeless life while living for 90 years, and that those without hope lose everything.
이스라엘의 남유다 예레미야 선지자도, 그 당시 절망적인 상황에서 아무도 희망을 꿈꿀 수 없는, 시기에 희망을 선포하였습니다. 지금 전 세계에는 절망적인 경제 상황인데다, 중동의 전쟁으로 희망이 없습니다. 그러나 하나님과 그 아들 예수 그리스도를, 믿는 우리는 희망을 꿈꾸고 희망을 말해야 합니다.
The prophet Jeremiah South Juda of Israel also declared hope at a time when no one could dream of hope in desperate conditions at the time. It's a desperate economic situation around the world right now, and there's no hope because of the Middle East war. But we, who believe in God and his son Jesus Christ, must dream of hope and speak of hope.
민 14;28. 여호와의 말씀에 나의 삶을 가리켜 맹세하노라 너희 말이 내 귀에 들린대로 내가 너희에게 행하리니. Now I swear by my own life that I will give you exactly what you wanted.
아무리 어렵더라도 희망을 생각하지 않고, 감사하지 않는 사람은 곧 지옥의 삶이 되는 것입니다. 눅 18장에 보면 하나님을 두려워하지 않고, 사람을 무시하는 재판장이 있습니다. 그러나 억울한 일을 당한 과부가, 그 재판장을 찾아가 자신의 원수를, 갚아 달라고 호소하였습니다.
No matter how difficult it is, those who do not think of hope and do not appreciate it will soon become a life of hell. In Chapter 18, there is a judge who is not afraid of God and ignores people. But the widow, who had been wronged, visited the presiding judge and appealed for her revenge.
눅 18;5. 이 과부가 나를 번거롭게 하니 내가 그 원한을 풀어 주리라 그렇지 않으면 늘 와서 나를 괴롭게 하리라 하였느니라. I will help this widow because she keeps on bothering me. If I don't help her, she will wear me out."
예수 그리스도를 믿고 구원받은 성도에게, 가장 큰 희망은 함께 하시는 성령 하나님께, 범사를 내어 맡기고 도움을 청해 기도하는 것입니다. 눅 18;6. 주께서 또 가라사대 불의한 재판관의 말한 것을 들으라.
For the saints who have been saved by believing in Jesus Christ, the greatest hope is to leave a mission to the Holy Spirit God who is with him and pray for help. The Lord said: Think about what that crooked judge said.
7-8. 하물며 하나님께서 그 밤낮 부르짖는 택하신 자들의 원한을 풀어 주지 아니하시겠느냐 저희에게 오래 참으시겠느냐? 내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라 그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐 하시니라.
Won't God protect his chosen ones who pray to him day and night? Won't he be concerned for them? He will surely hurry and help them. But when the Son of Man comes, will he find on this earth anyone with faith?
야곱도 어려운 고비 때마다, 하나님께 기도하여 축복받고, 그 후손이 번성하여 이스라엘 민족이 되었습니다. 이 시대에 인류는 모두가 상처받고, 건강한 사람도 문제와 어려운 고통으로 살기도 합니다.
Whenever Jacob was in trouble, he prayed to God and was blessed, and his descendants prospered and became an Israelite. In this day and age, everyone is hurt, and healthy people also live with problems and difficult suffering.
그러므로 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수 그리스도의, 십자가에 피 흘려 대신죽고 부활하신 대속 구원을, 믿는 사람들은 죄 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 영생과 천국에 복락을 얻게 되는 것입니다.
So repent and save God's son, Jesus Christ, who bled on the cross and died and resurrected, Believers are forgiven of their sins, saved from curses and destruction, and blessed by eternal life and heaven.
행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 얻으리라. They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."
그러나 믿지않는 사람들과, 십자가밖에 우상숭배 하거나, 세상 종교를 믿거나 무신론자들은, 죄짓고 육신이 가난 고통 저주의 괴로운 고통으로 살다가 죽고, 결국에는 진짜 사람 그 영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 끌려가 영원히 불타고, 슬피울며 살게 되는 것입니다.
But those who do not believe, worship idols outside of the cross, believe in world religions, or atheists, who sin and live and die in the agony of poverty, suffering, and curses, Eventually, the real person's soul is judged, taken to hell after death, and lives forever burning and grieving.
계 20;15. 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던지우더라. 죄지은 사람의 영혼은 지옥에 가서 뜨겁게 불타도, 그림자같이 죽지않고 영원히 불타는 고통으로 살아 갑니다.
Anyone whose name wasn't written in the book of life was thrown into the lake of fire. The soul of a guilty man goes to hell and burns hot, I do not die like a shadow, but live forever in burning pain.