3251. 인류의 죽음과 내세는 하나님의 비밀이다. The death and afterlife of mankind are the secrets of God.
3251. 인류의 죽음과 내 세는 하나님의 비밀이다. The death and afterlife of mankind are the secrets of God.
어떤 사람들은 이 세상과 만물이 진화되어 생겨났다고 합니다. 이 세상에 조그만 집도 지은 주인이 있는데, 이 거대하고 위대한 우주와 만물이 지은이가 없이, 어떻게 스스로 생겨 날 수 있습니까? 말도 안 되는 거짓말입니다.
Some people say that the world and all things evolved. There is an owner in this world who built a small house, How can this huge and great universe and all things be created by themselves without the author? That's a ridiculous lie.
그러나 하나님의 말씀 성경은, 태초에 하나님께서 천지와 바다와 그 가운데, 우주 만물과 사람을 지으셨다고 말씀하고 있습니다. 창 1;1. 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라. 창 2;7. 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 [영혼이] 된지라.
But the Scripture of the Word of God says that in the beginning God built heaven and earth, the sea, and of all things and men in the universe. In the beginning God created the heavens and the earth. The LORD God took a handful of soil and made a man. God breathed life into the man, and the man started
사람은 동물과 달리 하나님의 형상과 모양대로 존귀하게 지음받고, 하나님의 영을 받았기 때문에, 하나님과 대화할 수 있고 사랑하며 교제할 수 있습니다. 또 하나님도 영이시고 진짜 시람도 영혼이기 때문에. 하나님과 사람의 영혼은 영원히 죽지 않고 세세토록 살아 갑니다.
Unlike animals, humans are honored in the shape and shape of God, and because they have received God's spirit, they can talk to God, love, and socialize. God is also a spirit, and Siram is also a soul. God and the soul of man do not die forever and live in detail.
즉, 사람의 육신은 잠시 살다가 죽더라도, 그 영혼은 내세 천국이던 지옥이던 하나로 나가서 영원히 살게 되는 것입니다. 그런데 하나님께 지음받은 첫 사람, 인류의 조상 아담과 하와가 에덴에서, 하나님이 먹지 말라 한 선악과를, 사탄의 유혹으로 따먹고 죄짓고 타락하여, 하나님과 단절되고 원수 되어 이 땅으로 쫓겨난 후,
In other words, even if a person's body lives for a while and dies, the soul goes out into one, whether it is heaven or hell, and lives forever. But the first man named by God, Adam and Hawah, the ancestors of mankind, ate the fruits of good and evil in Eden, which God had told them not to eat, by the temptation of Satan After being sinned and corrupted, cut off from God and driven out to this land as an enemy,
조상의 원죄 피를받고 죄인으로 태어난, 그 후손 온 인류도 모두가 다 자범 죄를 짓고, 영혼이 사망의 잠을 자다가 육신이 죽는 날에, 진짜 사람 그 영혼이 내세 지옥으로 나가, 영원히 불타며 멸망받게 되었습니다.
All the descendants of mankind who were born sinners after receiving the blood of their ancestors committed crimes, and on the day that the body died while the soul slept in death, The real man's soul went out to hell in the next world, burned forever, and destroyed.
하나님은 사랑이시기 때문에, 사랑과 은혜를 나누며 교제하기 위해서, 그 형상과 모양대로 사람을 지었는데, 인류가 다 마귀의 죄를 짓고 멸망받게 되자. 다시 사랑을 완성하시기 위해서 아무 죄 없는 그 아들, 예수 그리스도를 이 땅에 구세주로 보내어.
Because God is love, he built men in their shapes and shapes in order to share love and grace, and when mankind sinned against the devil and was destroyed. n order to complete love again, send Jesus Christ, the innocent son, to this earth as a savior.
인류의 죄를 그 몸에 전가하여 십자가에 못 박아 피 흘려 값 주고, 구원을 다 이루어 주시고 대신죽고, 무덤에서 부활하여 다시 살아나 승천하셨습니다. 예수님의 부활은 만물과 천사들과, 인류역사가 증명하는 것입니다.
He transferred the sins of mankind to his body, crucified them, and paid them with blood, and fulfilled all salvation, and died instead, He resurrected from his grave and ascended to heaven. The resurrection of Jesus is a testament to all things, angels, and human history.
요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라. 롬 5;8. 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라.
God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die. But God showed how much he loved us by having Christ die for us, even though we were sinful.
그러므로 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수님의 십자가에 피 흘려 대신죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 모는 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 부활의 영생과 천국을 얻고 내세 들어가, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.
Therefore anyone who repents, who bled on the cross of Jesus, the son of God, died instead and resurrected, believes in salvation All sins are forgiven, saved from curses and destruction, the eternal life and heaven of resurrection, and entered the afterlife, and lived as a blessing forever.
그러나 믿지않는 사람들은 죄짓고, 가난 고통 저주로 허무하게 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 세세토록 영원히 불타는 고통으로 살게 되는 것입니다.
But those who do not believe sin, live in vain with poverty, pain, and curse, and the body dies, The real person's soul is judged and taken to hell in the next world, and lives in burning pain forever.
시 92;6-7. 우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다. 악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕 할지라도 영원히 멸망하리이다. for an ignorant fool to know or understand. Though the wicked sprout and spread like grass, they will be pulled up by their roots.
인간의 죽음과 영혼의 내세는 하나님의 비밀이기 때문에. 세상의 지식과 사람의 지혜로는 알 수 없습니다. 그러므로 죄짓고 무지한 인간이, 하나님의 뜻과 섭리와 사랑과 은혜와 구원과 축복과 내세를, 깨닫고 알자면 하나님의 말씀을 경청하거나 읽어야 합니다.
Because the death of man and the afterlife of the soul are the secrets of God. It is impossible to know from the knowledge of the world and the wisdom of men. Therefore, a sinful and ignorant man must listen to or read God's words to realize and know God's will, providence, love, grace, salvation, blessings, and the afterlife.
딤후 3;15-17. 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라. 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의료 교육하기에 유익하니.
you have known the Holy Scriptures that are able to make you wise enough to have faith in Christ Jesus and be saved. Everything in the Scriptures is God's Word. All of it is useful for teaching and helping people and for correcting them and showing them how to live.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿는 사람들은 전화위복이 되어, 죄 용서받고 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고, 성령으로 함께하여 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리며 겸손하게 살다가. 내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국 가서.
Therefore all of you repent, and those who believe in Jesus, the Son of God, as the Savior, are forgiven for their sins and saved from the curse and destruction of the devil. Helped, blessed, and grateful for the prayer together with the Holy Spirit, and lived humbly, glorifying God. The afterlife is a real person who never dies. The soul goes to heaven.
왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 면류관을 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하며 영원히 복락으로 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘.
He became a king-like priest and wore a golden semaphore and a crown of cotton at the Pearl Jewelry House. He inherits the kingdom of the stars, reigns over its people, serves as a king in detail, and blesses them to live in eternal prosperity. This is the purpose of human life, and it is the best blessing in the near future. I believe. Amen.
계 22;5. 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데 없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다. Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever.
성산. 김종택. Seongsan. Kim Jong taek.