카테고리 없음

2955. 사람은 두 가지 큰 은혜를 잊지 말라. Don't forget two great graces.

성산 성산 2022. 7. 9. 06:43

2955. 사람은 두 가지 큰 은혜를 잊지 말라. Don't forget two great graces.

 

이 세상에 태어난 인류는 잊지 말아야 할, 가장 큰 은혜는 두 가지입니다. 첫째는 우주 만물을 창조하신 하나님께서, 우리 각자를 그 모태에서, 하나님의 형상과 모양대로 지어 영원한 영혼을 마음에 담아, 이 세상에 사람으로 태어나게 보내주신, 하나님의 은혜를 잊지 말고 감사해야 합니다.

The human beings born into this world must not forget, and the greatest grace is two. First, God, who created all things in the universe,  We must not forget God's grace, which is built in the shape and shape of God and sent to the world to be born into a human being with an eternal soul in mind.

 

둘째는 우리를 낳아 키워주신, 부모님의 은혜를 잊지 말아야 합니다. 그런데 성인이 되고 어른이 되면서 사람들은 죄짓고 타락하여, 모태에서 조직하여 사람으로 태어나게 보내주신, 하나님 은혜를 전혀 모르고 감사하지 않고, 영광을 돌리지 않는 사람들이 많습니다. 또 부모가 키워주신 은혜도 모르고, 막대 먹은 자식도 있습니다.

 

Second, we should not forget the grace of our parents, who gave birth to us, but as we become adults and adults, people are sinful and corrupt,  There are many people who do not know God's grace and do not appreciate it and do not honor it, who organized it in the motherhood and sent it to be born as a person.  I also do not know the grace of my parents, and I have a child who ate a bar.

 

그러나 창조주 사랑에 하나님은, 온 인류에게 공기와 물과 오곡과 채소와 과일과 고기를 먹고, 살도록 은혜를 베풀어 주셨는데도, 온 인류는 하나님의 사랑과 은혜를 모르고, 죄만 짓고 내세 멸망받게 되었습니다. But in the love of the Creator, God has given all mankind the grace to eat and live air, water, ogok, vegetables, fruits and meat,  The whole mankind did not know God's love and grace, sinned and destroyed.

 

그러나 하나님은 인류를 불쌍히 여겨서, 그 죄와 저주와 멸망에서 건지고 구원하여, 다시 자녀삼고 금세 축복과, 내세 영생과 천국의 영원한 복락을 주시기 위하여, 죄인을 구원하는 그 아들 예수 그리스도를, 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다. But God pityed humanity, saved and saved from the sin, curse and destruction, and made a child again,  In order to give eternal life and eternal blessing of heaven, he sent his son Jesus Christ, who saved the sinner, to the Savior on this land.

 

요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라. but god has led the world so that the only begotten son here is the believer in him who is not lost but has eternal life.

 

그러므로 누구든지 자기 죄인을 깨닫고 회개하고, 하나님 아들 예수 그리스도의 십자가에 피 흘려, 대신 죽고 부활하신 예수님의 대속 구원을 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 영생과 천국을 얻고 내세 들어가 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.

Therefore, those who realize and repent of their sinners, who believe in the salvation of Jesus, who has died and resurrected instead of bleeding into the cross of Jesus Christ, the Son of God,  All sins are forgiven, saved from curse and destruction, obtained eternal life and heaven, and entered the afterlife and lived forever as a blessing.

 

그러나 믿지않는 사람들과, 우상숭배 자들과 무신론 자들과, 미신과 세상 종교를 믿는 사람들은 죄짓고, 아무리 잘 먹고 건강하게 잘 살아도, 진짜 사람 그 영혼이 죄와 멸망에서 구원받지 못하여, 육신이 죽고 나면 그 영혼이 심판받고, 내세 지옥으로 꿀려가 영원히 불타게 되는 것입니다. But the unbelievable, the idolaters and atheists, the superstitions and the world religions are guilty, no matter how well they eat and live well,  The real person is not saved from sin and destruction, and when the body dies, the soul is judged, and the afterlife is burned to hell forever.

 

살후 2;10. 불의의 모든 속임으로 멸망하는 자들에게 임하리니 이는 저희가 진리의 사랑을 받지 아니하여 구원함을 얻지 못함이니라. 

and in all deceitful injustice to the dismissed flowers the love of truth was not shown to their salvation

 

창조주 하나님의 은혜를 잊지않고, 그 아들 예수님 믿고 감사하고 영광을 돌리는 사람들에게, 하나님은 범사를 축복하여 영혼이 잘되고 범사가 잘되고 강건하게 축복해 주십니다. To those who do not forget the grace of God, the Creator, and believe in and thank and honor his son Jesus,  God blesses the mantle, blesses the soul, blesses the mantle well and blesses the man with strength.

 

시 103;2-5. 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말찌어다. 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며. 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며. 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다.

Bless the Lord and do not forget all his rewards?  Forgive all the healers of all ills?  The Redeemer anoints the life of those who are adorned with grace and mercy?  May the good of your witnesses be renewed as an eagle of my youth?

 

요삼 2. 사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라. dear for ever I wish you prosperity and sanctification as your soul comes to fruition 

 

온 인류가 크고 작은 마귀의 죄를 짓고, 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼까지 멸망받는 것은, 절대 하나님의 뜻이 아닙니다. 그래서 하나님은 독생자 아들 예수님을 아끼지 않고, 인류의 대속 희생 제물로 보내서, 십자가에 피 흘려 대신 심판받고, 구원을 이루어 주신 것입니다.

It is never God's will that the whole human race sins large and small demons, lives in poverty and curses, the body dies, and the real person is destroyed.  So God did not spare his son Jesus, but sent him to sacrifice the sacrifice of mankind, and he was bled to the cross, judged instead, and saved. 

 

인류가 하나님의 뜻을 알고, 회개하고 그 이들 예수님 믿기만 하면 구원받고, 성령님을 의지해 날마다 말씀을 읽고 기도하면, 영혼이 잘되고 범사가 잘되고 강건하고, 형통하며 감사하고 사는 것이 하나님의 뜻입니다. If mankind knows God's will, repents, and believes in these Jesus, he is saved, and if he relies on the Holy Spirit to read and pray every day,  It is God's will to have a good soul, good manners, strong, tough, and thankful.

 

그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.

 

Therefore, all of you are repentant, believe in the Savior of God's son Jesus, be forgiven for sin, saved from the destruction of curse, judgment and demon, and the Holy Spirit is together and reposes with grace,  Help, blessing, gratitude, glory, humility, and humility. The afterlife is a real man who will not die forever.

 

왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.

 

He became a king-like priest, wore a golden semaphore, received a shining cotton tube, inherited the star country, ruled the people of the country,  I am blessed to live forever with joyful happiness, enjoying eternal life and blessings.  It is the purpose of human life, and the best blessing of the world. I believe it. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.