2882. 어린이 날. Children's Day.
2882. 어린이 날. Children's Day.
심리학자들의 말을 들어보면, 어린아이들의 인격과 성품은 4세전에 형성된다고 합니다. 그래서 3살 버릇이 80세까지 간다고 합니다. 유아 시절에 좋은 성품의 결정적인 요인은 부모의 영성입니다. 그래서 어머니는 자녀에게 최고의 스승입니다. Psychologists say that the character and character of young children are formed before age four, so that the three-year-old habit goes to 80. The crucial factor in good character in infancy is the spirituality of parents; so the mother is the best teacher for her children.
이 시대에도 자녀들에게 부모의 영성이 흘러 들어갑니다. 자녀들은 부모의 모습을 보고 선장합니다. 부모가 완전무결 해야 존경받는 것이 아니라. 하나님은 진실하시기 때문에, 부모가 진실해야 존경받습니다. 사람은 성품이 우선이고 천재나 일등보다는, 인간됨이 더 중요합니다.
In this age, parents' spirituality flows into their children. They see and captain their parents. Parents are not respected only when they are completely incomplete. Because God is true, parents are respected only when they are true. Humanity is more important than character, genius or first class.
영국의 저늘리스트 대니얼 튜더가, 책제목 기적을 이룬 나라. 한국의 두 얼굴을 가진 책을 썼습니다. 한국은 경제성장의 기적은 이루었지만, 인간적인 삶의 기쁨과 행복을, 상실해 가고 있음을 꼬집었습니다. The British scalelist Daniel Tudor, a book-title miracle. He wrote a book with two faces in Korea. Korea has achieved the miracle of economic growth, but it has pointed out that it is losing the joy and happiness of human life.
대학교 상담실에서 조사한 결과, 학생들의 절반 이상이 불안 두려움 우울증의, 심각한 정신적인 문제를 가지고 있다는 것입니다. 자녀들이 대학에 들어가 학문을 배우고, 인품과 성품을 다지며 비젼을 품기 보다는, 신분상승 외에 별다른 관심을 두지않는다는 것입니다.
According to a survey conducted by the university counseling office, more than half of the students have a serious mental problem of anxiety fear depression. They do not pay much attention to their rise in status, rather than entering college, learning scholarship, character and character, and having vision.
하나님은 이 세상에 먼저, 지상 낙원의 가정을 세우시고 축복해 주셨습니다. 자녀는 내가 원해서 낳았지만, 하나님께서 은혜로 주신 선물입니다. 단순한 부모의 소유가 아닙니다. 하나님께서 금세와 내세의 축복의 상속자로 주셨습니다. 하나님이 주신 귀한 자녀를 어뗗게 양육해야 할까요?
God first set up the family of paradise on earth and blessed it. My children were born because I wanted them, but God gave them to me with grace. It is not just the possession of parents. God has given us the blessing of the afterlife.
부모는 먼저 하나님의 말씀과 사랑을 배우고 받아서, 자녀의 있는 그대로 인정하고 사랑해야 합니다. 부모가 먼저 하나님과 그 아들 예수 그리스도를 믿고, 하나님의 말씀으로 자녀를 교육하며 양육해야 합니다. 그리고 자녀를 하나님께 맡기고 미래를 기도하십시요. 중요한 것은 부모의 믿음입니다. 긍정적인 믿음으로 자녀를 축복하고, 칭찬하고 격려해 주십시요.
Parents must first learn and receive the Word and Love of God, and acknowledge and love their children as they are. Parents must first believe in God and his son Jesus Christ, and educate and nurture their children with the words of God, and leave their children to God and pray for the future. What matters is the parents' faith. Bless your child with positive faith, praise and encourage them.
시 128;1-3. 여호와를 경외하며 그 도에 행하는 자마다 복이 있도다. 네가 네 손이 수고한대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다. 네 집 내실에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 상에 둘린 자식은 어린 감람나무 같으리로다. the song of virtues that jehovah's joys followed in his footsteps. will come your way because you will eat your ashrich and good to you. your wife, like a fruity vine at the back of your house, with olive groves around your
엘버트 아인슈타인은 2000년의 역사속에서, 가장 탁월한 천재로 꼽히는 과학자였습니다. 그는 고등학교까지 성적이 부진하여, 절망적인 현실을 딛고 일어 나서 성공할 수 있었던 것은, 그 어머니의 사랑과 격려 때문이였습니다. Elbert Einstein was one of the most brilliant geniuses in 2000's history: he was poorly performing until high school, It was because of the love and encouragement of her mother that she was able to succeed after overcoming the desperate reality.
하나님이 너와 함께 하신다, 너를 도와 주신다. 너는 천재야 너는 무엇든지 할 수 있어 하면된다. 어머니의 말을들은 그는 힘과 용기를 얻고, 후일에 위대한 천재의 과학자가 되었습니다. God is with you, he helps you. You are a genius. You can do anything. His mother's words gained strength and courage, and later became a scientist of great genius.
부모가 자녀들에게 줄 수 있는 가장좋은 선물은, 하나님의 언약과 약속의 말씀입니다. 그 안에는 인류의 구원과 치료와 금세 축복과, 내세 영생과 천국에 영원한 복락이 있기 때문입니다. The best gift parents can give their children is the word of God's covenant and promise. It is because there is salvation and treatment of mankind, blessings soon, eternal blessings in the afterlife and heaven.
지금 우리의 자녀가 조금 뒤쳐지고, 사춘기에 엉뚱한 짓을 하더라도 낙심하거나 좌절하지 마시고, 예수님 믿고 구원받게 하나님 말씀을 가르치십시요. 그러면 하나님의 축복으로 성공하게 되는 것입니다. 자녀의 농사는 하루 아침에 되지 않고, 인생 후반에 빛을 발하는 경우가 많습니다. 그러므로 자녀를 사랑하고 칭찬하며 격려해 주십시요.
Now, if our children are a little behind, and we do something wrong in puberty, do not be discouraged or frustrated, Teach the Word of God to believe and be saved by Jesus. And then you will succeed with the blessing of God. Children’s farming is often not one-day, and it often shines in the latter part of their lives, so please love, praise, and encourage them.
엡 6;4. 또 아비들아 너희 자녀를 노엽게 하지 말고 오직 주의 교양과 훈계로 양육하라. and the fathers do not console your children but breed them in the education and admonition of the lord
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. 내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서.
Therefore, all of you are repentant, believe in the Savior of God's son Jesus, be forgiven for sin, saved from the destruction of curse, judgment and demon, and the Holy Spirit is together and reposes with grace, Help, blessing, gratitude, glory, humility, and humility. The afterlife is a real man who will not die forever.
왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서, 황금 세마포를 입고 빛난 면류관을 받아 쓰고, 별나라를 상속받고 그 나라 백성을 다스리며, 세세토록 왕 노릇하고 영생과 복락을 누리며, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적이며, 금세와 내세에 최고 최상의 축복입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
He became a king-like priest, wore a golden semaphore, received a shining cotton tube, inherited the star country, ruled the people of the country, I am blessed to live forever with joyful happiness, enjoying eternal life and blessings. It is the purpose of human life, and the best blessing of the world. I believe it. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.