2832. 일생의 경주를 헛되게 하지 말라. Don't let the race of your life be in vain.
2832. 일생의 경주를 헛되게 하지 말라. Don't let the race of your life be in vain.
이 세상에 온 인류의 삶은, 장거리 경주하는 선수와 같습니다. 사업이던 직장이던 사회에서 이기기 위해서는, 힘을 다해 법과 규칙을 지키면서 빨리 달려야 합니다. 그런데 사람들은 법과 규칙을 무시하고, 무조건 빨리 달려 갑니다. 이는 아무리 빨리달려 앞서 가도 아무 소용없습니다.
The life of the human race in this world is like a long-distance racer, and in order to win a business or a workplace society, you have to run fast, with all your strength, with laws and rules. But people ignore laws and rules, and they run fast, and it’s no use running ahead.
인생의 삶에 법칙은 창조주 하나님께서, 인류에게 주신 그 말씀과 율법과 계명의 법칙입니다. 인류의 각 사람이 빨리 달러서 잘 살던, 늦게 달려서 못 살던, 많이 배웠던 못 배웠던 남녀 노소, 누구나 다 결국에는 죽는 것입니다. 그리고 사후에는 하나님의 심판이 있습니다.
The law of life is the law of the word, the law and the commandment given to mankind by God the Creator. Everyone, who has not learned a lot, who has not learned a lot, who has lived well in dollars, who has not lived late, and who has lived well in the end. And after death, there is a judgment of God.
히 9;27. 한 번 죽는 것은 사람에게 정해진 것이요 그 후에는 심판이 있으리니. We die only once, and then we are judged.
인류에게 심판이 있다는 것은, 그 삶의 경주에 하나님의 법칙을 어겼기 때문이며. 그것이 바로 인간의 죄라고 합니다. 옛말에 털어서 먼지 안나는 사람은, 아무도 없다는 말이 있습니다. 그러므로 온 인류는 모두가 다, 하나님 앞에 죄인들입니다. The reason that mankind has a judgment is because it violated God's law in the race of life. It is human sin. There is no one who is dusted by old sayings. Therefore, all mankind is sinners before God.
온 인류는 이 세상에서 죄짓고, 어떤 수단과 방법으로도 스스로 죄를 씻지 못하고, 저주와 멸망에서 구원받지 못하고, 죄와 마귀를 이기지도 못하고, 꼼짝없이 진짜 사람 그 영혼이 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타며 멸망받게 되었습니다. The whole human race sins in this world, can not wash sins by any means and means, can not be saved from curse and destruction, I could not overcome sin and demon, and the real man was taken to hell by the soul, and forever burned and destroyed.
그래서 창조주 하나님은 죄짓고 멸망받을 인류를 사랑하여, 그 죄와 저주와 멸망에서 건지고 구원하여 다시 자녀삼고, 금세도 범사를 축복해 주시고, 내세는 영생과 천국에 복락을 주시기 위해서, 죄인을 구원하는 그 아들 예수 그리스도를. 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다.
So the Creator God loves the sinful and destroyed humanity, saves and saves from the sin, curse and destruction, In order to bless the man, and to blessed the afterlife and heaven, the son Jesus Christ, who saves the sinner, was sent to the Savior on this land.
마 1;20-21. 이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 이르되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워하지 말라 그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라. 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라 하니라.
While Joseph was thinking about this, an angel from the Lord came to him in a dream. The angel said, "Joseph, the baby that Mary will have is from the Holy Spirit. Go ahead and marry her. Then after her baby is born, name him Jesus, because he will save his people from their sins."
그러므로 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수님의 십자가에 피 흘려 대신 죽고, 부활하신 대속 구원을 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 저주와 멸망에서 구원받고, 영생과 천국에 복락을 얻고 내세 들어가, 세세토록 영원히 살며 왕 노릇하는 것입니다. So those who repent, who believe in the resurrected salvation, who are bloodshed on the cross of God's son Jesus, All sins are forgiven, saved from curses and destruction, blessed by eternal life and heaven, and enter the afterlife, live forever and live forever.
계 22;5. 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸 데 없으니 이는 주 하나님이 그들에게 비치심이라 그들이 세세토록 왕 노릇 하리로다.
Never again will night appear, and no one who lives there will ever need a lamp or the sun. The Lord God will be their light, and they will rule forever.
그러나 믿지않는 사람들은 마귀의 죄를 짓고, 어디 가서도 구원받지 못하여 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 살게 되는 것입니다. 내세는 죽음이 없기 때문에 죽지도 못하고, 세세토록 영원히 불타는 것, 이 얼마나 비참하고 불쌍합니까?
But those who do not believe are guilty of demons, and they are not saved anywhere, The real person is judged and taken to hell in the afterlife, and forever burns and saddens. How miserable and pathetic is the afterlife, not dying because there is no death, and burning forever for detail?
시 49;20. 존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다. Our human glory disappears, and, like animals, we die.
악한 원수 마귀는 온 인류에게, 삶에 규칙을 어기고 죄짓게 하여 종과 노예로 삼고, 가난 고통 조주 질병 슬픔으로 살게하다가, 일생의 경주를 헛되고 물거품 되게하여 육신이 죽는 날에, 진짜 사람 그 영혼을 죄 줄로 끌고, 내세 지옥으로 들어가 영원히 불타고 멸망받게 합니다.
The evil enemy demons have made all mankind, violate the rules of life, sin, and slave to species and slaves, Poverty pains Ailment of the Ailment In the day when the body dies by making the race of life vain and ruined, A real man drags that soul into a sin line, and then into the afterlife, burning and perishing forever.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가.
So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.
내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms, and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen. Kim Jong-taek.