2831. 새 대통령님에게 기대합니다. I look forward to the new president.
2831. 새 대통령님에게 기대합니다. I look forward to the new president.
옛말에 예쁜 사람과 좋은 사람의 눈에는, 예쁘고 좋은 것만 보이고, 못된 사람의 눈에는 못된 것만 보인다는 말이 있습니다. 우리는 내 모습을 거울로 볼 수 있지만, 진짜 속사람 내 영혼의 모습은, 하나님 말씀과 계명의 거울에 비추어 보아야 합니다. In the old days, there is a saying that in the eyes of pretty people and good people, only pretty and good things are seen, and in the eyes of bad people, only bad things are seen. We can see my image in a mirror, but the true inner soul must be reflected in the mirror of the Word of God and the commandment.
부모들은 자녀를 보고 기뻐합니다. 왜냐하면 자기를 닮았기 때문입니다. 역시 하나님도 그 형상과 모양대로 지음받은, 인류를 지극히 사랑하십니다. 그런데 어떤 사람들은 남을 판단하고 비난하며, 헐뜯고 흉보는 사람들도 있습니다. Parents are happy to see their children, because they look like themselves. God loves humanity, too, which is built in its shape and shape. But some people judge and criticize others, and some people are blaming and hurting.
높은 산 정상에 올라가 사방을 바라보면, 매우 아름다운 자연을 보게 됩니다. 그러나 산의 정상에 울라가기 까지는, 너무 힘들고 어렵습니다. 중요한 것은 중도에 포기하는 사람은, 정상에 올라가지 못합니다. If you go up to the top of the high mountain and look all over, you will see very beautiful nature. But until we cry at the top of the mountain, it's too hard and difficult; the important thing is that the person who gives up in the middle, cannot climb to the top.
역시 죄지은 인류는 누구든지 회개하고, 하나님 아들 예수님이 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 예수님의 대속 구원을 믿는 사람들은, 믿음을 포기하지 말고 끝까지 믿으야, 목적지 정상 천국에 올라가서, 영원히 찬란하고 아름다운 세계에서, 복락을 누리고 영원히 살게 되는 것입니다. Those who repent of any sinful human being, who believe in Jesus' salvation, who died and resurrected instead of the blood of God's son Jesus, Do not give up faith, but believe to the end, go up to the summit heaven, live forever in a glorious and beautiful world, live forever.
옛날 미국이 혼돈과 경제 공황에 빠져있을 때. 링컨 대통령과 시어도어 루스벨트 대통령, 프랭클린 루스벨트 대통령과 존슨 대톨령. 이 네 명 대통령의 공통점은. 모두가 하나님 말씀을 지키며 정직하게 국정을 치리하여, 하나님께서 나라를 크게 축복하여 부강한 나라가 되고, 국민이 잘 살게 되었다는 것입니다. 이 정직한 대통령들은 지금도 존경을 받습니다.
...when the United States was in chaos and economic panic... ...President Lincoln, President Theodore Roosevelt, President Franklin Roosevelt and Colonel Johnson. Everyone kept the Word of God and honestly held the state, and God blessed the country greatly, and became a rich country, and the people lived well.,These honest presidents are still respected.
그런데 우리 나라에 위정자들은, 모두 자기 배 채우기 바쁘다고, 농담하는 사람들이 있습니다. 하나님의 뜻이 있어서 말없이, 일 잘하고 계시는 사람을 억지로 등 떠밀어서, 3. 9. 대선 투표에 당선된 새 대통령님은, 정직하고 검소하며 나라에 빚지우지 말고, 주어진 임기에 소신 것 잘 치리해야 합니다.
But there are people in our country who joke that all the magistrates are busy filling their boats. With God's will, I forced my back on the man who is doing well, and 3.9. The new president who was elected to the presidential election, Honest, frugal, do not owe to the country, and you should do well in your term.
한 나라에 왕과 대통령은 하나님이 세우십니다. 이제 차기 대통령으로 당선되었으니, 먼저 하나님 아들 예수 그리스도를 믿고 구원받고, 솔로몬 왕 처럼 성령님을 의지해 하나님의 지혜를 구하여, 방대한 조직과 어려운 국정도 하나님의 지혜로, 평안하고 쉽고 강하고 담대하게 치리하시기 바랍니다.
The king and the president are built by God in one country. Now that he is elected president, he is first trusted and saved by Jesus Christ, Like King Solomon, rely on the Holy Spirit to seek the wisdom of God, and the vast organization and difficult state of affairs should be laid down with the wisdom of God, easy, strong and bold.
또 부정 부패 비리를 색출하고 앞으로도 엄단하며, 문재인 정부가 늘린 10만 공무원은 퇴출하고, 성폭행을 추방하여 깨끗한 사회로 정화하고, 좀더 강력하고 정직하게 일하시며, 장애인들과 재산과 소득이 없는 노인들과 서민을 돌보며, 국민들에게 신뢰와 사랑과 존경받고, 성공하는 대통령이 되시기를 기대합니다.
In addition, it has searched for corruption corruption and is strict in the future. 100,000 civil servants increased by the Moon Jae-in government are removed, sexual assault is expelled, I look forward to working more powerfully and honestly, taking care of the disabled, the elderly and the common people who do not have property and income, and being a president who is trusted, loved, respected and successful by the people.
하나님은 인류 각 사람을 다 보시고 아시고, 심판의 때에 반드시 공의로 심판하십니다. 그러므로 누구나 죄를 회개하고, 예수님을 믿으야 죄 용서받고 구원받고, 심판을 피하고 내세 천국으로 가서, 영원히 복락으로 살아야 합니다. God sees and knows each man of mankind, and he must judge with justice at the time of judgment. Therefore, everyone must repent of sin, believe in Jesus, be forgiven, saved, avoided judgment, go to the next heaven, and live forever in blessing.
그러나 믿지않는 사람들은 마귀의 죄를 짓고, 가난 고통 저주 질병 슬픔으로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타게 되는 것입니다. But those who do not believe are guilty of demons, suffering from poverty, curse disease, sadness, The real man is judged, the soul is taken to hell in the afterlife, and burns forever.
계 21;8. 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 음행하는 자들과 점술가들과 우상 숭배자들과 거짓말하는 모든 자들은 불과 유황으로 타는 못에 던져지리니 이것이 둘째 사망이라. But I will tell you what will happen to cowards and to everyone who is unfaithful or dirty-minded or who murders or is sexually immoral or uses witchcraft or worships idols or tells lies. They will be thrown into that lake of fire and burning sulfur. This is the second death.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가.
So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.
내세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어 가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms, and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen. Kim Jong-taek.