2712. 사람은 믿고 구하고 말하는 대로 됩니다. People believe, save, and say.
2712. 사람은 믿고 구하고 말하는 대로 됩니다. People believe, save, and say.
하나님은 우주 만물을 창조하시고, 하나님의 형상과 모양대로 지음받은 인류에게 말씀과 계명을 주셨기 때문에. 인류는 하나님의 말씀과 계명을 지키고, 거룩하게 살아야 할 의무가 있기 때문에. 사 후에 심판이 있습니다. Because God created all things in the universe and gave the Word and Commandment to mankind built in the shape and shape of God. Because mankind has an obligation to keep God's Word and commandment, to live holy. There is a judgment after death.
히 9;27. 한 번 죽는 것은 사람에게 정해진 것이요 그 후에는 심판이 있으리니. We die only once, and then we are judged.
그런데 인류의 조상 아담과 하와가, 에덴에서 죄짓고 이 땅으로 쫓겨난 후, 그 후손 온인류까지 모두가 다 마귀의 죄를 짓고, 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 멸망받게 되었습니다.
However, after the ancestors of mankind Adam and Hawaga, sinned in Eden and were driven to this land, all of them, all of them, Living in a curse of poverty, the body died, the real person was judged, the soul was taken to my three hells, and forever burned, saddened and destroyed.
그러나 하나님은 인류를 사랑하고 불쌍히 여겨서, 다시 구원하여 자녀삼고 축복과 영생과 천국에 영원한 복락을 주시기 위하여, 성경 말씀과 죄 없는 그 아들 예수 그리스도를, 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다. But God loves and pityes humanity, and saves it again, and gives blessings, eternal life and eternal blessings to heaven, He sent the Bible Word and the innocent son Jesus Christ to the Savior on this land
요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.
그러므로 누구든지 회개하고, 예수님의 십자가에 피 흘려 대신 죽고 부활하신, 대속 구원을 믿는 사람들은 모든 죄 다 용서받고, 마귀의 저주와 멸망에서 구원받고 하나님 자녀되어. 성령으로 함께 하여 구하는 범사에 치료와 축복받고 감사하고 살다가. 내 세는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 가서. 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.
Therefore, those who repent, who have died and resurrected instead of blood on the cross of Jesus, who believe in the salvation of the world are forgiven for all sins, saved from the curse and destruction of the devil, and become children of God. ...and live in the service of the Holy Spirit... ...and blessed and grateful... ...and my count is a real man whose soul... ...will live in heaven forever.
엡 1;4-5. 곧 창세 전에 그리스도 안에서 우리를 택하사 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고. 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이 되게 하셨으니. Before the world was created, God had Christ choose us to live with him and to be his holy and innocent and loving people. God was kind and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children.
그러나 믿지 않는 사람들은 죄짓고 회개하지 않고, 죄인을 구원하는 하나님 아들 예수님을 믿지 않고, 말씀에 불순종 하기 때문에. 가난 고통 저주로 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 살게 되는 것입니다.
But because those who do not believe do not believe in the sinful, repentant, the God son Jesus who saves the sinner, and they disobey the word. Living in a curse of poverty, the body dies, the real person is judged, the soul is taken to my three hells, and forever burns and sads.
고후 4;3-4. 만일 우리의 복음이 가리었으면 망하는 자들에게 가리어진 것이라. 그 중에 이 세상의 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 혼미하게 하여 그리스도의 영광의 복음의 광채가 비치지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상이니라. If there is anything hidden about our message, it is hidden only to someone who is lost. The god who rules this world has blinded the minds of unbelievers. They cannot see the light, which is the good news about our glorious Christ, who shows what God is like.
하나님 아들 예수님 믿고 구원받고, 성령님이 함께 하는 사람은 돕는 은혜와 축복으로, 꿈꾸고 바라 보는 것이 이루어 지고, 믿는대로 기도하는 대로 말하는 대로, 이루어 주시는 것입니다. 이는 하나님 자녀의 특권입니다. The man who believes and is saved by God's son Jesus, and the Holy Spirit is together with the grace and blessing to help, dreams and looks at, As you say in prayer as you believe, you are done. This is the privilege of the children of God.
민 14;28. 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 내 삶을 두고 맹세하노라 너희 말이 내 귀에 들린 대로 내가 너희에게 행하리니. Now I swear by my own life that I will give you exactly what you wanted.
하나님은 인류 각 사람을 현재 그 자리에 세워 놓으신 것은, 모두가 그 자리에서 하나님 아들 예수님 믿고 구원받고, 하는 일에 최선을 다하여 성령님의 은혜로, 인생의 꽃이 피어나 이 세상에서도 하나님께 영광을 돌리고, 내 세는 천국가서 영원히 하나님께 영광을 돌리게 하시는 섭리입니다.
God has put each man in his present position, everyone is believed and saved by God's son Jesus on the spot, With the grace of the Holy Spirit, the flowers of life bloom, and in this world, we honor God, My count is the providence that goes to heaven and makes God forever honour him.
그러나 사람은 누구나 육신이 잠시 살다가 죽습니다. 어떤 사람은 육신이 죽으면 그만이라 하지만, 절대 그렇지 않습니다. 사람은 하나님의 생령을 받아 죽지않는 영혼이 있기 때문에. 그 영혼이 육신의 죽음에 문을열고 내 세로 나가서, 하나님처럼 세세토록 영원히 살도록 지음받았습니다. But everyone lives for a while and then dies. Some people say that the body is dead, but never. Because one has a soul that does not die under the spirit of God, it is built to open the door to the death of the body, to go out to my side, and to live forever like God.
그러나 내 세는 영원한, 천국과 지옥이 있기 때문에. 이 세상에서 회개하고 예수님을 믿는 사람들은, 그 영혼이 죄 용서받고 구원받고 천국가서 영원히 살고, 믿지 않는 사람들은 죄짓고 구원받지 못하여, 내 세 지옥가서 영원히 불타게 되는 것입니다. But my count is eternal, because there is heaven and hell. People who repent and believe in Jesus in this world, whose soul is forgiven, saved, gone to heaven, live forever, Those who do not believe are sinful and unrelieved, and my three hells will burn forever.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.
내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms, and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.
날마다 이 생명의 말씀 읽고, 나는 예수님을 내 구주로 모시고 믿습니다. 말로 시인하면 구원받고 내 세 천국으로 갑니다. 그러나 말씀을 읽다가 뒤 돌아간, 사람은 그 영혼이 불쌍합니다. I read this word of life every day, and I believe in Jesus as my Savior; when I admit it, I will be saved and go to my three heavens. But when you read the word and go back, the person feels sorry for the soul.