2670. 하나님 계획과 예수님의 구원사역. The plan of God and the salvation of Jesus.
2670. 하나님 계획과 예수님의 구원사역. The plan of God and the salvation of Jesus.
천지 우주 만물과 인류를 창조하신 하나님은, 그 형상과 모양대로 지음받은 사람에게. 복을 주시며 생육하고 번성하며 땅을 정복하고 만물을 지배하고, 다스리는 권세와 축복을 주셨습니다. God, who created all things and all things in the universe, blessed the person who was built in its shape and shape. He gave power and blessing to grow, to thrive, to conquer the land, to rule and rule everything.
창 1;27-28. 하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고. 하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라.
So God created humans to be like himself; he made men and women. God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
그런데 첫사람 인류의 조상 아담과 하와가, 에덴에서 하나님 말씀을 거역하고 사탄의 유혹으로, 하나님이 금한 선악과를 따먹고, 죄짓고 타락하여 이 땅으로 쫓겨난 후, 조상의 원죄 혈육을 받고 죄인으로 태어난, 그 후손 온 인류도 또 다시 자범 죄를 짓고. However, the first human ancestors Adam and Hawaga, in Eden, defying the Word of God, and by the temptation of Satan, God eats the forbidden good and evil, After being sinned and corrupted and driven to this land, the descendants of the descendants who were born as sinners and were born with the original sin of their ancestors again sinned again.
가난 고통 저주로 살다가 질병으로 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가, 영원히 불타고 슬피울며 멸망받게 되었습니다. Living in a curse of poverty, the body dies of illness, the real person is judged I was taken to my three hells, burned, sad and destroyed forever.
그래서 창조주 하나님은, 죄짓고 멸망받을 인류를 불쌍히 여기시고 사랑하여, 그 죄와 저주와 멸망에서 건지고 구원하여 다시 자녀삼고, 금세 축복과 내 세 영생과 천국에 영원한 복락을 계획하시고, 죄인을 구원하는 그 아들 예수 그리스도를 이 땅에 구세주로 보내 주셨니다.
So the Creator God, who feels sorry for and loves the sinful and destroyed humanity, rescues and saves from the sin, curse and destruction, He soon planned blessings, my three eternal lives and eternal blessings in heaven, and sent his son Jesus Christ, who saved the sinner, to the Savior on this land.
요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.
예수님은 하나님 아들이고 성자 하나님 이시지만, 하나님 아버지의 뜻을 따라 성령으로 성육신 하여 인성을 입고, 이 세상에 어린아이로 태어나 구세주로 오셔서, 30세 때부터 하나님의 말씀과 천국복음을 증거하시고. Jesus is the son of God and the saint God, but according to the will of the Father of God, He was born a child in this world and came to the Savior, and he proved the Word of God and the Gospel of Heaven from the age of 30.
인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀, 죄 없는 피를 흘려 인류의 죄 값을 다 지불해 청산하고 구원을 다 이루어 주시고, 대신 죽고 무덤에서 부활하여 다시 살아나. 500여 형제가 보는 앞에서 승천하셨습니다. Instead of the sins of mankind, crucified, shed innocent blood, paid for the sins of mankind, liquidated, and saved, Instead, he dies, resurrects in his grave, and resurfacing. He ascended before the sight of 500 brothers.
요 11;25-26. 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고. 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐? 요 14;6. 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라.
Jesus then said, "I am the one who raises the dead to life! Everyone who has faith in me will live, even if they die. And everyone who lives because of faith in me will never really die. Do you believe this?" "I am the way, the truth, and the life!" Jesus answered. "Without me, no one can go to the Father.
그 후 하나님 아버지께서, 성령 하나님을 이 땅에 보혜사로 보내서, 성령님은 영이시므로 눈에 보이지 않지만, 주에 종을 부르시고 교회를 세우시고, 죄인을 불러 회개시키고 예수님을 믿고 죄 용서받고 구원받고, 성령으로 거듭나 온전한 하나님 자녀로 성화시켜, 구하는 범사에 축복해 주시고, 내 세는 그 영혼을 천국으로 인도해 가시는 것입니다.
After that, the Father of God sent the Holy Spirit God to the earth as a beneficiary, and the Holy Spirit is a spirit, He called the bells in the week, set up a church, called the sinners to repent, believed in Jesus, was forgiven, saved, To sanctify as a child of God, bless the man who saves, and my count leads the soul to heaven.
그러나 십자가와 교회를 보고도 깨닫지 못하고, 또 예수님 믿고 구원 받으라 전도하는 말을 듣고도, 믿지 않는 사람들은 죄짓고 저주 아래서 살다가 육신이 죽고, 진짜 사람 그 영혼이 심판받고 내 세 지옥으로 끌려가. 영원히 불타고 슬피울며 살게 되는 것입니다. 시 49;20. 존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다.
But those who do not realize when they see the cross and the church, and who do not believe, even when they hear the words of Jesus and believe in salvation I live under sin and curse, my body dies, the real man is judged, and taken to my three hells. I burn and live forever. Our human glory disappears, and, like animals, we die.
하나님 아버지는, 그 아들 예수님께서 십자가에 피 흘려 인류의 구원 사역을 다 이루시고, 무덤에서 사망 권세를 이기고 부활로 일으켜 승천하여 하나님 우편에 앉게하시고, 하늘과 땅과 금세와 내 세의 모든 권세를 다 주셨습니다. The Father of God, the son Jesus, bloodshed on the cross to fulfill the salvation of mankind, He raised me up by resurrection, ascended me, and sat me in the mail of God, and gave me all the powers of heaven, earth, and my time.
마 28;18. 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니. 빌 2;10-11. 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고. 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라.
Jesus came to them and said: I have been given all authority in heaven and on earth! So at the name of Jesus everyone will bow down, those in heaven, on earth, and under the earth. And to the glory of God the Father everyone will openly agree, "Jesus Christ is Lord!"
예수님은 십자가에 피 흘려, 인류의 전인 구원을 다 이루어 주셨기 때문에. 회개하고 믿는 사람들은 죄와 마귀로부터 해방받고, 저주와 멸망에서 구원받고 자유를 얻고, 말씀을 읽고 기도하여 성령님의 은혜로 마귀를 이기고 승리하여, 영혼이 잘되고 범사가 잘되고 강건하며 감사하고 살다가, 내 세는 본 고향 천국으로 가서 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.
Jesus was bled to the cross, and he made all the salvation of mankind. Those who repent and believe are freed from sin and demons, Savior and destruction, free, read and pray, win the devil with the grace of the Holy Spirit, My soul is good, my affairs are good, my strength is strong, I live with gratitude, and my count goes to my home heaven and lives forever as a blessing.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.
내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 이는 인간의 삶의 목적입니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms, and bless the people of the country, to be kings for the finest, to live forever with eternal life and blessings and joyful happiness. It is the purpose of human life. I believe. Amen.,Kim Jong-taek.