2636. 사람은 날마다 태어나고 죽지만... People are born and die every day.
2636. 사람은 날마다 태어나고 죽지만... People are born and die every day.
이 세상은 창세로부터 지금까지, 날마다 사람이 태어나고 날마다 사람들이 죽습니다. 그러나 천국가는 사람들도 있고 지옥가는 사람들도 있다는 것입니다. 즉, 회개하고 창조주 하나님과 그 아들 예수 그리스도를, 믿은 사람들은 구원받고 천국가고, 믿지 않은 사람들은 죄와 저주와 멸망에서 구원받지 못하여, 진짜 사람 그 영혼이 내 세 지옥가는 것입니다.
The world has been born from the foundation until now, every day, people die, but there are people going to heaven and people going to hell. In other words, repentance, the Creator God and his son Jesus Christ, the believers are saved and heavened, and the unbelievers are not saved from sin, curse and destruction, and the real man is going to my three hells.
그러나 사람들 육신의 눈에는 보이지 않지만, 천사들과 마귀들은 날마다 사람들이 죽고, 천국가고 지옥가는 것을 본다는 것입니다. 창조주 하나님과 그 아들 예수님 믿고 구원받은 영혼은, 천사들의 호위로 기뻐하고 즐거워 하며 찬송을 부르며 천국으로 가고, 믿지 않은 사람들은 죄와 저주와 멸망에서 구원받지 못하여, 죄 줄에 목매여 마귀에게 끌려 발버둥 치고 발악하며 통곡해도, 소용없이 지옥으로 끌려 간다는 것입니다.
But while the eyes of the body are invisible, angels and demons see people die, go to heaven and go to hell every day. The Creator God and his son Jesus, the soul who was saved, went to heaven, rejoicing, enjoying, singing hymns, Those who do not believe are not saved from sin, curse and destruction, and they are dragged to hell by a demon, dragged by a demon, and dragged to hell without use.
이 세상에 날마다 사람이 태어 나지만, 결국에는 모든 사람은 죽습나다, 그러나 죽는 것이 문제가 아니라. 살아 가면서 마귀의 죄를 짓고 죄인을 구원하는, 하나님이 구세주로 보내 주신 그 아들, 예수님을 믿지 않기 때문에 구원받지 못하여, 진짜 사람 그 영혼이 내 세 지옥가는 것이 문제입니다.
People are born every day in this world, but eventually everyone dies, but dying is not a problem. Because I do not believe in Jesus, the son that God sent to the Savior, who sins the devil and saves the sinner while living It is a problem that the soul of the real person goes to my three hells because I can not be saved.
창조주 사랑에 하나님은 믿고 확실히 구원받을 수 있는, 죄 없는 그 아들 예수님을 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다. 요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. In the love of the Creator, God sent the innocent son Jesus, who can be trusted and surely saved, to the Savior on this land. God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.
예수님은 아무 죄가 없지만, 인류의 죄를 대신지고 십자가에 못 박혀 피 흘려, 인류의 죄 값을 다 지불해 청산하여 구원을 다 이루어 주시고, 대신 죽고 무덤에서 부활하여 승천하셨습니다. 그러므로 누구든지 회개하고, 예수님의 십자가에 피 공로를 믿는 사람들은, 모든 죄 다 용서받고 멸망에서 구원받고 영생과 천국을 얻고, 내 세 들어가 영원히 살게 되는 것입니다.
Jesus is not guilty, but he is crucified on behalf of the sins of mankind, spilled blood, paid for the sins of mankind, liquidated and saved, died instead, resurrected and ascended from the grave. Therefore, those who repent, and believe in the blood of Jesus' cross, will be forgiven for all sins, saved from destruction, gained eternal life and heaven, and live forever in my three.
행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."
믿고 안 믿고는 자기의 자유 이지만, 끝까지 믿지 않는 사람들은 마귀의 크고 작은 죄를 짓고, 저주와 멸망아래 빠져서 스스로 구원받지 못하고, 십자가밖에 세상 종교를 믿으도 구원받지 못하고, 육신이 죽는 날에 진짜 사람 그 영혼이 심판받고, 내 세 지옥으로 끌려가 영원히 불타게 되는 것입니다. 천하보다 귀하고 존귀한 영혼이 이 얼마나 불쌍합니까?
Those who believe and do not believe are their freedom, but those who do not believe until the end make a big and small sin of the devil, fall under curse and destruction, are not saved by themselves, On the day of the death of the body, the real man is judged, and the soul is taken to my three hells and burned forever. How pathetic is this precious and honorable soul?
겔 18;4. 모든 영혼이 다 내게 속한지라 아버지의 영혼이 내게 속함 같이 그의 아들의 영혼도 내게 속하였나니 범죄하는 그 영혼은 죽으리라. The lives of all people belong to me--parents as well as children. Only those who sin will be put to death.
이 세상에 죄지은 인류를 구원하는 구세주는, 오직 하나님 아들 예수님 한분 님밖에는 구원자가 없습니다. 행 4;12. 다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라 하였더라. The Savior who saves the sinful mankind in this world has no salvation but one of God's sons Jesus. Only Jesus has the power to save! His name is the only one in all the world that can save anyone.
이 세상의 십자가밖에 수많은 세상 종교가 있지만, 이는 죄지은 인간들이 마귀의 미혹으로 세운 종교이며, 구원과 부활과 영생이 없는 거짓되고 헛된 마귀의 멸망뿐입니다. 세상 종교를 세운 창시자나 지도자들은 모두가 다 죽고, 부활하지 못하여 그 영혼들은 지옥 대합실 음부에 가서, 예수님의 최종 백보좌 심판을 기다리고 있습니다.
There are many world religions outside the cross of this world, but this is a religion established by the guilty men as the deceit of the devil, and the destruction of false and futile demons without salvation, resurrection and eternal life. The founders and leaders of the world religion are all dead and unable to resurrect, and their souls go to the hell waiting room and wait for Jesus' final back-to-back judgment.
마 25;31-33. 인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올 때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니. 모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여. 양은 그 오른편에 염소는 왼편에 두리라. When the Son of Man comes in his glory with all of his angels, he will sit on his royal throne. The people of all nations will be brought before him, and he will separate them, as shepherds separate their sheep from their goats. He will place the sheep on his right and the goats on his left.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가. So all of you are repentant, believe in God's son Jesus as a savior, forgive for sin, be saved from the destruction of curses, judges and demons, The Holy Spirit is together, peaceful with grace, blessed, thankful for the prayers, and honors and humility to God.
내 세는 영원히 죽지 않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서. 왕 같은 제사장이 되어 진주 보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 그 나라 백성을 다스리며 세세토록 왕 노릇하고, 영생과 복락을 누리며 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
My three are real men who never die. The soul enters heaven. Kingly priests, gold semaphores, shining crowns, and the star kingdoms, and bless the people of the country, to be kings for all, to live forever with eternal life and blessings, to live forever with joyful happiness. I believe. Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.
계 2;25-28. 다만 너희에게 있는 것을 [믿음을] 내가 올 때까지 굳게 잡으라. 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니. 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니. 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라.
But until I come, you must hold firmly to the teaching you have. I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end. I will give each of them the same power that my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.