2327. 만남과 변화와 축복. Meetings, changes, blessings.
2327. 만남과 변화와 축복. Meetings, changes, blessings.
이 세상에는 죄와 마귀와 저주가 있기 때문에, 원수 마귀는 사람들을 유혹하고 죄 짓게하여, 가난 고통 저주 질병 슬픔 육신의 죽음과, 진짜 사람 그 영혼까지 내세 멸망받게 하는 것입니다. 그래서 창조주 사랑에 하나님은, 마귀의 죄를 짓고 멸망받을 인류를 불쌍히 여겨서, 죄인을 구원하는 그 아들 예수 그리스도를, 이 땅에 구세주로 보내 주셨습니다. 요 3;16. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라.
Because there are sins, demons and curses in this world, the enemy demons attract and sin, causing the death of the poverty, curse disease, sadness, and the soul of the real person to be destroyed. So in the love of the Creator, God sent Jesus Christ, the son of the sinner, to the Savior on this land, to pity the sins of the devil and the humanity to be destroyed. John 3:16. God has given the world such a love and a single person, and he will try to gain eternal life without perishing anyone who believes in him.
하나님 아들 예수님은, 죄짓고 저주 가운데 있는 사람들에게 치료와 축복을, 좌절하고 절망하는 자들에게 소망을, 죽고 멸망받을 자들에게 구원과, 부활의 영생을 주시는 구세주 이십니다. 히 13:8. 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시니라. 그러므로 예수님을 믿는 자들에게는, 오늘날도 성령님의 기적이 일어 납니다.
Jesus, the Son of God, is the savior who gives treatment and blessings to those in the midst of sin and curse, hope to those who are frustrated and despair, salvation and resurrection to those who are dead and destroyed. Hebrew 13:8. Jesus Christ is the same for all eternity, yesterday or today. So for those who believe in Jesus, the miracle of the Holy Spirit is still happening today.
진실로 죄를 회개하고 예수님을 믿는 사람들은, 멸망에서 구원받고 말씀을 읽고 기도하면 치료받고, 예수 이름과 피 권세로 마귀와 귀신들을 대적하고 물리치면, 마귀와 가난 고통 저주가 떠나 가고, 구하는 범사에 축복을 받고 감사하고 하나님께 영광을 돌리고 즐겁게 살다가, 내세는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 가서, 영원히 복락으로 살게 되는 것입니다.
Those who truly repent of sin and believe in Jesus are saved from destruction, treated if they read and prayed, and when the devil and ghosts are defeated and defeated by the name of Jesus and the blood, the devil and the poverty curse leave, Blessed and grateful for the good of the save, and live happily with glory to God, the afterlife is a real person who goes to heaven and lives forever as a blessing.
그러나 믿지않는 사람들은 죄와 마귀의 멸망아래 빠져서, 아무리 힘쓰고 노력해도 스스로 구원받지 못하고, 죄의 저주로 살다가 육신이 죽는 그 날에, 그 영혼이 심판받고 죄 줄에 끌려 원하지 않는 지옥으로 가서, 영원히 불타며 슬피울게 되는 것입니다. But those who do not believe fall under the destruction of sin and demon, and on the day when no matter how hard you try, you can not be saved by yourself, live as a curse of sin, The soul is judged and dragged into a sin line, goes to hell that you do not want, and burns and burns forever.
사람은 이 세상에서 누구를 만나느냐에 따라, 자기의 운명이 변화되는 것입니다. 좋은 사람 좋은 직장 좋은 사업을 만나는 것도 마찬가지 입니다. 그러나 인류의 죄를 대신지고 십자가에 피 흘려 구원해 주시고, 대신 죽고 부할하신 구원자 예수님을 믿고 만나는 사람들은, 금세와 내세의 최고 최상의 축복과, 부활의 영생과 천국에 복락을 얻게 되는 것입니다.
Depending on who you meet in this world, your destiny changes. Good people. Good jobs. Good business. But those who replace the sins of mankind and feed the cross to save it, and believe in Jesus, the savior who dies and lives, will soon be blessed with the best blessings of the next world, the eternal life of resurrection and heaven.
인류에게 이 보다 더 큰 축복은 그 어디에 가도 없습니다. 행 16;31. 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. There is no greater blessing for mankind. Acts 16;31. Trust the Lord Jesus, and you and your house will be saved.
부요한 부모님을 만나는 것도 좋지만, 예수님을 믿는 부모을 만나 믿음의 유산을 얻는 것이 더 중요합니다. 또 예수님을 믿는 배우자와, 친구와 선생님과 직장 선배를 만나는 것도 중요하고, 좋은 교회와 좋은 말씀의 꼴을 먹이는, 진실하고 성령충만한 목사님을 만난 것은 큰 축복입니다.
It is good to meet rich parents, but it is more important to meet parents who believe in Jesus and get a legacy of faith. It is also important to meet a spouse who believes in Jesus, a friend, a teacher, and a senior at work, and to meet a true and holy pastor who feeds a good church and a good word.
이 세상의 사람들은 누구나 다, 크고 작은 죄를 지은 죄인들 입니다. 그러나 죄인을 구원하는 예수님을 믿는 사람들은, 모든 죄를 다 용서받고 구원받고 의인으로 변화되고, 하나님 자녀가 됩니다. 죄지은 사람들은 하나님과 원수되어 진노의 심판과 멸망을 기다리고 있지만, 그 아들 예수님을 믿는 사람들은 하나님이 기뻐하며 용서하시고 화해하고, 심판의 칼을 거두시고 자녀삼고, 금세 축복과 내세 영생과 천국에 복락을 선물로 주시는 것입니다.
Everyone in the world is a sinner who sins big and small.,But those who believe in Jesus who save sinners are forgiven, saved, transformed into righteous people, and become children of God. The guilty are awaiting the judgment and destruction of the wrath, but those who believe in the son Jesus are delighted, forgiven, reconciled, reaped the sword of judgment, took children, and gave blessings and blessings to the next life and heaven.
이 세상의 평안과 기쁨은 환경에 좌우 되지만, 그 평안과 기쁨은 일시적입니다. 그러나 예수님을 믿고 만나면 그 평안과 기쁨은, 환경에 영향을 받지않고 영원합니다. 요 14:27. 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라.
The peace and joy of this world depends on the environment, but its peace and joy are temporary; but when you believe in Jesus, the peace and joy are eternal, not influenced by the environment. John 14:27.,I give peace to you, I give my peace to you. It is not the same as the world gives you, so do not worry about your heart and do not fear.
마 7;11. 너희가 악한 자라도 좋은 것으로 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐. 하나님은 믿고 구하는 자들에게 좋은 것을 주십니다. Matthew 7; 11. If you are a good thing to grow up evil, you will give it to your child.,God gives good things to those who believe and save.
그러므로 여러분 모두가 다 회개하고, 하나님 아들 예수님을 구주로 영접해 믿고, 죄 용서받고 저주와 심판과 마귀의 멸망에서 구원받고, 성령님이 함께하여 은혜로 평안하고, 기도하는 범사에 도움과 축복받고 감사하며, 하나님께 영광을 돌리고 겸손하게 살다가, So all of you repent, believe in God's son Jesus as the Savior, be forgiven for sin, saved from the destruction of curses, judges and demons, and the Holy Spirit together to be peaceful with grace, blessed and grateful for the prayer of the man,
내세는 영원히 죽지않는 진짜 사람 그 영혼이 천국으로 들어가서, 제사장이 되어 진주보석 집에서 황금 세마포를 입고, 빛난 면류관을 받아 쓰고 별나라를 상속받고, 세세토록 왕 노릇하며 영생과 복락을 누리고, 즐거운 행복으로 영원히 살기를 축복합니다. 저는 믿습니다. 아멘. 성산. 김종택.
The afterlife is a real man who will not die forever. The soul enters heaven, becomes a priest, wears a golden semaphore in a pearl jewel house, receives a shining cotton tube, inherits a star country, becomes a king for the details, enjoys eternal life and blessings, and live forever with joyful happiness.,I believe you, Amen. Seongsan. Kim Jong-taek.